Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Kronprinzenwerk
ungarisch
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben, - Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Dalmáczia), Band 11
Seite - 482 -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - 482 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben, - Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Dalmáczia), Band 11

Bild der Seite - 482 -

Bild der Seite - 482 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben,  - Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Dalmáczia), Band 11

Text der Seite - 482 -

482 meg. A főkormányzó „provveditore generale44 czímmel Zárában székelt; alája volt rendelve a „rettore" Cattaróban, a ki néha a „provveditore straordi- nario" czímet viselte s Albánia közigazgatását vezette. Az egyes városokban „rappresentantiu-k, kiket „conti venetitt-nek is neveztek, állottak hivatalos járásuk összes hatóságai élén, maguk pedig egyenesen a provveditorétól függtek. A dalmaták nagyon derék tengerészek voltak, s valamint a lefolyt háborúkban rendkívüli szolgálatokat tettek, úgy a béke idején is igen jó hírben álltak. A dalmácziai kereskedő-hajók velenczei lobogó alatt bejárták az összes tengereket s kereskedésökkel nagyban elősegítették Dalmáczia tengeri városainak vagyonosodását, hol ezen kivűl a Boszniából és Herczegovinából érkező árúkkal való kereskedés élénkítette a forgalmat. Az adó csekély, a zsoldos szolgálat nem igen terhes kereset volt, ipar és tudomány virág- zásnak indúlt. De annál szomorúbb volt Dalmáczia belföldének állapota. A Ferencz-rendű szerzetesek a szomszédos török tartományokból néhány száz keresztény családot telepítettek ugyan át, melyeket a velenczei kormány földbirtokkal látott el; de a lezajlott háborúk annyira elnéptelenítették az országot, hogy a földmívelés felvirágoztatására gondolni sem lehetett. Még Zára környékén is hiányzott a munkaerő, mely okból II. N. Erizzo provve- ditore a róla elnevezett faluban (Borgo Erizzo) 368 albánt telepített meg Skutariból; ezek ott nyelvileg ma is külön vált s 1.736 lélekből álló gyarmatot tesznek. A nehézségekkel a már hanyatló félben levő Velencze nem bírt többé megbirkózni, s habár a tanács a földmívelés és erdészet emelése ügyében számos rendeletet adott ki, az erélyesség hiánya s a hivatalnokoknak közmondásossá vált megvesztegethetősége miatt minden a régiben maradt. Más részt a sok szenvedés és nélkülözés eltompította a morlák lakosságot, a papság pedig sokkal tudatlanabb volt, sem hogy a falusi nép kedélyét erkölcsi elsatnyúlásából ki tudta volna emelni. Útnak, iskolának, más jótékony intézetnek a vidéken híre-hamva sem volt, sőt a személyes biztonságot is folyton veszélyeztette a sok rablóbanda, mely büntetlenül űzte mesterségét. A nép mindazonáltal megható hűséggel és szeretettel ragaszkodott a velenczei uralomhoz, melynek a török iga alóli szabadúlását köszönte. Mikor tehát Bonaparte hadai fenyegetóleg közeledtek Velenczéhez s Manin Lodovico doge segélykiáltása Dalmácziába is elhatott, 12.000 főnyi dalmát fegyveres sietett a lagúnák védelmére, míg az ország templomaiban nyilvános imákat mondtak az uralkodó köztársaság meg-
zurück zum  Buch Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben, - Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Dalmáczia), Band 11"
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben, Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Dalmáczia), Band 11
Titel
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben,
Untertitel
Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Dalmáczia)
Band
11
Herausgeber
Rudolf Trónörökös Föherczeg
Verlag
Magyar Királyi Államnyomda
Ort
Budapest
Datum
1892
Sprache
ungarisch
Lizenz
PD
Abmessungen
15.68 x 21.98 cm
Seiten
370
Kategorien
Kronprinzenwerk ungarisch
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben,