Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Kronprinzenwerk
ungarisch
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben, - Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Dalmáczia), Band 11
Seite - 552 -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - 552 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben, - Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Dalmáczia), Band 11

Bild der Seite - 552 -

Bild der Seite - 552 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben,  - Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Dalmáczia), Band 11

Text der Seite - 552 -

552 valóval. A plébánost is meghívják a torra, a ki, ha elmegy, halotti vecser- nyét mond ez alkalommal. Tapintatosabb lelkipásztorok nem mulasztják el ilyenkor a régi haragosakat, lelkükre beszélvén, egymással kibékíteni. Vacsora közben, melynél általában csak igen keveset beszélnek, csak egy pohárköszöntőt szokás mondani, mely így hangzik: „A te egészségedre N., és a mi bátyánk (vagy húgunk) lelkének üdvére, a ki a mai napon e házból mindörökre eltávozott!44 — „Isten legyen neki irgalmas!44 — mondják rá a többiek. Poljicében és a partvidék sok más helyén a megholt rokonai és barátai még egy másik ilyen (sedmine vagy krmi?ie nevű) torra is össze- gyűlnek, melyen az elhunyt lelkeért ismét imádkoznak. Gyásza jeléül a megholt családja és legközelebbi atyafisága korút nevű fekete ruhát visel, még pedig rendesen egy évig. A férfiak a gyászévben sipkáikat és koporan nevezetű zekéiket, az asszonyok pedig összes ruháikat kifordítva hordják. Bukovicában az ó-hitűek a gyász ideje alatt hajadon fóvel járnak. A míg a gyászév le nem telik, az elhunyt rokonainak nem szabad sem tánczolniok, sem énekelniök, sem bárminemű nyilvános mulat- ságon részt venniök. Ha csak úgy futtában utazza be az idegen Dalmácziát, a tartomány különböző részeinek egyszerű népviselete is fölötte változatosnak fog előtte feltűnni. Közelebbről nézve azonban szabását illetőleg úgy a férfiak, mint a nők viselete két fő alakra vihető vissza. A férfiak szűk vagy bő nadrágot ('gaée), egy halja nevű hosszabb s egy haljétak nak nevezett rövidebb kabátot viselnek ; a nők derékon alúl kék ingaljat, szoknyát és tarka kötényt, testük felső részén pedig rövid haljáuak nevezett kabátot, vagy egy sàdak nevű szoknyafélét viselnek. Kétféle mind a férfiaknak, mind a nőknek a lábbelijök is : t. i. vagy opanka-bocskor vagy czipő. Altalános a férfiaknál a vörös sapka, a többnyire szintén vörös öv és a kék nadrág. Némely helyütt a nők is hordanak övet, másutt nem. Fejüket vagy fehér kendővel (rubac) födik le, vagy hajadon fővel járnak. A leányok csak kevés helyen különböztetik meg magukat ruházatukban a férjes nőktől, különösen az által, hogy a férfiakhoz hasonlón szintén vörös sapkát hordanak. Ezt az egyszerű nemzeti viseletet az egyes részletekben mutatkozó csekély eltérések és helyi sajátságok eléggé tarka változatosságúvá teszik. A vidékről vidékre mutatkozó eltérések közül itt csak néhányat akarunk megemlíteni. A partvidéken, természetesen a mennyiben az általános európai viselet még ki nem szorította, le egészen Cetináig, a belföldön pedig a Zermagnától
zurück zum  Buch Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben, - Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Dalmáczia), Band 11"
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben, Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Dalmáczia), Band 11
Titel
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben,
Untertitel
Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Dalmáczia)
Band
11
Herausgeber
Rudolf Trónörökös Föherczeg
Verlag
Magyar Királyi Államnyomda
Ort
Budapest
Datum
1892
Sprache
ungarisch
Lizenz
PD
Abmessungen
15.68 x 21.98 cm
Seiten
370
Kategorien
Kronprinzenwerk ungarisch
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben,