Seite - 616 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben, - Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Dalmáczia), Band 11
Bild der Seite - 616 -
Text der Seite - 616 -
616
előidézett, mégis egy népnek kell őket vennünk azon tény alapján, hogy
mai nap valamint Dalmácziában, úgy néhány más szerb-horvát tartomány-
ban is vannak stokavacok, a kik magukat horvátoknak tartják és „horvátúl"
beszélnek, s hogy a horvátok és szerbek irodalmi nyelve jelenleg ugyanegy.
A ki nyomozni akarná az okokat, melyek miatt a íakavacok Dalmá-
cziában az éjszaki partszegélyre és a szigetekre szorúltak, egy részt abban
lelné fel azokat, hogy az ország többi részében a törökök vagy elpusztították,
vagy messzebb tájakra (Lika és Korbaviába, Magyarországba, Alsó-
Ausztriába, sőt Olaszországba is) riasztották őket, és még valószínűbben
abban, hogy itteni maradványaik elstokavacosodtak. Elstokavacosodásuk
mai nap is tart, mit az iskola, az olvasás és a közélet csak elősegít.
Most pedig fordúljunk az irodalomhoz. A dalmát nép az egyházban
és közéletben (a közigazgatásban és törvényhozásban) ősidők óta latin és
szerb-horvát nyelvet használt, így két nyelv volt a dalmatáknál az irodalom
és tudomány fő előmozdítója. A szerb-horvát irodalom a XV. század végéig
több fajtára oszlik, még pedig azon ABC-ék szerint, melyek jegyeivel írva
volt. Ilyen ABC-ék: a (szögletes) glagolit [glagolica], a cyrill-betűs [cyrillica],
a latin és az ahhoz hasonló gót betűk.
A glagolit irodalom ama vidékekre terjedt, melyeken a szláv nyelvet
a katholikus templomokban használták. Dalmácziában a legrégibb szláv
egyházmegye a nonai, mely már a X. század végén fennállott.
A latin szertartású püspökök és papok harczot vívtak a szláv isteni
tisztelet és a glagolit írás ellen. X. János pápa fölszólította Tomislav horvát
fejedelmet, hogy a szláv nyelv és a glagolit írás használatát a templomban
szigorúan tiltsa meg. Grgur nonai püspök azonban szószólója lett a szláv
isteni tiszteletnek. A nép és papok szorosan csatlakoztak püspökükhöz s a
szláv liturgia ezúttal minden tilalom ellenére épségben maradt. Az 1059.
és 1064. évben a nagy Kresimir Péter horvát király kormányzása idejében
ismét két egyházi zsinat tartatott Spalatóban, melyen a szláv isteni tiszteletre
Dalmácziában új üldözéseket mértek ; ámde ekkor is sikertelenül. A glagolit
írás ebben az időben terjedhetett el legjobban Ejszak-Dalmáczia szigetein és
száraz földjén, a számos Benedek-rendi kolostorban, melyeket nagyobbára
horvát királyok alapítottak. A glagolit írás számára a XII. századdal
szerencsés időszak kezdődik, mely a XV. század végéig tart. III. Sándor
pápa 1177-ben velenczei útjában eljutott Zárába is; a nép szláv nyelvű
fényes egyházi ünnepélylyel fogadta, mi azt mutatja, hogy a pápa a szláv
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben,
Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Dalmáczia), Band 11
- Titel
- Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben,
- Untertitel
- Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Dalmáczia)
- Band
- 11
- Herausgeber
- Rudolf Trónörökös Föherczeg
- Verlag
- Magyar Királyi Államnyomda
- Ort
- Budapest
- Datum
- 1892
- Sprache
- ungarisch
- Lizenz
- PD
- Abmessungen
- 15.68 x 21.98 cm
- Seiten
- 370
- Kategorien
- Kronprinzenwerk ungarisch