Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Kronprinzenwerk
ungarisch
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben, - Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Dalmáczia), Band 11
Seite - 616 -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - 616 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben, - Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Dalmáczia), Band 11

Bild der Seite - 616 -

Bild der Seite - 616 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben,  - Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Dalmáczia), Band 11

Text der Seite - 616 -

616 előidézett, mégis egy népnek kell őket vennünk azon tény alapján, hogy mai nap valamint Dalmácziában, úgy néhány más szerb-horvát tartomány- ban is vannak stokavacok, a kik magukat horvátoknak tartják és „horvátúl" beszélnek, s hogy a horvátok és szerbek irodalmi nyelve jelenleg ugyanegy. A ki nyomozni akarná az okokat, melyek miatt a íakavacok Dalmá- cziában az éjszaki partszegélyre és a szigetekre szorúltak, egy részt abban lelné fel azokat, hogy az ország többi részében a törökök vagy elpusztították, vagy messzebb tájakra (Lika és Korbaviába, Magyarországba, Alsó- Ausztriába, sőt Olaszországba is) riasztották őket, és még valószínűbben abban, hogy itteni maradványaik elstokavacosodtak. Elstokavacosodásuk mai nap is tart, mit az iskola, az olvasás és a közélet csak elősegít. Most pedig fordúljunk az irodalomhoz. A dalmát nép az egyházban és közéletben (a közigazgatásban és törvényhozásban) ősidők óta latin és szerb-horvát nyelvet használt, így két nyelv volt a dalmatáknál az irodalom és tudomány fő előmozdítója. A szerb-horvát irodalom a XV. század végéig több fajtára oszlik, még pedig azon ABC-ék szerint, melyek jegyeivel írva volt. Ilyen ABC-ék: a (szögletes) glagolit [glagolica], a cyrill-betűs [cyrillica], a latin és az ahhoz hasonló gót betűk. A glagolit irodalom ama vidékekre terjedt, melyeken a szláv nyelvet a katholikus templomokban használták. Dalmácziában a legrégibb szláv egyházmegye a nonai, mely már a X. század végén fennállott. A latin szertartású püspökök és papok harczot vívtak a szláv isteni tisztelet és a glagolit írás ellen. X. János pápa fölszólította Tomislav horvát fejedelmet, hogy a szláv nyelv és a glagolit írás használatát a templomban szigorúan tiltsa meg. Grgur nonai püspök azonban szószólója lett a szláv isteni tiszteletnek. A nép és papok szorosan csatlakoztak püspökükhöz s a szláv liturgia ezúttal minden tilalom ellenére épségben maradt. Az 1059. és 1064. évben a nagy Kresimir Péter horvát király kormányzása idejében ismét két egyházi zsinat tartatott Spalatóban, melyen a szláv isteni tiszteletre Dalmácziában új üldözéseket mértek ; ámde ekkor is sikertelenül. A glagolit írás ebben az időben terjedhetett el legjobban Ejszak-Dalmáczia szigetein és száraz földjén, a számos Benedek-rendi kolostorban, melyeket nagyobbára horvát királyok alapítottak. A glagolit írás számára a XII. századdal szerencsés időszak kezdődik, mely a XV. század végéig tart. III. Sándor pápa 1177-ben velenczei útjában eljutott Zárába is; a nép szláv nyelvű fényes egyházi ünnepélylyel fogadta, mi azt mutatja, hogy a pápa a szláv
zurück zum  Buch Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben, - Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Dalmáczia), Band 11"
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben, Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Dalmáczia), Band 11
Titel
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben,
Untertitel
Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Dalmáczia)
Band
11
Herausgeber
Rudolf Trónörökös Föherczeg
Verlag
Magyar Királyi Államnyomda
Ort
Budapest
Datum
1892
Sprache
ungarisch
Lizenz
PD
Abmessungen
15.68 x 21.98 cm
Seiten
370
Kategorien
Kronprinzenwerk ungarisch
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben,