Seite - 629 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben, - Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Dalmáczia), Band 11
Bild der Seite - 629 -
Text der Seite - 629 -
629
melyet rövid ideig szerkesztett is, szólalt meg először költői szózata a csoda-
szép „Zora puca — bice danau (Hajnalodik, nappalodik) czímű költemény-
ben. Zárában egy költeménygyűjteményt is adott ki „Prvenci" (Zsengék)
czímmel. Megemlítjük még Vidovicné Vusio Anna asszonyt, Dalmátország
legnevezetesebb mai íróját, a ki szerb-horvát és olasz nyelven is írt.
Az „illyr" mozgalom visszhangra talált Ragusában is. Mindenekelőtt
két költőt kell megemlítenünk, kiket a régi ragusai korszak és a mai
irodalom összekötő lánczszemének lehet tekinteni, ú. m. Bunié Pétert,
a ki tréfás költeményeivel, úgy nevezett „Kolende"-ivei vált híressé, és
Kaznacic Antalt, a „Zora" szerkesztőjének apját, Gaj lelkes párthívét, több
komoly és vígjáték szerzőjét, melyekkel a hanyatló nemzeti színházat
Ragusában emelni iparkodott. Az 1849. évben Ragusában is keletkezett
Kacié-Miosié András.
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben,
Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Dalmáczia), Band 11
- Titel
- Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben,
- Untertitel
- Az Osztrák Tengermellék és Dalmáczia (Dalmáczia)
- Band
- 11
- Herausgeber
- Rudolf Trónörökös Föherczeg
- Verlag
- Magyar Királyi Államnyomda
- Ort
- Budapest
- Datum
- 1892
- Sprache
- ungarisch
- Lizenz
- PD
- Abmessungen
- 15.68 x 21.98 cm
- Seiten
- 370
- Kategorien
- Kronprinzenwerk ungarisch