Seite - 148 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Magyarország III (1), Band 12/1
Bild der Seite - 148 -
Text der Seite - 148 -
148
meg szokott közöttük fordulni nyaranta a svábhegyi szükségletét bevásárolni
s így tapasztalat nyomán adhatja ki a bizonyítványt, hogy a Pest-dunaparti
gyümölcs- és zöldség-áruló hölgyek mintaképei a kellemetesen méltányos
igazságtudásnak.
Tovább haladva a Dunapart mentén, rábukkanunk a nagy baromfi-
piaczra, melynek előcsapataival már találkoztunk a zöldségpiaczon, a kránczlis
hölgyekkel\ kik csirkét, libát kínálgatnak a kocsival megállapodónak. Itt
azonban már egész koloniája van az áldozatra szánt tollasoknak, nagy részük
kupola idomú vesszőrekesztékekbe zárva. Ezeket többnyire a közel fekvő
nagy alföldi városokból hozzák: azonban a pesti kofák már a vám előtt
megvásárolják s a csirkemonopoliumot kezükből ki nem bocsátják. Nem
felejtendők el ezek között a gyönge malaczok sem, a melyek, kivált új esztendő
előtt, mesés árakon kelnek, mivelhogy Budapest összes keresztény lakossága
át van hatva attól a hittől, hogy új-év napján a malaczpecsenye szerencsét
hoz, mert „előre" túr; a szárnyas baromfi ellenben baljóslatú sült ekkor
az asztalon, mert az „hátra" kapar!
Ebbe a kedélyes népcsődűletbe elszórva, — ma már mind ritkábban
ugyan — találjuk a Laczi-konyhákat.
Egy kis magyarázat kell hozzá.
A régi magyaroknak több rendbeli László királyuk volt. A legelső
Szent László volt. Ezt szerették azért, mert vizet teremtett elő a sziklából
a szomjazóknak. A második volt Kun László. Ezt nem szerették azért,
mert az embereket éhezni tanította; elvette a marháikat, úgy hogy a
parasztok maguk húzták a laptikát s elnevezték azt Kun László szekerének.
Hátúi maradt a jó Dobzse László, a ki annyira engedékeny volt, hogy
utoljára nem volt pénze a mészárszékre, hanem a sátoros kunyhóból
hordatta fel Budavárába a sültet. Ezért híjják azt a sátor alatt sistergő
katlant mai napig Laczi konyhának.
De annyit meg kell vallanunk, hogy a ki még abból a fehér czipó közé
szorított czigáiiy pecsenyéből nem evett, s rá abból a hamisítatlan kecskeméti
karczosból nem ivott : az nem is tudja, mivel élt Lucullus ?
Egy útcza-kanyarodásnál a baromfi-vásárról a halpiaczra bukkanunk.
A halárusnők már a kofák aristocratiájához tartoznak. Mindannyian
délczeg, kidomborúlt alakok; festői mintát is találni közöttük. Sátoraik
alatt láthatók nagy kádakban a böjti eledelül szánt kisebb fajta viczkándó
csemegék; de a vágó tőkéiken mázsás harcsák, tokok és vizák pompáznak,
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
Magyarország III (1), Band 12/1
- Titel
- Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
- Untertitel
- Magyarország III (1)
- Band
- 12/1
- Herausgeber
- Rudolf Trónörökös Föherczeg
- Verlag
- Magyar Királyi Államnyomda
- Ort
- Budapest
- Datum
- 1893
- Sprache
- ungarisch
- Lizenz
- PD
- Abmessungen
- 14.95 x 21.91 cm
- Seiten
- 330
- Kategorien
- Kronprinzenwerk ungarisch