Seite - 320 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Tirol és Vorarlberg (2), Band 13/2
Bild der Seite - 320 -
Text der Seite - 320 -
320
nevük. Itt valaha két asszony, már akár azért, mivel szombaton az esti
harangszó után daczból még dolgozni mert, akár pedig, mert hamisan
esküdött, kővé változott. Egy közelükben állott kisebb kőben az egyik-
asszony gyermekének bölcsőjét látta a nép képzelete. Egyszer egy béres
ökrös szekerével a közeli Etsch folyóba vitte a köveket; de másnap reggelre
már megint ott valának a régi helyükön, a szolgalegényt és két ökrét pedig
halva találták. Ma már a kövek eltűntek s a monda is elkallódott. Alighanem
valami őskori pogány áldozati hely romjaihoz fűződött eredetileg.
Altalános elterjedésűek, kivált a ladinoknál, az Orco-ról való mondák.
Orco névvel egy mindenkit boszantani szerető gonosz manót jelölnek.
Ez mindenféle alakot ölt és a legfőbb öröme abban telik, ha az embereket
ijesztgetheti. Számos hely, különösen forrás és kút is viseli nevét. Ha a
déltiroli román nép a rútság legéktelenebb fokát akarja kifejezni, azt
mondja: brutto come rOrco (undok, mint az Orco). A német-tiroliak „Vad
emberw-éhez és az attól üldözött „Salige" nevű tündérekhez hasonló szerepűek
a románok mondáiban a rom salvddegh (szintén annyi mint vad ember) és a
folgariai mondákban vele járó donna Berta, Valsuganában pedig a Beatrik
és a tőle üldözött Eguane ('Enguane, Aiguane) nevű tündérek. Ezekben
némelyek az Euganeok régi népének nevét sejtik. E „vad emberek", még
pedig férfiak és nők, erdőkben és sziklabarlangokban laknak, őskori vadsággal
öltözködnek és táplálkoznak, természettől ártalmatlanok; de, ha ingerlik
őket, boszúállók, azonban néha amúgy is gyermekeket rabolnak s kicserélik
őket a sajátjaikkal; olykor, kivált nagyon szigorú téli időben az emberek
lakaiba is ellátogatnak, hogy ott melegedjenek; azonban szóra alig nyitják
valaha a szájukat. Fassában Vivans és Vivanes, vagy Bregostans és Brego-
sténes, Ennebergben meg Salvans és Gannes neveken ismeretesek. Lehet,
hogy alakjaikban a tartomány őslakóira való visszaemlékezések is szövődtek
egybe másféle mondák elemeivel. Egy egészen sajátos, de már meglehetősen
elhalványúlt mondai alak, a kiben valószínűleg a régi rómaiak erdőistene,
Silvanus rejtőzik, a Salvane/. Ez a valsuganai nép régebbi fölfogásában
vörös bőrű ember, a ki az erdők mélyén barlangokban lakik és számos
nyájnak, különösen szép gyapjas birkáknak az ura. Ki szereti inni a pásztorok
tejét, míg a saját állataiét sajtkészítésre használja. Egy pásztor, a ki borral
ravaszúl leitatta, megtanúlta tőle a vaj- és sajtkészítés mesterségét; s ha
időnek előtte szabadon nem ereszti, bizonyára megtanította volna még arra
is, hogyan lehet a savóból viaszt gyártani. Rovereto környékén, a hol
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
Tirol és Vorarlberg (2), Band 13/2
- Titel
- Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
- Untertitel
- Tirol és Vorarlberg (2)
- Band
- 13/2
- Herausgeber
- Rudolf Trónörökös Föherczeg
- Verlag
- Magyar Királyi Államnyomda
- Ort
- Budapest
- Datum
- 1893
- Sprache
- ungarisch
- Lizenz
- PD
- Abmessungen
- 15.74 x 22.0 cm
- Seiten
- 320
- Kategorien
- Kronprinzenwerk ungarisch