Seite - 348 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Tirol és Vorarlberg (2), Band 13/2
Bild der Seite - 348 -
Text der Seite - 348 -
348
völgyében. Végűi pedig ott, a hol költeményétől mintegy elbúcsúzik, azt
mondja neki a költő, hogy ha netán azon főrangú uraságok színe elé kerülne,
a kiknek ajánlotta (az ünnepelt fitestvérei), hajtsa meg magát előttük illőképen
s aztán kérje elnézésüket azért, hogy szíve érzelmeinek őszinte kifejezésére
szülőfölde nyelvjárásán mert megszólalni, a melyben jártasabb, mint a
toscanai vagy a római nyelvben. Ugyanezen Sieli-től 1777-ben egy csinos
nászköltemény is jelent meg, Thunn Máté grófnak Sinzendorff Marianna
grófnővel való egybekelése ünnepére.
A Sieliével mérkőző ügyességet tanúsítanak a nonsbergi tájszólásban
való verselgetés terén Tomazzoli Bertalan, a rallói Cristiani báró, a nanói
Giuliani József és főkép a desi Scaramuzza Péter, az El Nones zivilizzà
(A pallérozott nonsbergi) czímmel, 1862-ben megjelent költemények szerzője.
Scaramuzza ugyanis eredetileg tiszta nonsbergi tájszólásban írta volt verseit,
de utóbb, hogy szélesebb körben is érthetőbbekké tegye őket, némi trienties
mázzal vonta be, vagyis, a mint ő mondja, „czivilizálta" e verseket.
Említést érdemel továbbá a casezi Manincor József Ciantica en linga
nonesa. Olinda da Caldes (Nonsbergi nyelvű ének. Caldesi Olinda) czímű,
szép költői elbeszélése, mely Olindának egy troubadour iránti szerencsétlen
szerelmét regéli el. A corredói Sicher József pedig En viaz attorn la Val
de Non (Körút a Nons-völgy ben) czímmel 267 négy soros szakban bájos
leírását adta e vidéknek, melynek előszava is nonsbergi tájszólású.
Valóságos gyöngye végűi a nonsbergi tájszólási költészetnek az a költői
levél, a melyet a corredói Sicher Bertalan intézett 1874-ben Sardiniából,
a hol akkoriban gymnasiumi tanár volt, a nonsbergi Sfruzban élő Gilli József
barátjához (Trento 1884). A negyvennyolcz, nyolcz soros versszak közül
a .legmeghatóbbak a tizenharmadik és tizennegyedik, melyek azon szegény
fiúk keserves életét írják le, a kik évenkint több hónapon át kénytelenek
hazájuktól távol nyomorogni, hogy mint kéményseprők tengessék magukat.
Hona tájszólási prózáját művelte a rallói Pinamonti József (született
1783-ban), a ki egyúttal az olasz nyelvű, „La Naunia descritta al viaggiatorett
(A Nonsberg leírása a benne útazó számára) czímű munkának is szerzője.
Tőle való a névtelenül megjelent s a Nonsberg mai nyelvjárásának ismeretére
nagyon fontos „Le strade e i ponti de la Val de Non. Comedia dun sol
atto e duna sola senau (A Nonsberg útjai és hidjai. Vígjáték egyetlen
felvonásban és jelenetben) czímű iratka is, melyben az egész vidék minden
helyéről való férfiak és nők mind a maguk sajátos helyi tájszólásában
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
Tirol és Vorarlberg (2), Band 13/2
- Titel
- Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
- Untertitel
- Tirol és Vorarlberg (2)
- Band
- 13/2
- Herausgeber
- Rudolf Trónörökös Föherczeg
- Verlag
- Magyar Királyi Államnyomda
- Ort
- Budapest
- Datum
- 1893
- Sprache
- ungarisch
- Lizenz
- PD
- Abmessungen
- 15.74 x 22.0 cm
- Seiten
- 320
- Kategorien
- Kronprinzenwerk ungarisch