Seite - 354 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Tirol és Vorarlberg (2), Band 13/2
Bild der Seite - 354 -
Text der Seite - 354 -
354
csak egy pillantást vetnünk a térképre, hogy rajta azon vidéket megtaláljuk,
a mely joggal nevezheti magát a legtisztább ladinság honának. Épen így
van a dolog a grödeni völgyben is, a hol szintén nagyon tévedne az, a ki az
itt beszélt tájszólást egységesnek és teljesen egyöntetűnek vélné. Ha ugyanis
megfontoljuk, hogy St. Ulrich, a völgy fő helye, 1.590 lakost számlál s hogy
az egész Gröden-vidék összesen 760 főnyi, nem ide való illetőségű népessé-
gének a legnagyobb része épen St. Ulrichban lakik; ha e mellett még azt is
figyelembe veszszük, hogy a németekkel való közlekedés majdnem kizárólag
szintén a völgy fő helyére szorítkozik : akkor már ebből is könnyen belát-
hatjuk, hogy az itteni tájszólás, kivált szókincsében nem lehet olyan ép és
hamisítatlan eredetiségű, mint pl. az, a melyet St. Christinában, s még
inkább az, melyet Wolkensteinben beszélnek. Hogy azonban még csak száz
és egynéhány esztendővel ennek előtte is, a mikor e vidéken még nem volt
oly nagy a faragott faáruk kivitele és az idegenek forgalma, mint mai napság,
— hogy akkoriban az itteni tájszólás még minden tekintetben teljesen egy
színezetű lehetett, azt ezzel korán sem akarjuk tagadni. Hasonló árnyalatszerű
eltéréseket látunk az alsó és felső Fassa-völgy, meg a Buchenstein és Colle
Santa Lucia tájszólásai közt, nem is említvén az ampezzói, fleimsi, sulzbergi
és nonsbergi keverék-nyelvjárásokat.
De, mint már említettük, az egyes ladin tájszólásoknak egymástól való
eltérései kevésbbé érintik a mondattant s inkább csak a hang-, legfölebb az
alaktan és a szókincs terén észlelhetők. Már a mi legelőbb is e szókincset
illeti, bíz' az általán véve meglehetősen tarka és sokféle eredetű elemek
keveréke. Természetes, hogy az alap-anyaga mégis a népies latinság, s így
e része a többi román nyelvekével közös. Önként értendő azonban, hogy
azért a latin irodalmi nyelvből is kerültek a ladinság szókincsébe egyes
elszórt szavak, melyek az élettel szorosabb viszonyban álló dolgokat jelölnek,
így kiváltképen az egyházi és a jogi élet műszavai köréből valók. De a népies
latinból került szavak sem mondhatók mind valamennyien az összes ladin
tájszólásokkal közöseknek; némelyikük ugyanis több ladin nyelvjárásban,
más részük már csak egyesekben, ismét mások pedig csak egyben-egyben
vannak meg. Továbbá az is eléggé érthető, hogy ugyanaz a szó is különböző
hangzással van meg a ladin nyelvjárás-öv más-más vidékein, sőt hogy e
mellett még az értelme is változó árnyalatot mutat vidékenként. Ha a három
nyelvjárás-csoport ketteje a harmadiknak kizárásával közösen bír valamely
fogalom jelölésére egy-egy szót, akkor Graubünden és Tirol rendesen együtt
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
Tirol és Vorarlberg (2), Band 13/2
- Titel
- Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
- Untertitel
- Tirol és Vorarlberg (2)
- Band
- 13/2
- Herausgeber
- Rudolf Trónörökös Föherczeg
- Verlag
- Magyar Királyi Államnyomda
- Ort
- Budapest
- Datum
- 1893
- Sprache
- ungarisch
- Lizenz
- PD
- Abmessungen
- 15.74 x 22.0 cm
- Seiten
- 320
- Kategorien
- Kronprinzenwerk ungarisch