Seite - 63 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Csehország II (1), Band 15/1
Bild der Seite - 63 -
Text der Seite - 63 -
63
meg, melyek közül némelyek a következő század nyelvemlékeihez képest
oly régies alakúak, hogy akár ó-szláv szóknak is vehetők. Hitelességöket
azonban némely tudós kétségbe vonja.
Számosabbak és úgy alaki, mint tartalmi tekintetben teljesebbek azok
az emlékek, melyek régibb időkből későbbi följegyzésekben maradtak fönn.
Az egyháziak közül a legrégibb időkből ered a „Hospodine pomiluj nytt
ének, a görög Kyrie eleison e körűlírása, melynek fönséges hangjai még ma
is meg-mcgzendűlnek a cseh templomokban. Az általános vélekedés szerint
Szent Adalberttől eredő ének nyolcz rímtelen sorból áll és kifejezéseinek
sajátszerűségei (pomiluj, spas, mir) arra vallanak, hogy kétségtelenül a szláv
liturgiának Csehországban való meghonosodása első idejéből való. Régisége
és egyszerű magasztossága tekintetében közel áll hozzá a „Svaty Václave,
vévodo Ceské zemé" (Szent Venczel, cseh földnek fejedelme) kezdetű ének,
mely eredetileg három, szintén rímtelen szakból állott. A nép közt már igen
régóta el lévén terjedve, idő haladtával mind több versszak járúlt hozzá,
melyekben a cseh nép saorongattatása éveiben leghőbb óhajait és áhítatos
imáját küldte az ország védszentjéhez E régi emlékek sorában a harmadik
a „Slovo do svéta stvoíenie v bozotví schováno" (Világ teremtése előtt az
Ige az istenségben vala rejtve) kezdetű ének, mely egy, a XIII. századból
való kéziratban maradt fönn s 16 versben Krisztus megtestesülését, kín-
szenvedését és föltámadását mondja el. Ugy látszik, hogy a húsvéti énekek
közül való s a másik két régibb énektől már elég tökéletes rímelésével üt el.
Fontos okok szólnak a mellett, hogy a későbbi időkben fölmerülő
emlékek némelyikét is jóval régibb eredetűnek tartsuk. így nevezetesen
a Krisztus megtestesülését, születését és föltámadását elmondó énekeket,
minők: a „Vítaj mily Jezu Kriste" (Légy üdvöz, édes J. K.), „Narodil sé
Kristus Pán" (Krisztus urunk született), „Vstalt' jest této chvíleu (Föltámadt
e pillanatban), „Buoh vsemohúcí vstal z mrtvych zádúcí" (A mindenható
édes Isten föltámadt), továbbá az Ur testéről szóló ének: „Vítaj králu
vsemohúcí" (Üdvöz légy, mindenható király), valamint némely Mária-ének
s más hasonlók.
Elmondható tehát, hogy az irodalmi élet kezdete Csehországban is
a keresztény hit fölvételének mély hatásával függ össze. Azonban bizonyára
hosszú idő múlt el, míg a kereszténység a népnél a hajdani pogány fölfogást
legalább nagyjában el tudta nyomni, míg a szláv nép ősi hagyományaitól
eltérve, az új életmódhoz törődött. A cseh nép történetének régibb szakai
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
Csehország II (1), Band 15/1
- Titel
- Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
- Untertitel
- Csehország II (1)
- Band
- 15/1
- Herausgeber
- Rudolf Trónörökös Föherczeg
- Verlag
- Magyar Királyi Államnyomda
- Ort
- Budapest
- Datum
- 1896
- Sprache
- ungarisch
- Lizenz
- PD
- Abmessungen
- 16.2 x 22.8 cm
- Seiten
- 376
- Kategorien
- Kronprinzenwerk ungarisch