Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Kronprinzenwerk
ungarisch
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Magyarország IV (2), Band 16/2
Seite - 400 -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - 400 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Magyarország IV (2), Band 16/2

Bild der Seite - 400 -

Bild der Seite - 400 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Magyarország IV (2), Band 16/2

Text der Seite - 400 -

400 változók, gyakran meglátszik rajtuk a környezet hatása; egy részök meg épen általános elterjedésű. Az itt közölteket nagyobbrészt a Szalonak-vidéki Bánya községre vonatkozó kézirati följegyzésekből vettük. A gyermek. A gyermekágyas asszony, hogy a boszorkányokat távol tartsa újszülöttjétől, könyvet tesz vánkosa, vagy vasdarabot ágya alá, pentagrammot (Trudenfuss) rajzol az ajtóra; megnyalja a gyermek homlokát, ha eltávozik tőle. A váltott gyermekhez nem kell hozzányúlni, akárhogy sír: akkor visszakerül az igazi gyermek. A megigézés (verschrian) ellen meg- fürösztik a gyermeket. A gyermekágyas nem néz tükörbe; azt hiszi, az ördög néz szembe vele; a gyermeket sem engedi bele nézni, mert gyáva lesz. A fehérnemű-váltásból is baj lehet. Ha a gyermek foggal születik, azt kiszedik. Az első fürdőbe tejet elegyítenek, hogy szép legyen a gyermek. Ugyan e czélból azonnal megmosdik a keresztszülő, mihelyt elfogadta e tisztséget. Kinek több keresztgyermeke meghalt, azt nem szeretik komának hívni. Templomba menet a keresztanya evőszert dob át a fején, mikor átlépi a ház küszöbét. Haza jövet a megkereszteltet egy sarokba teszik és hamar valami munkát végeznek, hogy serény legyen a gyermek. A leánycsecsemőt méhkasba teszik, hogy sok kérője legyen. Gyermeket nem szabad az ablakon kiadni, mert elkapják a roszak; sem átlépni, mert törpe marad. Két egyenlő nemű és korú csecsemőt nem szabad egy nőnek egyszerre szoptatni. Egy éves koráig nem fésülik s nem kefélik a gyermeket, mert fájni fog a feje; ha levágják a haját, vastag fejű lesz. Ha eső éri, szeplős lesz, ha szájára ütnek, fogfájós. Seprűvel sem jó ráütni. Körmeit lerágják s nem vágják le, mert enyves kezű lesz. Elválasztani farsangkor szeretik, hogy mindig vidám legyen, vagy Szent János napján, hogy olyan piros legyen, mint az akkor megért cseresznye. Ruhát nem szabad rámérni: mert törpe lesz, s rajta nem szabad ruhát foldozni, mert feledékeny lesz. A disznó orrmányát ha megeszi a gyermek, agg korában mindent feldönt és eltör. A hányat lép a lány meztelen féllábbal, annyi évig kell kérőre várnia; a fiú annyi virgácsot kap. A gyermek jó hangú lesz, ha legelső húseledelűl madárhúst eszik. Lakodalom. Az ifjú 18 éves korában fölvéteti magát a legények társa- ságába (Burschenschaft) s ezzel jogot nyer arra is, hogy leányhoz járjon (fensterln). Ha választottjával megegyezett, elébb maga kérdezősködik ennek szüleinél s biztató válasz esetén atyját küldi a tulajdonképeni leány- kérőbe (Bittlschaft). Ekkor egy napot tűznek ki közösen a vagyoni kérdés elintézésére (Gwissmachen). Ezt lakoma követi, melyen a jegyesek ajándé-
zurück zum  Buch Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Magyarország IV (2), Band 16/2"
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben Magyarország IV (2), Band 16/2
Titel
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
Untertitel
Magyarország IV (2)
Band
16/2
Herausgeber
Rudolf Trónörökös Föherczeg
Verlag
Magyar Királyi Államnyomda
Ort
Budapest
Datum
1896
Sprache
ungarisch
Lizenz
PD
Abmessungen
14.94 x 21.86 cm
Seiten
334
Kategorien
Kronprinzenwerk ungarisch
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben