Seite - 301 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Morvaország és Szilézia (Morvaország), Band 17/1
Bild der Seite - 301 -
Text der Seite - 301 -
301
hirnevét szcrezte meg. Trübauröl e hirnév Olmützre szâllt ât, melyet püspöke,
Thurzö Szaniszlö (l 497—1540) tett a tudomânyos tôrekvések és munkâssâg
nevezctes székhelyévé. Itt éltek és müködtek, mint a Sodalitas Danubiana
tagjai, Ctibor Andrâs, Olomucensis (Käsebrot) Agost, Zvolei Jânos kanonokok,
tovâbbâ Vilhartitzi Venczel prépost, a késôbb pûspôkké lett Dubravius Jânos
(1542 —1553) és még sok mâs. A latin nyelv ismét annyira meghonosült,
hogy még némely tärsaskörökben is divattâ lett, sôt a polgâri csalâdokba is
behatolt a latinûl beszélés. A jö modor e korban azt kivântà, hogy nevezetesb
csalâdi események latin nyelvû kôlteményekben ünnepeltessenek. A cseh
irodalom muvelése ilyenformân a katholikusoknâl hâttérbe szorûlt, vagy
csakis a latin nyelv âpolâsânak eszkôzévé lett. Igy Dubravius latinra fordi-
totta Libocani Hâjek Venczel krônikâjât, Pavlovsky Szaniszlö püspök pedig
Rozmitâli Leo nevezetes muveltségtôrténelmi adatokkal telt követi jelentését.
Emez különben azzal is érdemet szerzett magânak a cseh irodalom irânt,
hogy Paprocky Bertalan lengyel szâmûzôttnek lehetôvé tette Morvaorszâg
elsô tôrténelme megirâsât, mely cseh âtdolgozâsban Zrcadlo markrabstvt
moravského (A morva ôrgrôfsâg tükre) czimen 1593-ban jelent meg Olmütz-
ben, s nem egy fogyatékossàga mellett is sokaknak szolgâlt forrâsûl és
Pfeifer Kr. âltal németre is lefordittatott.
Mig a humanismusnak Morvaorszâgban inkâbb katholikus és némileg
arisztokratikus jellege volt, addig a vele egyidôben fellépô cseh-morva
testvériség reformâtori és demokratikusabb iränyt követett. A nép kebelébôl
tàmadvân s arra tôrekedvén, hogy a huszita harczoknak legalâbb vallàsi és
nyelvi eredményeit megmentse, fô tâmogatâsât ismét a népben talâlja,
jöllehet a nemességbôl is kerult szâmos hive. Minthogy a testvériség az
ôskeresztény egyszerûség, szigorü erkölcsi tisztasâg és békés munkâssâg
szellemének âpolâsân kivul a cseh nyelv mûvelését tuzte ki fôladatâùl,
mindenfelé iskolâkat âllitott (igy Eibenschitzben, Kralitz-, Namiescht-,
Gross - Meseritsch-, Lulc-, Chropin-, Prerau-, Leipnik-, Weisskirchen-,
Ungarisch-Brodban és egyebiitt), nemkülönben szâmos könyvsajtöt alapitott
s ezzel valôsâggal a tanitök, papok, irök és könyvnyomtatök szôvetségévé
szervezkedett. Természetes azonban, hogy sem a kelyhesek, sem a katho-
likusok e részben nem akartak mögöttük elmaradni (az utöbbiak kivâlt a
jezsuita rendnek Prusinovsky Vilmos olmützi püspök âltal 1566-ban tôrtént
betelepitése öta). E versengés folytân a Magister Bachâiek részérôl kitûnô
szervezettel ellâtott iskolaügy eladdig példâtlan virâgzâsra fejlôdôtt, a mely
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
Morvaország és Szilézia (Morvaország), Band 17/1
- Titel
- Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
- Untertitel
- Morvaország és Szilézia (Morvaország)
- Band
- 17/1
- Herausgeber
- Rudolf Trónörökös Föherczeg
- Verlag
- Magyar Királyi Államnyomda
- Ort
- Budapest
- Datum
- 1897
- Sprache
- ungarisch
- Lizenz
- PD
- Abmessungen
- 16.93 x 21.95 cm
- Seiten
- 410
- Kategorien
- Kronprinzenwerk ungarisch