Seite - 307 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Morvaország és Szilézia (Morvaország), Band 17/1
Bild der Seite - 307 -
Text der Seite - 307 -
BÔf
Inelyek Cervenka Mátyásnak, a cseh testvérek hirneves preraui püspókének
czáfoló íratára adtak alkalmat. Cervenka a csehországi Celakovitzból való volt,
irodalmi munkássága szcrint azonban Morvaország jelesei kôzé számítandó
s itt is liait meg Prerauban (1569). Blahoslavval állandó ósszekóttetésben
állt s tôbb adalékkal járúlt a „testvérség" tôrténetéhez ; jelesúl fordította le
a zsoltárokat; néhány egyházi éneket szerzctt és — a mi igazán meglepó
a vallási viták e korában — egybegyûjtôtte a nép kózmondásait. Egy másik,
szintén idómértékes zsoltárfordítás a weisskircheni testvéri hitkózség fejétól,
a hohenstadti Streyc Gyôrgytôl való, ki gyermekek, nók és hitvestársak
számára való erkôlcsi oktatásokat és tôbb hittudományi munkát is írt.
A felekezeti vitázó íralok tengeréból csak Rudolf császár korával kezd
egy-egy természettudományi és orvosi mú is fülbukkanni. Igaz, bogy ezek
is csak átdolgozások, melyeknek II. Rudolf udvari orvosa, Rysenpachi
Hvber Adám (szül. Gross-Meseritschben 1546), egyetemi tanár a szerzójük.
De kortársai Mattioli füvészkónyvének és Rantzovius egészségtani munká-
jának cseh kiadásaért is hálásak valának iránta. Csillagászati naptára és
„Házi gyógyszertár"-a is nevezetes szakértelemre és a kózszükségletek iránti
érzékre valí. Dacicky Matous Philomathes, kit II. Rudolf latin kôlteményeiért
poeta laureatus-szá nevezett ki. egyéb érdemeiért pedig lovaggá avatott,
a nap szerepéról, a nók termékenységéról és az „emberi test tagjainak
csodálatos alkotásáról" írt, de hit- és erkólcstani íratokat is szerzett.
A XVII. században Morvaország szellemi mozgalmai egészen katholikus
jellegúek. II. Ferdinánd kiutasító rendeletei, melyek Morvaországban egy-
általán nem túrnek meg más vallásúakat, természetesen a legmúveltebb
családok ezreit is kivándorlásra kényszerítették. A nem-katholikus írók
kónyveit vagy elpusztítják (a miben kivált a cseh származású Drachovsky
jezsuita, egy cseh nyelvtan szerzóje [Olmütz 1660] buzgólkodott), vagy
a kolostorok kónyvtáraiba rejtették. A nemzeti ôntudat lassanként egészen
elszunnyadt, a cseh nyelv a németnek engedett helyet. A tôrténelmi
érzék ápolásához csak a tórténetírók járúltak némiképen, kik kózúl kivált
Pesina Venczel prágai fószékesegyházi esperes, a cseh tórténetírás atyja,
említendó. Pesina a morva határ kózelében Poíátekben született 1629-ben;
v -
a tórténettudományt a hazañas érzésú Skornitzi Balbín Bohuslav jezsuita
kedveltette meg vele, ki a brünni és olmützi gymnasiumokban tanított.
Tanúlmányai elsó gyümolcsét Prodromus Moravographiae, Predchüdce
Moravopisu (1663) czímen adta ki, idórendi sorban elmondván benne
39»
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
Morvaország és Szilézia (Morvaország), Band 17/1
- Titel
- Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
- Untertitel
- Morvaország és Szilézia (Morvaország)
- Band
- 17/1
- Herausgeber
- Rudolf Trónörökös Föherczeg
- Verlag
- Magyar Királyi Államnyomda
- Ort
- Budapest
- Datum
- 1897
- Sprache
- ungarisch
- Lizenz
- PD
- Abmessungen
- 16.93 x 21.95 cm
- Seiten
- 410
- Kategorien
- Kronprinzenwerk ungarisch