Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Kronprinzenwerk
ungarisch
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Morvaország és Szilézia (Szilézia), Band 17/2
Seite - 583 -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - 583 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Morvaország és Szilézia (Szilézia), Band 17/2

Bild der Seite - 583 -

Bild der Seite - 583 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Morvaország és Szilézia (Szilézia), Band 17/2

Text der Seite - 583 -

583 di Vârchôder verrañka", a mi halálos belsó sérúlést jelent. Urbern, ú. m. hévvel-lével szorgoskodni, a kozép-felnémet urborn; urschen (tékozolni) a gót usitan származéka. Számos szó egész sor mellékalakban él, a melyeket egyes helyekcn eltérô értelmi árnyalatokkal használnak. Még a legközön- ségesebb dolgok neveit is más-más gyökerekböl eredó szókkal jelölik helyen- kint, így pl. az ország éjszaknyugati részén „Wald" helyett kivétel nélkül a Poisch (Busch) szó járatos. Más nyelvjárásokkal ellenkezôleg a sziléziai szivósabban megôrizte az erós és a gyönge igehajlítás közötti külonbséget. A jelentómód erós alakú elbeszéló múltját még ott is megtartja, a hol a fel-német irodalmi nyelvból már rég kiveszett: boíl, gebollen (bellen-tól). Az „ Ablaut"-sorok, habár a szabályszerú magánhangzó-változások által módo- sítva, tisztán és világosan föltetszenek. Itt-ott régi alakok is kerúlnek eló, minók: ich tôr (kôzép-felnémet türren-ból) „ich darf" helyett, továbbá a bei parancsolómód „sei" helyett, a mcly annyira megrögzött, hogy még a városi ember is kiszalaszt a száján egy-egy „bin so gut"-ot „sei so gut" helyett. A fónév ragozásában ugyanoly zavar van, mint az irodalmi nyelvben, de az erós genitivusi és dativusi rag még él a nyelvtudatban. Nevezetesen sok himnemú szd kerúli az „Umlaut"-ot, másokban meg, pl. Tage-ben, a köznyelv használata ellenére szokásos. Jellemzó a sziléziai nyelvjárásban a gyönge ragozású himnemú fónevek ¿-jének a hangsulyozással Osszefüggó megtartása : der Ochse, Bäre, stb. A nemben gyakran van eltérés az irodalmi nyelvtól. Himnemúen használtatnak pl. Binn (die Biene), Fön (die Fahne), Em (die Erde) ; nónemúen Büch (der Bach), Schôss (der Schoss), Hûn (das Huhn); semlegesen Dienst (der D.) A melléknév rendesen ragozatlanúl áll a fónév elótt : a schein Resta, a klîn Brinkla. Nyomatékosabb fokozásúl a kétszer kitett néveló kôzé kerûl a „sehr, zu, gar" : a sir a guttr Kalla (ein sehr, guter Kerl). Más, régebben szokásos sajátszerúségek, mint a „sich" visszaható vonatkozású alkalmazása a többes szám elsó személye mellett és egyéb hasonlók, már majdnem teljesen kivesztek az iskola hatása kôvetkeztében. A szláv nép élete. A ki Szilézia szláv népének tarka viseletét minden nagyobb fáradság nélkül egy nap alatt meg akarja ismerni, az legjobban teszi, ha valamely Mária-ünnepen ellátogat a gyonyórú fekvésú Friedeck városkába. Ilyenkor
zurück zum  Buch Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Morvaország és Szilézia (Szilézia), Band 17/2"
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben Morvaország és Szilézia (Szilézia), Band 17/2
Titel
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
Untertitel
Morvaország és Szilézia (Szilézia)
Band
17/2
Herausgeber
Rudolf Trónörökös Föherczeg
Verlag
Magyar Királyi Államnyomda
Ort
Budapest
Datum
1897
Sprache
ungarisch
Lizenz
PD
Abmessungen
14.94 x 21.86 cm
Seiten
352
Kategorien
Kronprinzenwerk ungarisch
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben