Seite - 626 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Morvaország és Szilézia (Szilézia), Band 17/2
Bild der Seite - 626 -
Text der Seite - 626 -
éáé
a tiszta magánhangzó helyén a régilbb orrhang mafad meg némeíy szókban,
mint baiamqt e helyett: balamut, por^czyé e helyett poriiczyé. Egyik külónós
ismertetójele továbbá e nyelvjárásnak a magánhangzók gyakori hehezése és
/-sítése, pi. Jadam — Adám, J7ewa— Ewa^ hárest — areszt^ huían = ulan.
Az *V-nek irodalmi lengyel nyclvben bizonyos kórúlmények kózt i'o-vá és
az í-nek o-vá változása gyakrabban elmarad, mint niesg (nios% helyett) és
ticzoni (üczeni helyett.)
Elesebbek a magánhangzókban tapasztalhatóknál azok az eltérések,
melyek a mássalhangzók használatában mutatkoznak. A g mássalhangzót^ -val
cseréli fól a nyelvjárás, pl. hruza (gruza helyett), de régibb ganba hallható
kanba helyett. Gyakran a kemény mássalhangzókat kedveli a nyelvjárás a
lágyak helyett, de az ellenkezó eset is elófordúl, pl. shtrkaé = szturchaé,
prózny — prózny, ratnza = ratusza, Izy = Izy, szkroba¿ — skrobaé. Nehéz
ejtésú mássalhangzó-csoportok elól kitér s az ilyeket másokkal pótolja a nyelv-
járás, példáúl zdrzódlo = zródlo, sztyry = cztery, écieblo = édzblo, zer£ =
¿rg, dwirze = drzwi, strzyblo = srebro. Az assimilatio, dissimilatio és
egybeolvadás jelenségei sem ritkák a mássalhangzóknál, pl. wezn^ — wezm(,
rula =» rwra. A nyelvfejlódés régibb fokán állnak az ilyen szók: rzazaé =
rzezaé, dyabol = dyabel\ podskakowaé = podskakiwaé, obiesié — obwiesié.
A hangátvetés (metathesis) sem ritka egyes szókban, pl. jedbaw = jedwab,
durkowaé = drukowaé. Gyakran elófordúl az ósszevonás is, mint ¿rsa =
trzeba, znonny -= znajomy, safo = zdaje, loé = lajaé, «a/? = «o ale.
Az alaktan beható ismertetésére itt nem terjcszkedhetünk ki s ezt
illetóleg dr. Bystroñ J.-nek a Stonawka és Lucina folyamvidéke lengyel
nyelvéról szóló értekezésére (Krakó, 1885) utasítjuk az olvasót. Végúl még
csak azt jegyezzük meg, hogy a fúnevek neme ingadozik, s habár e részben
a nyelvjárásnak az irodalmi nyelvtól való eltérései ugyan nem épen sfcámosak,
mégis feltúnók, mert épen a legkózónségesebb szavaknál fordúlnak eló.
zurück zum
Buch Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Morvaország és Szilézia (Szilézia), Band 17/2"
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
Morvaország és Szilézia (Szilézia), Band 17/2
- Titel
- Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
- Untertitel
- Morvaország és Szilézia (Szilézia)
- Band
- 17/2
- Herausgeber
- Rudolf Trónörökös Föherczeg
- Verlag
- Magyar Királyi Államnyomda
- Ort
- Budapest
- Datum
- 1897
- Sprache
- ungarisch
- Lizenz
- PD
- Abmessungen
- 14.94 x 21.86 cm
- Seiten
- 352
- Kategorien
- Kronprinzenwerk ungarisch