Seite - 249 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Magyarország V (1), Band 18
Bild der Seite - 249 -
Text der Seite - 249 -
249
a tundérek eltûntek és soha tôbbé nem mutatkoztak. A macskarévi révész
a kompjâban egy arany patkôt talâlt utânuk; azzal fizették ki. A szigeten
azôta nyomor és inség uralkodik, az Aranykert Csallôkôzzé lett.
A szigetnek ma 150 helysége van. Istvânffy korâban (a XVI. szâzad-
ban) még 257 népes kôzsége volt.
Csallôkôz népe jelenleg tisztân fôldmiveléssel és baromtenyésztéssel
foglalkozik. A fold nem tûlsâgos termékeny, de nem is tartozik a silânyabbak
kôzé. Ujabb idôben jô sikerrel termesztenek gyumôlcsôt is. A fussi benczés
uradalom az egész szigetet ellâtja kitunô gyumôlcsfâkkal.
A Komàrommegyéhez tartozô Altâj nevezetesebb kôzségei : Gûta
mezôvâros a Vâg és a Kis-Duna ôsszefolyâsânâl. Lakosainak szâma 7.088.
Hatâra mintegy 26 ezer holdnyi legelô, fuzes, gyumôlcsôs és kevés szântô-
fôld. Vizenyôs, egészségtelen helyen fekszik s az ârvizektôl igen sokat
szenved. Roppant sok, de nem igen jô minôségu szénât s kivâlô gyumôlcsôt
termeszt. Baromtenyésztése igen kiterjedt. Orszâgszerte kapôsak az itt készi-
tett keritô-hâlôk. Nagybirtokos itt az esztergomi érsek, a volt fôldesûr.
Gûtâtôl délnyugatra fekszik Nagy-Megyer mezôvâros 3.241 lakossal,
termékeny, de vizenyôs teruleten. Mar a XII. szâzadban szerepelt; kivâlt-
sâgait Mâtyâs kirâlytôl kapta. Egykor vârkastélya is volt, hol Zâpolya Jânos
és I. Ferdinand megbizottjai alkudoztak.
A falvak kôzul emlitésre méltôak Csicsô, hol ôzv. Sabran herczegnének
Kâlnoky Adél grôfnônek kastélya, parkja és nagyobb fàczânosa van. Mellette
fekszik Fùss a pannonhalmi fôapâtsâg birtoka, hol 1848 elôtt praedialis,
vagyis papi nemeseket volt joga a fôapâtnak kinevezni. Nagy és szép gyûmôl-
csôse egész Csallôkôzben ismeretes. Apâcza-Szakdllas, a pozsonyi klarissza-
apâczâk egykori birtoka. Ma szép és kiterjedt gazdasâga van. Kôzel hozzâ
még mas hârom Szakdllas nevu falu van. Szim'à Komârommegye éjszaki
hatârân, a Vâg mellett fekszik ; kâposztâja messze fôldôn hires.
Ugy ezen, mint a tôbb kôzségek lakôi is tiszta magyarok. Mivel
Csallôkôz népe mâr zàrt helyzeténél fogva sem volt kitéve a hâborûk veszé-
lyeinek annyira, mint a Nagy Alfôldé, s mivel nem is igen keveredett idegen
elemekkel, sokkal jobban megôrizte eredeti sajâtsâgait. A csallôkôzi nép
az igazi magyar termetnek, erkôlcsnek, szivnek és beszédnek hamisitatlan
képviselôje. Barna szin, kôzepes termet, tekintélyes jârâs, nyilt jâmbor sziv,
régi vitézi szellem s a hazâhoz vonzô szeretet jellemzi e népet. Erkôlcsei
még nem vesztették el régi vonâsaikat. Nem elégedetlen helyzetével; tiszteli
M. 32
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
Magyarország V (1), Band 18
- Titel
- Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
- Untertitel
- Magyarország V (1)
- Band
- 18
- Herausgeber
- Rudolf Trónörökös Föherczeg
- Verlag
- Magyar Királyi Államnyomda
- Ort
- Budapest
- Datum
- 1899
- Sprache
- ungarisch
- Lizenz
- PD
- Abmessungen
- 14.94 x 21.86 cm
- Seiten
- 464
- Kategorien
- Kronprinzenwerk ungarisch