Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Kronprinzenwerk
ungarisch
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Magyarország V (1), Band 18
Seite - 437 -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - 437 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Magyarország V (1), Band 18

Bild der Seite - 437 -

Bild der Seite - 437 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Magyarország V (1), Band 18

Text der Seite - 437 -

437 nak mint hasznos elvet kôvetésre ajânlotta". Hattala emlitett elvei alapjàn 1864-ben Pesten egy terjedelmes nyelvtant adott ki „Mluvnica jazyka slovenského" (Tôt nyelvtan) czim alatt, s ez a 428 szakaszba beosztott mû volna a jelen tôt irodalmi nyelv szabâlyainak gyujteménye. Viktorin Jözsef és Mrdz Ferencz prôbâltak egyben-mâsban az élô tôt nyelvhez közeledni grammatikâikban, de nem volt elég erejük a Hattala-féle nyelvtan tekintélyét megtörni. Legüjabban e sorok iröja fâradozik azon, hogy az irott töt nyelv mindenek elôtt az legyen, a minek lennie kell : a tôt néppel valö szellemi érintkezés hathatös eszköze. Ez irânyban kôzzé is tett mâr egyes alapvetô munkâkat, ilyen a „Prispevky k dejinâm jazyka sloven- ského" (Adalékok a tôt nyelv tôrténetéhez. Irta dr. Czambel Samu. Budapest, 1887), a melyben a tôbbi kôzôtt erélyesen âllâst foglalt a tôt nyelv eloroszo- sitâsa eilen; ilyen tovâbbâ a „Slovensky Pravopis" (Tôt helyesirâs. Budapest 1890) czimü munka, a melyben tôrténeti és kritikai alapon târgyalja a tôt helyesirâs rendszerét. Az élô tôt nyelvhez alkalmazott s a mu III. részében foglalt helyesirâsi szabâlyait, a mikor azokat „K reci o slovenskom pravo- pise" (A tôt helyesirâs kérdéséhez. Budapest 1891) czimü rôpiratâban ùjra védelmezte és elfogadâsra ajânlotta, az ôsszes tôt irôk elfogadtâk s hasz- nâlatba vették. A bohemistâk a tôrténeti joggal birô cseh nyelv elkerulhetetlen szük- ségét igazolni igyekezvén a keletkezô tôt nyelvek zavarâban, fôlbiztattak egyes keleti tôt embereket, hogy kezdjenek ôk is a sajât szepes-sârosi szôjârâsuk szerint irni. A kisérlet meg is tôrtént ügy, hogy a cseh nyelv mellett egyszerre a tôt nyelvnek hârom nyelvjdrâsa tunt fol kôzhasznâlatban ; de a szâmitâs nem vâlt be ; jelenleg csak a sâros-szepesi népiskolâkban tartjâk fônn a fonetikus helyesirâsû helyi nyelvjârâst mint oktatâsi nyelvet. A cseh nyelvet pedig ez idô szerint csak az evangelikus tôt egyhâz templomaiban hasznâljâk. A kôzép-tôt nyelvjârâson alapûlô tôt irott nyelv a vilâgi iratokban âltalânossâ lett. A tôtok irodalma. — A tôtok irodalmâban hârom korszakot lehet megkûlônbôztetni : A csehesftiï (boheviizdlô% vagyis az ügy nevezett cseh-tôt korszakot, mely az 1440. évvel kezdôdik; tovâbbâ az àtmenetit, mely Bernolâk fôllépé- sével s végre az ûj korszakot, mely a pozsonyi nyelvi értekezlettel vette
zurück zum  Buch Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Magyarország V (1), Band 18"
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben Magyarország V (1), Band 18
Titel
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
Untertitel
Magyarország V (1)
Band
18
Herausgeber
Rudolf Trónörökös Föherczeg
Verlag
Magyar Királyi Államnyomda
Ort
Budapest
Datum
1899
Sprache
ungarisch
Lizenz
PD
Abmessungen
14.94 x 21.86 cm
Seiten
464
Kategorien
Kronprinzenwerk ungarisch
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben