Seite - 500 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Galiczia (2), Band 19/2
Bild der Seite - 500 -
Text der Seite - 500 -
500
hagyott padlókat, megtisztogatják a télcn át bctapasztott s minden levegót
kizáró ablakokat, kiszellóztetik az ágynemút, mosnak, sikálnak, asztalokat.
székeket, szekrényeket gyalúlnak, új fazekakat, tányérokat és poharakat
szereznek a házhoz. A legszegényebb is megtesz minden tôle telhetót ;
a gazdagabb pedig elóveszi legdrágább arany- és ezüstnemúit, kristály és
porczellán edényeit, suhogó selyem ruháit. hogy mentúl méltóbban fogadja
a királyi vendéget, a ki az újjá éledó tavasz pompájában érkezik. Ragyogó
gyertyafény árasztja el a házak minden zegét-zugát, békés OrOm száll a
gondokkal legterheltebb szívbe is, — hisz legalább nyolcz napra el van
látva a legszegényebb kunyhó is élelemmel, meg aztán ez Onnep egy még
sanyarúbb élet bilincseiból való folszabadúlás ünnepe.
A hófehér takaróval terített asztalon borral telt serlegek és az idóelótti
érintés elól gondosan letakart „mazzoth" várja a házigazda áldását, kinek
beléptét az ünneplóbe OltOzködött nói családtagok csengö „Boldog ünnepet!"
kiáltással üdvözlik. Lassú ünnepélyességgel lépked, templomi éneket dúdolva,
a családapa a zsinagógából haza felé, s mcgelégedetten mosolyog a nyájas
szoba, a tisztán terített asztal, az üvegekben csillogó bor és a kioltozött
fehérnép láttára. Vizsgálódó szemei kOrúljárják az asztalt, vajon nem felej-
tettek-e el valamit a szabályszeni folszerelésból : pékláúl az Illés próféta boros
serlegét, a ki látatlanúl minden húsvét-éjszakán megjelenik és hörpint a
borából ; a sült tojást és a sült csibeszárnyat, melyek az egykori „passah"-
áldozat emlékei ; a keserú fúveket, melyek a Mizrai'm (Egyiptom) foldjén
töltött kescrú rabszolgaságra emlékeztetnek ; a sulykolt almából és dióból
borral készúlt „charosos" nevú, formákba préselt pépet. melyról azt tartják,
hogy a zsidóknak az egyiptomiak robotjában teljesített téglavetó munkáját
jelképezi ; a csésze sósvizet annak emlékére, hogy a zsidók Egyiptomból
menekúlve, száraz lábbal keltek át a tengeren, s végúl a selyem kendó alá
rejtett Izráel-Lévi-Kohan jegyú mazzoth-t (ejtsd : maezosz-t), annak jelzéseûl,
hogy ma még állítólag három tOrzse él a zsidóságnak : az Izráel, Lévi és
Áron tOrzse. F^ rre felolti a családapa fehér kOntOsét, hogy ekkor is az élet
mulandóságára emlékezzék, s aztán királyi méltósággal elfoglalja az asztalfön
lévó emelt helyét a vánkosokkal megrakott pamlagon, mely valósággal trónt
ábrázol ; mert húsvét estején minden zsidó kis királynak érzi magát a saját
házában. Áhítatos hangúlatban kezdôdik a bornak megáldása után a követ-
kezó szertartás. A család legifjabb tagja ezt kérdi : „Mit jelent rendkivúli
elôkészûleteivel a mai este?" Válasziil a családfó elmondja a zsidók Egyiptom-
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
Galiczia (2), Band 19/2
- Titel
- Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
- Untertitel
- Galiczia (2)
- Band
- 19/2
- Herausgeber
- Rudolf Trónörökös Föherczeg
- Verlag
- Magyar Királyi Államnyomda
- Ort
- Budapest
- Datum
- 1898
- Sprache
- ungarisch
- Lizenz
- PD
- Abmessungen
- 14.94 x 21.86 cm
- Seiten
- 456
- Kategorien
- Kronprinzenwerk ungarisch