Seite - 523 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Galiczia (2), Band 19/2
Bild der Seite - 523 -
Text der Seite - 523 -
m
(paszuly) <t>aco.ia helyett, npoxBécop (tanár) npo<j>ecop helyett, KapTÓxe.ib
(himti.) krumpli, i;apTO<i>.ia (seml.) helyett, és viszont a kôzônséges rutén XB,
<j>-be, pl. <i>ája (hála) XBája helyett, 4>ÍCT (fark) XBÍCT helyett. ToBopiÍTH helyett
mindig Boropi'ITH-t, nojyidnOK helyett KO.iynÎTOK-ot mondanak (hangátvetés).
Egyes szókba p-t csúsztatnak be, pl. 40pm 40m helyett, Mapuiima (gép)
MautHiia helyett; másokból viszont kilökik, pl. BepxaTa Bepxpaia helyett,
OKCTHTH (megkeresztelni) OKpcTHTH, OKpecTHTii helyett. I-végû melléknevek
csak szórványosan fordúlnak elô, pl. Bípiibi, ,iá4Hi.i. A Moéfii, TBoéfii, cBoéfti,
Toíii sajátítók helyett Méíii, TBéíii CBéíii, Teöi ; a Moéio, TBoéio, CBoéio, TÓH)
eszkózhatározók helyett siéio, TBGK). CBéio, Teio Meß. TBCB, (CBEB, TEß) fordúl elö.
Galiezia legkeletibb részében, a Zbrucz és a Szeret között, továbbá
Brody, zloczów és részben Kaminka strumiíowa és Sokal kornyékén egészen
a Bug folyóig a volhynia-podoliai nyelvjárást beszélik, a mely tisztaságával
és jó hangzásával túnik ki. Szereti az a és a hangzókat és nagyon közel
áll a szomszédos ukrainai nyelvjáráshoz. Sok e nyelvjárásbeli dalt énekelnek
a rutének, itt-ott a lemki-k is. Ez az a nyelvjárás, a mely jó részben a
rutének irodalmi nyelvévé lett. A kóvetkezo sajátságok jellemzik : 1. A kezdó
magánhangzót gyakran T elózi meg, pl. roói'4 (ebéd) 06Í4 helyett. 2. fl (a)
hang ezekben: BOJ a (akarat). niiiem'ma (búza) Maco (MHJÍCO : hús); a genitivus-
ban: x.iónua, KOIIH ; a semleges fôneveknél e helyett Bo.ióca (haj). 3. O van
ezekben: ójoxá, JÓHíKa. 4. Az .1 és h betoldása ezekben: 34opoBJa, naMnaTb.
5. Eub és eu végzet fordúl eló ; xjoneub és xjoneu. 6. Kemény p : Kocáp,
gen. Kocapá, óypa (6ypa hely.), KypaTa (csirkék) Kypaia helyett. 7. Hí hangzik
ezekben: "iy>KHíi. Me5Ka. 8. Tóbbes nom. h: uiannií, rpyuiKi'i. 9. lloMy helyett
gyakori a Mein. 10. Az ablativus a rendes -010, -eio; TpaBOW, 4yuiéio, Moero.
17- A tóbbes dativus ají : xJonuaM, 3aauaM (nyúlaknak). 12. O mellett és
helyett e : ceóí, Te6í (co6í, TO6Í). 13. Szórványosan, lágyított végzetek
(-TI,, -HTb) is elófordúlnak : KÓCHTb, MyciiTb, de a kemények ( - T I ) , mind-
inkább kiszorítják óket. 14. Kycá6 (harap), .ibiTáe (repúl), helyett gyakran
Kycá, jiTa. 15. Múlt idó: a cniBáB (énekeltem), de eniBáB ew (cniBáBeM) is.
16. A jóvót ajelenidejû 6y4y (fogok) és a II. múlt idejú melléknévi igenévnek,
vagy az infinitivusnak az ósszetételéból képezik, pl. 6y4y KOCHB és 6y4y
KOCIÍTII. 17. OiibKO, eHbbo. OHbHa, OHbKa, eiibKHÍi, OHbKii kicsinyítók elófordúl-
nak : 4bÍB0HbKa (leányka), óijéiibKHÍi (fehérke), cnáToiibKH (aludni).
Altalában véve a bylaki nyelvjárásban tóbb a régi, a bulakiban az új
alak. A hegyvidékiek (fó képviselóik a lemki-k, a bojki-k és a huczulok)
66*
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
Galiczia (2), Band 19/2
- Titel
- Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
- Untertitel
- Galiczia (2)
- Band
- 19/2
- Herausgeber
- Rudolf Trónörökös Föherczeg
- Verlag
- Magyar Királyi Államnyomda
- Ort
- Budapest
- Datum
- 1898
- Sprache
- ungarisch
- Lizenz
- PD
- Abmessungen
- 14.94 x 21.86 cm
- Seiten
- 456
- Kategorien
- Kronprinzenwerk ungarisch