Seite - 532 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Galiczia (2), Band 19/2
Bild der Seite - 532 -
Text der Seite - 532 -
532
A sz'ènyeg- vagy kilim-szôvés. „Kilim" valamely keleti nyelvcn, úgy
mondják, szönyeget jelent, innen „kilimek" a. m. kis szônyeg. Régebben, sôt
még századunk elején is e szônyegek gyártása egész Keleti Galicziában nagyon
el volt terjedve. A házban fali vagy egyéb takaróúl, a szabadban a tanyázó
hely beterítésére használt szônyegek szôvésének szokása keleti eredetû és
fókép oly vidékeken honosúlt meg, a hol keleti hadifoglyokat telepitettek le,
így Zbarazban, Tokiban, Zatoscében, stb., valamint Podôlia nagy részében,
a hol szintén a muzulmánok fogságából visszakerúlt lakosság honosítá meg
használatukat, szovésük módját és mintáikat. A szôvôszékek, melyeken még
ma is egyszerú háziipari módon készülnek, egészen ósi hagyományos beren-
dezésúek. E szônyegek természetesen csak a szôvôszék szélességeig szöhetök,
hosszaságuk ellenben akármilyen lehet. A hol gyártásuk honos, ott idó-
haladtával bizonyos állandó, jellemzó minták fejlödtek ki. Ezek stilizált virágok
széllel, vagy a nélkül, a szélekig futo minták, stb. Általában minden takács
saját vidékének irányadó izlését követi ugyan, de azért saját mintái is vannak,
a maga módja szerint rendezi azokat és választja meg a színeket. E minták
és elrendezésük helyi elnevezésúek és apáról fiúra szállnak. Minden meg-
rendelö fest ve viszi a gyapjút a takácshoz és maga választhat magának mintát,
vagy pedig a takácsra bízza a minták megválasztását és elrendezését, a ki
a minták színezésében a kapott gyapjú színéhez alkalmazkodik, mert a saját
gyapjúját a maga használatára szövi meg. Sajnos, ma már itt is megtôrténik az,
a mi a házi- és kisipar egyéb ágaiban, hogy a megrendeló fitymálja a hagyo-
mányos paraszt mintákat és valami divatos, a tárgyhoz épen nem illó rajzot
követel. Minthogy a galicziai parasztoknak amúgy is nagy hajlandóságuk
van az utánzásra, ma már nem ritkák az ilyen esetlen divatos minták úgy
a szónyegszovés, mint a háziipar egyéb czikkei terén. E kilimek a parasztnak
ágy-, lócza-, kocsi-, szán- és asztaltakaróúl egyaránt szolgálnak, asztalra kivált
ünnepi alkalmakkor, vagy pedig a templomban. Gondosan órzik ezeket a
»
családok és csak a legvégsó szükség esetén adják el. Epen ezért igen nehéz
régi jó mintázatú és igazi tartos színezésu kilimet kapni. A kilimszóvés külön-
ben némely vidéken már valódi kisiparrá lett. Mostanában a háziipar ez ágával
a Zbaraz melletti Klebanówkában Fedorowicz Tádé lovag, a skalati kerületbeli
Oknóban pedig Fedorowicz László lovag foglalkozik, a kik birtokaikon több
takácsot telepítettek le, és új szôvôszékeken, de a régi minták és színek meg-
tartásával dolgoztatnak. Potocki Oszkár gróf Buczaczban szintén kisérleteket
tesz régi „makaty" nevú keleti szóvetek, valamint régi lengyel övek után-
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
Galiczia (2), Band 19/2
- Titel
- Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
- Untertitel
- Galiczia (2)
- Band
- 19/2
- Herausgeber
- Rudolf Trónörökös Föherczeg
- Verlag
- Magyar Királyi Államnyomda
- Ort
- Budapest
- Datum
- 1898
- Sprache
- ungarisch
- Lizenz
- PD
- Abmessungen
- 14.94 x 21.86 cm
- Seiten
- 456
- Kategorien
- Kronprinzenwerk ungarisch