Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Kronprinzenwerk
ungarisch
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Galiczia (2), Band 19/2
Seite - 541 -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - 541 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Galiczia (2), Band 19/2

Bild der Seite - 541 -

Bild der Seite - 541 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Galiczia (2), Band 19/2

Text der Seite - 541 -

541 udvarairól; háborús és békés idók minden nevezetesebb eseményének ó volt az eleven krónikája, hírmondója; sót tartós esó és szárazság, meg mindenféle nyavalya elleni ígézó énekek mondása is a mesterségéhez tartozott. Ezért az ilyen ezermesterek mindenkor nagyon szívesen látott vendégek valának, s az iszákjuk soha sem volt üres; e mellett vigan élték világukat, nem igen tóródve a holnap gondjával, és köztiszteletnek örvendtek. E lantosok el so sorban a régmúlt idók hóstetteit énekelgették, a miért is hósénekeiknek bylyny, vagyis a régen tórtént dolgok elbeszélése volt a nevük. Enekét a hegedós sokszor harigos zenével szakította félbe, hogy hallgatóinak a hangúlatát ébren tartsa vagy fokozza. Olykor pedig éneklése közben mesélgetni kezdett, s mint az apa gyermekeinek, magyarázgatta hallgatóinak az énekek értelmét. Dala és elbeszélése azonban rendesen híjával volt minden egyéni érzelmi vonásnak és színezésnek. Mestersége fókép három jelességen sarkallott: hangjának szép csengésén, zenéló ügyességén és kifejezó elóadásán. Ezt azonban bizonyos egyhangúság jellemezte, a mely kizárt minden hevesebb kitórést és magasabb szárnyalást; mindazonáltal ez elóadás nem szúkólkódótt bizonyos méltóságban, változatosságot pedig esak az ütem változtatása kólesón- zótt neki idónként. Ez énekekból csak kevés maradt fónn. Alább kóvetkezik egy ily „byíyna" dallama, mely fólótte jellemzó. Kezdó sorai elmondják, hogy „A hires Czernigów városban élt egy ózvegyasszony, a rendkivúl boles Zsófia." i 1 J 1 — ¡ ¡ i j I — m — J — J — J — ^ — < J — ' N J J J ^ Wo slaw-iiom/wo-go - ro - die /wo Czer-ni - go-wie iy - la - tam wdo wa / So - fi - a / pre - mu - dra-ja. Az énekes az ilyen dalt lassú, de lépó idómértékben énekelte, a fönt megjelölt hangsulyos szótagokat mindig kissé jobban megnyújtva, de ez a megnyújtás egyenlótlen hosszúságú volt, s épen ebben állott a rhythmusnak szeszélyessége mellett a képzeletet ingerló hatása. A kiséret pengetett akkor- dokból állott. A dallam a harmadik ütemben modulácziót mutat s az illetó hangjegyre erósebb hangsuly esett. Ugyanilyen emelte ki az utolsó ütem G-jét, a mely után az énekes megint az eredeti hangnembe tért vissza s eló- adását folyton lassítva, a végsó hangsulyos szótagon kissé ismét megpihent. Az ilyen vándorénekesek nem csupán hösdalokat költöttek, a melyek elóadása csak a czéhbeli lantosok mestersége volt, hanem a szó tulajdonképeni értelmében vett népdalokat is. Mások meg tisztán vallásos énekek szerzésével foglalkoztak, melyek kózúl igen sokat még ma is énekelnek, jó részük pedig a kereszténység elsó évszázadaiba ér vissza. A bylynák ellenben már ma
zurück zum  Buch Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Galiczia (2), Band 19/2"
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben Galiczia (2), Band 19/2
Titel
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
Untertitel
Galiczia (2)
Band
19/2
Herausgeber
Rudolf Trónörökös Föherczeg
Verlag
Magyar Királyi Államnyomda
Ort
Budapest
Datum
1898
Sprache
ungarisch
Lizenz
PD
Abmessungen
14.94 x 21.86 cm
Seiten
456
Kategorien
Kronprinzenwerk ungarisch
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben