Seite - 612 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Galiczia (2), Band 19/2
Bild der Seite - 612 -
Text der Seite - 612 -
Lyrai kólteményei kózúl e korból való a Farys, a mindenféle akadá-
lyokkal küzdó lángelme allegoriája, a ki végúl megnyugtató és boldogitó
óntudatának diadalában békél meg.
Mickiewicz 1828-ban Moszkvából Szent-Pétervárra kerúlt, a hol
Wallenrodját kinyomatta és tóbb érdekes ismeretséget kótótt, egyebek kózt
Puskinnal és a Goethevcl való barátsága révén ismerctes Szymanowska Mária
asszonynyal, kinek Celina nevú leányát évek múlva nóúl vette. Egészségét
azonban megtámadta a zord éghajlat, s az Oroszországban való tartózkodás
külónben is elkeserítette. Barátainak sikerúlt számára Olaszországba szóló
útlevelet kieszkózólni. 1829 május havában hagyta el az orosz fóvárost,
barátja, Odyniec társaságában beútazta Németországot, a hol Goethe augusztus
havában igen kitüntetóen fogadta, még ugyanez év ószén pedig Rómába
érkezett és ott tartózkodott 1831 tavaszáig.
A kóltó ugyan távol volt, de példája és hatása élénk kóltói munkásságot
keltett honában, megteremtvén a romantikus iskolát, melyet némely jellemzó
vonások alapján két csoportra, a lithván és az ukrainai kóltók csoportjára
szokás osztani. Amazok, a kikhez Mickiewicz kózelebb áll, teljesen ó tole
függnek és egyenesen tanítványainak vagy utánzóinak tckintendók. Nagy
számukból csak három túnt ki jobban : Odyniec Antal Ede (1804—1885),
Mickiewicz barátja és rajongó tisztelóje, kinek másodrangú tehetsége szép
lyrai kólteményekkel és jeles fordításokkal ajándékozta meg nemzetét; Korsah
Julián (1807—1855), a ki Dante szép fordításával szerzett érdemet, és
Chodzko Ignácz (1795—1861), ki egy régi szerzetes emlékíratainak alakjában
prózai elbeszéléseket irt, melyek a lengyel regényirodalom legjava termékei
kózé tartoznak.
Az ukrainai kóltók ónállóbbak és magasabb helyet foglalnak el a lengyel
kóltók sorában. Malczewski Antal (1793 —1825) Maria czímú lyrai elbeszé-
lése megkózelíti Mickiewicz hasonló müveit és nagyon fólúlmúlja mindazt,
a mit a korábbi romantikusok e téren alkottak. Sajnos, hogy e mü még nem
is kerúlt ki teljesen a sajtó alól, mikor szerzóje hosszas betegség után meghalt.
Zaleski Bohdan (1802 —1886), a telivér ukrainai, már származásánál
fogva órókólte a rutén nép zenei érzékét és mélabús hangúlatát, s igy kólte-
ményei e népies zamatjukkal ósszes társaiénál kiválóbbak. A versalak kiképzése
és a nyelv kónnyed simulékonysága érdckében, valamint a zenei rhythmus
fejlesztésére tóbbet tett valamennyi kortársánál. Lyrai kólteményei báj, mély
érzés és fiatalos kecsesség tekintetében hasonlíthatatlanok. Harczok tórténeteit
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
Galiczia (2), Band 19/2
- Titel
- Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
- Untertitel
- Galiczia (2)
- Band
- 19/2
- Herausgeber
- Rudolf Trónörökös Föherczeg
- Verlag
- Magyar Királyi Államnyomda
- Ort
- Budapest
- Datum
- 1898
- Sprache
- ungarisch
- Lizenz
- PD
- Abmessungen
- 14.94 x 21.86 cm
- Seiten
- 456
- Kategorien
- Kronprinzenwerk ungarisch