Seite - 648 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Galiczia (2), Band 19/2
Bild der Seite - 648 -
Text der Seite - 648 -
648
évrôl), a melyben Lengyelorszâg és Europa akkori helyzetét vizsgâlja és az
akkori vâlsâgos idôkben tôrténtekért a szercplô férfiak, pârtok és kormânyok
fclclôsségét szigorû itélcttel âllapitja meg. Ez egyuttal a lengyel politikai
irodalom legûjabb termékei közül a legnevezctcsebb.
Imc szâzadunk végén a lengyel irodalom képe, a melybôl lâtnivalô, hogy
az minden irânyban tetemes haladâst tett, holott az események logikâja szerint
inkâbb sülyednie kellett volna. Nagyok ez irodalom érdemei a kôzmûvelôdés
emelésében, valamint el kell ismernünk azt is, hogy az orszâg tôrténelmi
fejlodésére is nevezetes hatâssal volt s igy méltôlag teljesitette hivatâsât.
A rutén irodalom.
Mikor a néhai Rudolf trönörökös Ö es. és kir. Fensége 1887 jùlius 3-ân
a ruténeket Lembergben épûlt nemzeti hâzukban lâtogatâsâval szerencséltette,
hozzâjuk intézett beszédében „régi mûveltségu nép"-nek nevezte ôket. S valô-
ban, a rutének mûveltségének kezdete egész a XI. szâzadba nvùlik vissza.
Akkoriban a mai Keleti-Galiczia vidékei a kiewi nagyfejedemséghez tartoztak,
s igy annak régi hires székvârosa, Kiew, virâgkorâban (a XII. szâzadban)
Halicsra is üdvös hatâssal volt.
A rutének Nagy Vladimir alatt (988-ban) tértek a keresztény vallâsra.
Megtéritésûk bolgâr papok ûtjân Byzancz felôl tortént, s igy az egyhâzi szlav
nyelv lett Dél-Oroszorszâg egyhâzi életében uralkodövä és egyszersmind a
mûveltség terjesztôjévé. Szâzadokon ât ez maradt a tudomâny nyelve olyatén-
képen, mint keleten a görög, nyugaton pedig a latin, a Byzancztöl fuggô összes
szlâvsâg és igy a rutének irodalmâban is.
A rutén irodalom tôrténete hârom korszakra oszthatö : Az I-sô az irodalom
kezdetétôl 1569-ig, vagyis a lublini politikai uniôig terjed (egyhâzi szlâv-rutén
korszak). A Il-ik 1569-töl 1798-ig tart, vagyis Kotlarcwskijnek, a rutén
nemzeti irodalom megteremtôjének fôlléptéig (lengyel-rutén korszak). A III-ik
pedig Kotlarewskijtôl napjainkig (rutén nemzeti korszak).
I. Az elsô korszak irästudöi, többnyire szerzetesek, az egyhâzi szlâv
nyelvvel éltek munkâikban, a mely Dél-Oroszorszâg akkori népnyelvétôl
nagyon elütö volt. Minthogy azonban nem minden irö volt e nyclvben teljesen
jârtas, e korszak nyelvemlékeiben, kivâlt a vilâgi iröktöl szârmazôkban itt-ott
a népnyelvbôl vett szök és szôlâsok is fordùlnak elô. Igy a XI. szâzad egyik
legnevezetesebb nyelvemlékében, a Prawda ruéskaja czimû tôrvénykônyben,
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
Galiczia (2), Band 19/2
- Titel
- Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
- Untertitel
- Galiczia (2)
- Band
- 19/2
- Herausgeber
- Rudolf Trónörökös Föherczeg
- Verlag
- Magyar Királyi Államnyomda
- Ort
- Budapest
- Datum
- 1898
- Sprache
- ungarisch
- Lizenz
- PD
- Abmessungen
- 14.94 x 21.86 cm
- Seiten
- 456
- Kategorien
- Kronprinzenwerk ungarisch