Seite - 36 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Magyarország V (II), Band 21
Bild der Seite - 36 -
Text der Seite - 36 -
36
Dobô Istvânnak, az egri hôsnek adta. Az 1663. év végén Kôprili nagy-
vezér vette be, de a vâr nem sokâ maradt tôrôk kézen, mert 1664. évi
junius l-én Souches, Lipôt kirâly dunâninneni hadainak vezére, vissza-
foglalta. A tôrôk ugyan ez évben kisérletet tesz, hogy a vârat ujra meg-
szerezze; de vereséget szcnvedett, vezére, az érsekujvâri basa is a csatatéren
maradt. Ekkor esett el a hôs Kohâry Istvàn. Kâpolna jelzi azt a helyet, a hol
kimûlt. II. Râkôczi Ferencz fejedelem idejében zajlott le a vâr tôrténetének
utolsô korszaka. Ocskay Lâszlô, Râkôczi ezredese, 1703-ban szeptember
17-én csellel megvette a vârat ; 1 709-ben II. Râkôczi Ferencz hadvezére,
Bottyân, leronttatta, mert gyalogsâga nem volt, s ha ilresen hagyja vala,
a csâszâri német sereg beleszâll. Még ma is lâthatôk a romjai, melyeket jôl
gondozott szôlôhegyek kôrnyeznek. Léva ma csinos, rendezett tanâcsu vâros
6.500 szorgalmas és mûvelt magyar lakossal. Nevezetessége a Perecz-csatorna,
mely vizét Tolmâcsnâl a Garambôl kapja s a lévai hengermalmot hajtja.
Van diszes fôgymnasiuma, a kegyes tanitôrend vezetése alatt. A vârost szép
és termékeny siksâg kôrnyezi, mely a megye nagy részének igazi éléstâra.
Lévârôl 10 kilométernyire, éjszaknyugatra, ahhoz a kettôs trachit
kuphoz érûnk, melyet valaha a Garam vâgott ketté, s melyet a magyar nép
„Tôt kapu"-nak nevez, mivel ezentul mâr a tôtsâg kezdôdik. Itt megszakitjuk
ûtunkat, hogy most a megye nyugati vidékét jârjuk be, melyet hosszâban
a Zsitva vize ôntôz. A Garam és a Zsitva folyô kôzôtti hegyes-halmos vidék
legnagyobb része erdôség volt, s annak egy nagy hegyhullâmât ma is Cserhât-
nak hivjâk. Ezen erdôk kiirtâsa az utolsô harmincz évre esik. Az erdôség
helye ma mind szântôfôld, mely âllandôan kôzép termést biztosit. A Zsitva
vôlgye ôsidôk ôta mezôgazdasâgi mivelés alatt âll. Talaja televényes, iszapos
homok, mely a csapadékot âtbocsâtja s ezért a tartôs szârazsâg megviseli a
termést. A vôlgy rétjei elsô rangu takarmânyt adnak, mert a tavaszi hôolvadâs
âltal megârasztott Zsitva iszapos vize évenként jôl megôntôzi a fôldjuket.
Nagy baj azonban, ha az âldâs megismétlôdik. Egy-egy felhôszakadâs a kis-
tapolcsânyi hegységben az ugy nevezett zôld ârt zûditja ez alsô vidékre,
mely a kaszâlâs elôtt âllô termést beiszapolja, tônkre teszi, vagy ha mâr
rendekben fekszik a takarmâny, elsodorja. A vidék lakossâga nagyrészt kun
és bessenyô telepitvény. Tiszta magyar ma is a nagyobb része ; ott azonban,
hol a tôrôk pusztitâs idejében vagy késôbb a vallâsi uldôzések miatt a
jobbâgysâg elbujdosott, tôtok telepedtek le, kik bâr âtvették a magyar nép
ruhâzatât, szokâsait, sôt erkôlcseit is, a magyar elembe nem olvadtak be.
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
Magyarország V (II), Band 21
- Titel
- Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
- Untertitel
- Magyarország V (II)
- Band
- 21
- Herausgeber
- Rudolf Trónörökös Föherczeg
- Verlag
- Magyar Királyi Államnyomda
- Ort
- Budapest
- Datum
- 1900
- Sprache
- ungarisch
- Lizenz
- PD
- Abmessungen
- 14.94 x 21.86 cm
- Seiten
- 499
- Kategorien
- Kronprinzenwerk ungarisch