Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Kronprinzenwerk
ungarisch
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Magyarország V (II), Band 21
Seite - 361 -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - 361 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Magyarország V (II), Band 21

Bild der Seite - 361 -

Bild der Seite - 361 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Magyarország V (II), Band 21

Text der Seite - 361 -

361 néha még az istâllôt is; csak a vagyonosabb vidékeken lâthatôk tâgasabb, rendesebb, csinosabb és egészségesebb lakâsok. Sanyarunak mondhatô élete és csekély muveltsége mellett sem hiânyzik e népben a képzelô tehetség és némi kôltôi érzék. Vannak eredeti dalai is, melyek némelyike rythmusâban nagyon hasonlô a magyar dalokhoz, s melyek- ben tcbbnyire a szenvedélytelen, lemondô, ônmagâba merûlô szerelmi keser- gés nyilatkozik olyankor is, ha duhaj hangon kezdik ; de a boldog, sôt elbizakodô szerelem is megtalâlja nâlok kifejezését. A tôtnak muveletlen, de erôs képzelete nyilatkozik regekôltésében és fôkép babonâiban. Sârosban alig van àbrândosabb formâjû szikla vagy vâr- rom, a melyhez a néphit valami mondât nem fuzne. A mondâk hôse rendesen az ôrdôg, a kinek valaki eladta magât s azutân megcsalta. A sârosi tôtok tâncza, valamint dala sem mindig eredeti, az elrontott csârdâs, keringô, polka is divatozik nâluk; sajât, tôt tânczukat egyhangu utemre, népdalaik zenéje mellett egy helyben jârjâk, lassû rezgéssel, a sarkon aprôzva, ide-oda ugrâssal, idônként a tânczos fôlemelt kézzel forgatja tânczos- nôjét. A tâncznâl rendesen komoly, iinnepélyes arczot mutatnak, néha biis- lakodôt; csak mikor mâr jôl bepâlinkâztak, akkor tôr ki a kurjongatâs, éneklés, toporzékolâs. Tàncz fejezi be az aratâsi ûnnepet is, a melynél a tôtok gazdagon fôlbokrétâzott és fôlszalagozott kalâszkoszorût vive vonulnak az urasâgi udvarba, iidvôzlésre és âldomâsra. Az ilyen unnepélyen gyakran az urasâgi csalâd fiatalabbjai is belévegyûlnek a mezei munkâsok és munkâsnôk tânczâba, egyûtt élvezvén velôk a bevégzett munka ôrômét. Altalân Sârosban fôlôtte kedélyes, patriarkâlis volt régebben a viszony mindenutt fôldesûr és fôldmives kôzôtt, még a jobbâgysâg megszuntetése utân is sokâig ; hozzâjârûlt ehhez a tôtoknak ragaszkodô, a fuggôséget szeretô természete. Most sok minden megvâltozott ; a ragaszkodâs kôtelékei meg- lazultak ; a régi birtokosok nagy része tuladott a birtokân, vagy bérlô kezelésére bizta azt. Mert Sârosmegye mûvelt târsadalma is nagy âtalakulâson ment keresztûl. A régi nemesi osztâly, mely a rendiség megszuntetése utân is egy ideig még korlâtlanul uralkodott a megyében, a viszonyok vâltozâsa, szâmos tagjânak elszegényedése vagy a megyei élet kôrén kivul valô mûkô- dése kôvetkeztében, ha nem is vezérszerepét, de târsadalmi sulyânak nagy részét mindenesetre elvesztette ; az elôâllott hézagot az a vârosi polgâri elem M. 46
zurück zum  Buch Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Magyarország V (II), Band 21"
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben Magyarország V (II), Band 21
Titel
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
Untertitel
Magyarország V (II)
Band
21
Herausgeber
Rudolf Trónörökös Föherczeg
Verlag
Magyar Királyi Államnyomda
Ort
Budapest
Datum
1900
Sprache
ungarisch
Lizenz
PD
Abmessungen
14.94 x 21.86 cm
Seiten
499
Kategorien
Kronprinzenwerk ungarisch
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben