Seite - 458 - in Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben - Magyarország V (II), Band 21
Bild der Seite - 458 -
Text der Seite - 458 -
458
délibâb. A Talabor-vôlgy alsô, tâgas és kies szakaszàban emlitendôbb helység
Kdvesliget, melynek hatârâban hârom âsvânyviz-forrâs van. Ezek egyike
a kitunô vizu Rdkôczy-forrds. Alâbb van Darva falu, a nagyon régi Darvay
csalâd ôsi fészke. Lent a Talabor-vôlgy tâgas torkolatâban fekszik Busty ahâza^
hosszan elnyulô népes falu. Meg kell emlékeznûnk a mellette fekvô kincstâri
teleprôl, az ùgy nevezett r)Handa/a-v6\ (Handel), a mint e megyében a
kôzségek mellett fekvô kincstâri munkâstelepeket àltalâban nevezik.
Mig vasutja nem volt e vidéknek, addig kôzelebbi és tâvolabbi bànyâk-
bdl tengelyen hordtâk a sôt Bustyahâzâra és Tisza-Ûjlakra, a mely àllo-
mâsokon aztân a szâllitmânyt tutajokra raktàk. Ez okbôl âllitottâk fol a
bustyahâzi kincstâri sdszâllitô hivatalt; de az éjszakkeleti vasùt megnyiltâval
a nép elesett a tengelyen és tutajon val<5 szâllitâsnak nem csekély hasznâtôl
s a bustyahâzi sôszâllitô hivatal 1869-ben erdô-hivatallâ alakult ât. Az ennek
kezelése alatti 157.000 kat. holdnyi terûletrôl mintegy 80.000 kôbméter fa
kerûl ki. A kincstâr a fenyufâért évenként 400—420 ezer forintot, a bûkk-
fâért azonban csak mintegy 6.000 forintot vesz be. Az 1872-ben épult
gôzfûrészszel a kincstâr sajât kezelése alatt, LOO munkâs foglalkoztatâsa
mellett évenként 36.000 kôbméter fât fûrészeltetett, mig a jelenlegi bérleti
rendszer mellett a vâgatàs 20—35 ezer kôbméter kôzôtt vâltakozik évenként.
A telepnek 700 lakosa van.
Az ezen kerûlethez tartozô havasi legelôk 9.600 holdnyi terjedelmûek,
a melyek bérébôl évenként 6.050 forint foly be. Innen nyugatra, a megyét
Szatmârtôl elvâlasztô Kôhât hegylâncz tôvében, a természettôl sokképen
megâldott gazdag lapâlyon, a Tisza balpartjân fekszik Visk. E népes magyar
vârosnak nagy mezei gazdâlkodâsa és gyumôlcstermesztése van. Az elég
csinos és kivâlôan jômôdu vâros lakossâga erdélyi székely és szâsz telepités
a XIII. és XIV. szâzadbôl; ma tiszta magyar; de nyelvjâràsa az egész megye
magyarsâgâétôl elùtô. Kôzségi életét tôbb kôzgazdasâgi târsùlat mûkôdése
élénkiti. Evenként van itt gyûmôlcskiâllitâs. A viski bûza és kukoricza kûl-
fôldre is eljut. A hâziipar is virâgzik Visken. A lennel valô munka a viski
asszonyoknâl csaknem egész éven ât tart. Télen a folytonos fonâs, gombo-
lyitâs, tavaszszal meg a szôvés, fehérités és varrâs foglalkoztatja ôket ; de szép
vâsznaikbôl keveset adnak el; mert a legnagyobb részt sajât ôltôzetûkre
forditjâk. Kitartô szorgalom és gyakorlati jôzanész jellemzi a viski népet.
A vâros nuiltjâbôl fôlemlitjûk, hogy mai reformâtus temploma Rôbert Kâroly
korâban épûlt. A vârostôl 5 kilométernyire levô s gyônyôrû bùkkerdôséggel
Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
Magyarország V (II), Band 21
- Titel
- Az Osztrák-Magyar Monarchia írásban és képben
- Untertitel
- Magyarország V (II)
- Band
- 21
- Herausgeber
- Rudolf Trónörökös Föherczeg
- Verlag
- Magyar Királyi Államnyomda
- Ort
- Budapest
- Datum
- 1900
- Sprache
- ungarisch
- Lizenz
- PD
- Abmessungen
- 14.94 x 21.86 cm
- Seiten
- 499
- Kategorien
- Kronprinzenwerk ungarisch