Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Lehrbücher
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil
Seite - XIII -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - XIII - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil

Bild der Seite - XIII -

Bild der Seite - XIII - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil

Text der Seite - XIII -

VORREDE ZUR ZWEITEN AUSGABE. Der Plan dieses Wörterbuchs und die Grundsätze, nach welchen theils über- haupt das Ruch ausgearbeitet worden ist, theils die einzelnen Artikel behandelt sind, haben fast von allen Seiten eine so allgemeine Billigung durch die ange- sehensten Schulmänner gefunden, dass irgend eine erhebliche Veränderung hierin dem Buche nur würde schaden können; der Plan des Wörterbuches ist dess- wegen in dieser neuen Ausgabe derselbe wie früher. Dagegen hatten sich im Einzelnen verschiedene Ungenauigkeiten einge- schlichen, als Verstösse gegen die richtige Bezeichnung der Quantität der Silben und der Betonung der griechischen Wörter, ferner einige irrige Angaben über das Vorkommen der Wörter, u. M. dergl. Auf die Entfernung dieser Fehler und die Erreichung einer vollständigen Correctheit in jenen Beziehungen ist in dieser 2ten Ausgabe vorzügliche Sorgfalt verwendet worden. Ferner ist jeder Artikel einer erneuerten Durchsicht und Prüfung unterworfen worden und dadurch theils vervollständigt, wo Etwas fehlte, theils in anderer Beziehung verbessert. Hierbei ist auf die durch die neuere Textkritik gewonnenen Resultate Rücksicht genommen, sofern jene Resultate einigermaaäsen sicher erschienen; namentlich ist das der Fall in den Stellen aus Lucrez und Plautus, wo jetzt die Aus- gaben von resp. Bernays und Fleckeisen den Ausgangspunct für das Wörter- buch bilden: dadurch sind einige neue Wörter hier hinzugekommen, andere ge- strichen. Gleichfalls sind in Folge einer neuen Untersuchung über das Vor- kommen der Wörter einige neue Artikel aufgenommen, andere gestrichen, weil überhaupt ausserhalb der für das Wörterbuch durch den Plan bestimmten Gren- zen liegend. Nach reiflicher Erwägung habe ich desshalb jetzt den Aulus Gellius aus dem Kreise der berücksichtigten Schriftsteller ausgeschlossen. Was die Orthographie betrifft, so sind theils einige Wörter jetzt richtiger geschrieben (contio st. concio, nuntius st. nuncius, infitias st. inficias u. M. dergl.), theils sind verschiedene Schreibarten jetzt in einem weit grösseren Umfang als früher aufgenommen und meistens durch „a. S." (andere Schreibart) bezeichnet.
zurück zum  Buch Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil"
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch Lateinisch-Deutscher Theil
Titel
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
Untertitel
Lateinisch-Deutscher Theil
Autor
C.F. Ingerslev
Verlag
Friedrich Vieweg und Sohn
Ort
Braunschweig
Datum
1891
Sprache
deutsch
Lizenz
PD
Abmessungen
12.4 x 21.05 cm
Seiten
832
Schlagwörter
Vokabular, Lexikon, Wörter, Alphabet
Kategorien
Lehrbücher
Lexika
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch