Seite - 35 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil
Bild der Seite - 35 -
Text der Seite - 35 -
Ago
aggerem, cuniculum anlegen. F) (Sfoet.) lcn=
fon, navem, cursiim. G) = bersor*, bin»
austreiben: a. vocem = febreien ob. fl>rc=
eben, spumas = febäumen; animam a. in teil
le&tcu ^ügen liegen; a. tela u. tgl. fchleutcrn;
a. radices SJBurjol fdjlagen. H) a. viam fid) einen
SBcg machen, rimasStiffe befommen; a. sublicas
cinr.immtln.
2) ren tcr 3£i*> jubringen, »erleben,
aetatem, vitam, diem; mutisis septimus agi-
tur tt ift tev 7te iDionat; prineipinm anni
tum agebatur man fianb im Slnfang teS 3abrS;
annum ago vicesimum ich flehe in meinem
2Oftcu 3ah«. $ier»on (feiten) ab)". =i leben,
fein, incultius a., a. sine legibus.
3) treiben = mit Cftwa« fich befebäftigen: A)
= hanteln, machen, fich befchäftigen: nihil a.
Ictig fein; quid agis was nwcbjt tu, wie bcftn=
tefi tu ticbV quid agitnr wie geht'«, was mach,!
man? B) = ausrichten, niliil aut non mul-
tum. C) thun, ausführen, »ollfübren, rem,
negotium, delectum , censum a. an fiel Ien;
oft fann es turch „halten" überfeft wetten (tri-
umphuin, custodias, praesidium a.); a. silen-
tium Schweigen beobachten; forum a. (term. t.)
©dicht halten; a. curam reialicuius für (gtwai
Sorge tragen. D) auf (Stwas Sicht geben, t>tc
©etanfen uub tie Slufmerffainfcit auf (Jtwas
richten: hoc age $üb Sicht, merfe auf; aliud
ot. alias res a. jerflrcut, unaufmerffam fein,
an SlntercS tenfen. E) fit eben, an (StwaS ar =
beiten, ut (ne) aliquid fiat.
4) eine SBetbantlung treiben, A) »en Staats»
fadieu, »erhallteIn, eine Sache befprechen unb
jur (iutfdieitung bringen, aliquid ct. de re ali-
qua. 3näbtf. a. eum populo, ton einem 3J?a=
giftrat, einen Slnfrag an tag i'olf machen, tamit
ein ($utfcMu$ gefapt werte, tagegen a. ad po-
pulum (Stwaä tem 5)olfe »ertragen. B) in tyxu
»atf.icheu, mit 3mt. oerhaubeln oter unter =
hanteln, ficr) mit 3mt. befprechen, unter*
reten wegen einer S3itte, eines ajorfchlag« ot.
tgl.: a. cum aliquo aliquid ob. de realiqua,
auch ut (ne) aliquid fiat; agitiir de aliqua re
eJ ifl tie SRete ton ©tmaS. C) mit advv. auf
irgent eine SSeife hanteln, »erfahren, leni-
ter, juste, tnsbef. cum aliquo 3mt. behan =
teln, bene, male, l'eroeiter cum aliquo mit
3mb. umgehen; häufig pass. bene agitiir me-
cum es gebt mir gut. D) a. lege, (ex) jure,
ex sponso eine JUagc aufteilen, einen $rojes
anlegen, fein SRecht geltcnt madjen u. f. w. (oft
im ©egenf. vi agere ©cwalt brauchen, ben
"ISeg ter @ewalt eiufchlagen. E) caiiäuin a.
einen SJärojefi führen, causam alieujus a. 3mt.
vor ffieridit veitheitigcn. F) res ot. de re agi-
tur es hantelt fid) um eine Sache; insbef. res
(nid't de re) agitur fleht auf bem St ie le ,
e« gilt, caput meum ifl in ©efahr, vectigalia
populi Romani aguntur. Gl actum (ot. aeta
res) est es ifl ttorbei, eä ifl aus, de me mit mir.
5) tarftellen, A) »om Sictner, Portragen,
berfagen. B) »om i5chaui"»icler, fi>ielen, tar=
ftcUen, partes eine Solle, amienm tio Stolle eines
greunteS. C) a. gratias 5ant fagen. — 6) A)
refi. fich aufführen, betragen, ferodter;
audi abfol. a. pru Victore ftcb als Sieger bc=
nehmen. B) abfol. f id) irgentwo umfiertteiben; Agrippa 35
aufhalten, fid) auf irgenb eine SBeifc Beftnben,
fein, leben: a. apud primos, circa muros;
prope a mari a.; a. incultius, a. sine legibus.
7) impers. age, agite, roohUn! auf! A)
Uir Aufmunterung unb 3Iufforterung. B) bei
llcbergängen in ter Siebe, nun benn, wohlan
benn. C) als -Seiften ter 3uftimtniiug, „fd)ön",
„gut", „fei ei" (es fintet fid) audt bei einer 31n=
rete an 3J!ehrete im sing., age abite). SBiäroei*
Ien wirb tie ^artifeldum »erjlärtcnb hi»itigefügt,
agedum.
Agön, önis, m. (ä) [«ycui'] (S»ät.) tcr
2Bettfam|)f bei ten feierlichen öffentlichen <S»ie=
Ien, taä j?am»ffi'icl; proverli. nunc est a.
jejt muü gehantelt werten, je^t gilt es.
Agönälia, ium, n. pl. (ä) ein Sefl, tas in
3Jom ju ©hren te* 3l'"u* gefeiert wurtc; tet
Sefltag hei^ t aud) bei Ovid. lux Agonalis.
Agönia, iörum, n. pl. (ä) (Ovid.) 1) =
Agonaüa. 2) Die Cpferthiere (»eralt.).
Agöränömus, i, m. (ä) [äyoQai>6uo<]
(P/.) einer tcr -Diarftauffeber ju 5ltheu.
Agrärius, adj. [ager] ju ten Reitern, teil
SIecfcrn gehörig, 31 ettx-, 8elt = : bef. a. lex
©efe? jur '-l*crtheilung ob. eigtl. 93erleihuug tet
Staatäläutereien an tie ärmeren Bürger; a. res,
ratio tie ganje Sache ter 2Iecfer»erthciliiiig u. f. w.;
triumvir a. 6'iner »on bret iDiäniietn, tie ter
SIcf er»ertf)ciluug »orfietjen; subst. agrarii tie
Sreunte unt Slnhänger tcr leges agrariae.
Agrestis, e, adj. [ager] 1) auf tem 3lder,
tem Seite beftntlidi, jum gelte gehörig. A)
»on ^jflanjcn, im ©egenfaje teS turch ßultur u.
Slnbau iicretclten, ruilt, wiltwachfenb, po-
mum, palma. B) ton Ihieven, im ©cgenfa^e
ter »cretelten ^auSthiere, wilb, gelt»: a. co-
lumba (oppos. tie .giauStaube). 2) im ®egen=
fa^e ter Statt, länblid), jum tlantc gehörig,
hospitium, homo a. uub subst. — is, is, m. ein
Santmann. 3) trop. A) bäurifd), roh, unge=
hütet, ungefdjliffen, (meifl »on movalifdiet
Siobheit, njclchc tie ©efefce tet Sdiicflicfafeit cer=
le&t, »gl. rusticus); aniuius a. ae durus. B)
(ijioet.) vultus, figura a. = thierifch, (»on
einer Jtnb).
Agricöla, ae, f. [ager-colo] 1) ein Sant =
mann, 3lcferbauer; dii aa. Schusgötter teS
Hanfbaues. 2) als (äigenname, Cu. Julius A.,
Schwiegersater te« ©efchid'tfchreiberS !Eacitu3,
Statthalter in SriMunien 77 n. ßbr.
Agricultio, önis, f. [ager-colo] (feiten,
auch, getrennt gefchriebeu) = agricultura.
Agricultor, öris, m. [ager-colo] (feiten,
aud) getrennt gefchtieben) = agricola.
Agri-cultüra, ae, /. tcr Slctetbau, tie
Santwirtbfdvur.
Agrigentum, i, n, (auch Acrägas =*Axoä-
ync| gricchifebe ßolonic auf ter Sütfüftc »ou
Sicilien. ?a»on adj. Agrigentmus, subst.
-tini, oruin ra. pl. tie (SiniDobnet oou 31., unb
Acrägantinus (Lucr.).
Agripeta, ae, m. [ager-peto] tet nach, tem
S8cfi$e »on iantereien fhebt.
Agrippa, römifcher gamilicnname: 1) A.
llenenius, Ö'ouful 503 ». 6hr., befannt turch
feine gabel »om 3)iageu unt tcu ©liefern. 2)
AI. Vipsanius A., geboren 63 o. (5hr., geftorben
12 ». dt)r., bet Vertraute unt bcn'itimte @euetal
3*
zurück zum
Buch Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil"
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
Lateinisch-Deutscher Theil
- Titel
- Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
- Untertitel
- Lateinisch-Deutscher Theil
- Autor
- C.F. Ingerslev
- Verlag
- Friedrich Vieweg und Sohn
- Ort
- Braunschweig
- Datum
- 1891
- Sprache
- deutsch
- Lizenz
- PD
- Abmessungen
- 12.4 x 21.05 cm
- Seiten
- 832
- Schlagwörter
- Vokabular, Lexikon, Wörter, Alphabet
- Kategorien
- Lehrbücher
- Lexika