Seite - 54 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil
Bild der Seite - 54 -
Text der Seite - 54 -
54 Antecello
Satfe ten 33orrang abgewinnen, übertrcf*
ftn, alicui ot. aliquem; a. aliquem scientiä
rci alicuius, in militia. Slud) abfiel. = fie$
autieidiiien, honore et aetate.
Ante-cello, lui, — 3. eigtl. heroorragen,
tar-ou fid) vor 3mt. au« ieid>ncn,3mt. über*
treffen, alicui imb (mtift (Spät.) aliquem re ali-
qua; auii) abfpl. a. hiimanitate fieb au«teirh,neii.
Antecessio, önis, /. [antecedo] 1) ta8
SSoraufgeheit. 2) cie Porau«geh,ente unb
tvir teilte Urfadu.
Ante-cessor, öris, m. fantecedo] (Spät.)
ttr Sl'organger, im plur. ton einer J?rieg«mad)t,
ter üottrab, = antecursores.
Antecessus, us, in. [antecedo] (Spät.)
nur in ter Hierl'intimg. in antecessum, all adv.,
im Uiprau«, Dotier.
Ante-cursor, öris, m. ter SBorläufcr, al«
milü.nifcber lernt, t. im plur. ter SBortrab.
Ante-eo etc. 4. 1) Bor an*, vorher ge =
hon: Hctores aa.; a. aliquem. 2) trop. A)
Umt. übertreffen, vorangeben, über 3mt. ot.
CStwa« fteben: virtus a. Omnibus rebus, Sulpi-
cius iis aetate a. ift älter als fic; a. aliquem
sapientiä, anteiri ab aliquo. B) ((Spät.) a)
giiporfemmen, daninationeui. b) fiel) roitcrfclicii,
auetoritati parentis. c) abfol. fid) auSjeicbncn,
=bcrrcrtr>iin, re aliqua.
Ante-fero etc. 3. 1) (Spät.) »oran tragen,
imagines (bei einer Seidjenfcier); a. gressum
($tfct.) l'prangcl)cn. 2) trop. A) torjiebcn,
höber flcllen, aliquem alicui. B) tcr.uiäncl)men,
fic^ pcvau» ltpmit befaffen, a. aliquid consilio
Soraitä betenfen.
Ante-fixus [eigtl. parlidp. ton einem fünft
tnuietr. imteliso] an Ktirj« Dorn befeftigt,
«ingenagelt. Jpierrcn suist. Antefixa, önim,
n. pl. (leine i'erjierungen, SBiltcr, Statuen u.
t-crjjl., an ten ©efiinfen ot. Sai^rinnen ter ^äu=
fer ot. Iciiipd augebraebt.
Antegredior, gressus, 3. depon. [ante-
gradior] vorangehen: Stella a. solem; caus-
sae anteeressac BPrb,ergcb,cnt.
*Ante-häbeo, 2. (Spät.) üprjieben,
aliquem alicui.
Ante-hac, adv. vor tiefer 3eit, früher,
vorher (ron ter je&iiien 3'i' «n gerechnet, vgl.
antea): quum a. turn hodie. 2) (feiten) =
antea: et saepe a. fidem prodiderat.
Anteideä (Pl.) veraltet für Antea.
*Ante-lögium, ii, n. [Xöyos] (Pl.) ter
^rclpo,.
Ante-lücänus, adj. [lux] roa« vor Sage
gefd;iel;t, oor 5_ageälid)t, tempus, industria;
coena a. ti( ganje 92acb,t bis vor Stagceaiibrud)
tauernt.
Ante-meridiänus, adj. ter mittägig,
ambulutio.
Ante-mitto etc. 3. (feljr feiten) voraus*
febiefen, milites.
Antemnae, ärum, /. pl. alte fabiuifche
Statt. Saron Antemnätes, um, m. pl. tie
Giimirhuer pon 31.
*Ante-moenio, — — 4. [mmiio] (PL,
j*f[.) mit einer ©efeu^mauer Verfefjen.
Antenna, ae, /. tie ©egclftange, 9Jaa.
Antenor, öris, m. ['AVII'JVUOQ] i-ornehmer
i ter nad) lern 8aII jroja'8 ter (Sage Anticipo
mit einer Scbaar Trojaner nad) Stauen
ging mit fort tie Statt Patavimn grüntote.
Ante-ocoüpätio, Ante-oceüpo «verteil
je^t getrennt gefduieben.
Ante-pes, edis, m. ($oet.) nur im plur.
1) tie i>orterfü6'. 2) = anteambulones.
Ante-piläni, örum, m. pl. tie vor ten Pi-
lanis (t. b.. tcu Üriariem) in ter (Sd'lachtortiuing
Siebenten = tie Husrati u. Principes.
Ante-pöno otc. 3. voran fe^eu, «ftellen:
a. locos equitiim sedilibus plebis tie ipläec ter
•IHtter vor ten Si&eit ter SlilebJ oubriugeu; iu8=
bef. a. alicui prandium jum ^ffeu Porfelun.
2) Porjiehcn, ten Sicijuj geben, aliquem ali-
cui, ainii'itiam oninilms rebus fjöber fteUen.
*Ante-pötens, tis, adj. (Pl) überaus
reicbli* mit (Jtroa! Berfehen, gtnidiis.
Ante-quam, adv. (pft fo getrennt, tag ante
in tem elften S.i(je ftelit) ehe, eber al«, bepor;
biämeilen (t'oet.) roirt pleouaftifd) ein prius nod)
ju tem Sa&e, trt lpeldjem ante fteb,t, binju.jefügt,
bi«tr>eilen fleht quani poran (Inurum, quani
venit, ante vides). Uebrigen« fieb,e tie @ram=
matif.
Anterös, ölis, m. ['Aviinais] ter rächente
©Ott pevfd;inabter Siebe.
Antes, ium, m. pl. tie Dieifjen ter 3Bein =
ftötfe.
Ante-signäni, örum, m. pl. fsignum]
ivalirfd). ein ISorp« au«äeroäh,Iter Struppen, tie
vor ten Rahneii ftjnten uut in ter Scb,lacr/t tiefe
fdjüjen feilten; tavon trop. im sinj. =: ein
SßorfampfiT, Slnfütirer.
Ante-sto, steti, — 1. eigtl. vornan (leben,
taber trop. übertreffen, alicui ot. (feiten) ali-
quem aliqua re; abfol. = fid) auSjeid)neu,
re aliqua.
An-testor, 1. depon. [permutb,!. =: Ante-
tcstoi] al« 3c"0c n berbeirufen (namcutlici),
lueun ter süeflagtc fi* weigerte, tem Kläger Vor
öcrioht ju folgen), aliquem.
Ante-venio etc. 4. 1) voranfommeu,
|uvorf ommen, exercitum, aliquem, aud) (P/.)
tenipori huic. 2) trop. a) nobilitatem ante-
venire tem ?itel voranjeljen, t. i. ten Sltlid)en
(bei ter iöerverbung um ebrenftelleu) vorgejogen
werten; uui beneficia multum autevenere roemt
23oMthaten jene (früber angegebene) ©renje weit
überfcbieiten. b) guvorfommcn = begegnen, ver=
eiteln, cousilia hostium. c) übertreffen, om-
nibus rebus.
Ante-verto etc. 3. *Pl. auch, depon. -tor,
3. 1) abfol. vorangehen. 2) trop. A) ©tira«
vor einer anteven Sadje betreiben, juerft tor=
nebmtn, a. aliquid umnibus rebus (consiliis)
Vor allen anberen Sachen. B) = $uvor(om =
men, damnationeni.
Antliedon, önis, /. ['Jy^r^fwy] ^afen«
ftatt in SBöotien.
Antieäto, önis, m. [üvzC-Cato] «ine »on
3. (Säfar verfaßte @egcnfd)rift gegen Gitero'j
<Sd)rift Patp.
Anticipätio, önis, f. [anticipo] bie vor
(irgent einer -JKittheilung pt. Unterlid;!) gefaxte
Sorftellung ton einer Sacfyc (ogl. antecapio),
deorum Bon ten (''Ottern.
Anticipo, 1. [ante-capio] 1) voraus«
nehmen: id est antieipatum mentibus nostris
zurück zum
Buch Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil"
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
Lateinisch-Deutscher Theil
- Titel
- Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
- Untertitel
- Lateinisch-Deutscher Theil
- Autor
- C.F. Ingerslev
- Verlag
- Friedrich Vieweg und Sohn
- Ort
- Braunschweig
- Datum
- 1891
- Sprache
- deutsch
- Lizenz
- PD
- Abmessungen
- 12.4 x 21.05 cm
- Seiten
- 832
- Schlagwörter
- Vokabular, Lexikon, Wörter, Alphabet
- Kategorien
- Lehrbücher
- Lexika