Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Lehrbücher
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil
Seite - 143 -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - 143 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil

Bild der Seite - 143 -

Bild der Seite - 143 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil

Text der Seite - 143 -

Colo (mei|l Spät.) intrans. wohnen, c. circa utram- que ripam; taljer colentes = bie Sewobncr. 3) trop. A) für 3mb. ob. (Stroa« (Sorge tta» gen, 3mb. ju nüfcen obet Reifen fircbcn, auf gtwa« Sorgfalt Dcrroenben: c. aliquem, dii cc. genus humanuni; aud; = pflegen, beföi = fein, consociationem generis humani. B) 3emanbem Sichtung unD 2lufmcrf famfeit jcigen, ihn oercbrcn, ehren (fowohl ©öttet als ÜKenfäen, um fit für fi<b ju gewinnen, »gl. veneror unb observo): ille me c.j aud) c. do- muru eius, frater illam civitatem c; deos ve- neror et c. C) Diel unb forgfältig mit <SU roa« fid) befd)äftigen, e4 treiben, betreis ben, fid; für (Stwa» bemühen: c. quaestum; c. virtutem, justitiam autüben; c. amicitiam Jreunbfdjaft pflegen, unterhalten; c. vitam inopem ein türftige« Seben führen, servitutem Sflaoe fein, munus mit einem 51mte betleitet fein. D) («Poet. u. Spät.) bilben, auSbilten, pectus. E) fcbmücfen, jicren, lacertos aurti, capillos pflegen, corpus. 'Cölo, 1. (Spät.) feificn, vinum. Cölöcäsia, ae, /. [xoi.or.aala] (5J3oct. u. Spat.) tie „intifdjc 3Baffetrofe", Sfflanje, roeldje tie dgfiptifdje ©ohne trägt. Cölon ober Cölum, i. n. [x<SÄo»'] ein ©lieb = Ibeil eine» Süerfc« ober eine« @e= licht«. Cölöna, ae,/. [colo] (5Poct.) bieSanbroir» tbin, äöüuerin. Cölönae, ärum, /. pl. [KoXwyai] Stobt in £coas. Cölönia, ae, /. [colo] 1) (Pl.) berSanb* befij, ta» Santgut; fcberjbaft c. mulanim ber 31ufentbalt«ort ter 2)iaulefcl = bie ÜJüblc. 2) tie «Pflanjftabt, ßolonie, ©tabt, in roeU djer eine geroiffc 3a^' au» ter ü)lutter]labt, na= mentlid) &ul !Rom, auSgeroanberter Bürger ftcr) nictcrgclaffen baben: condere c.; collocare c. in aliquo loco; mittere aliquos in coloniam. 3) tie 5(Jcrfonen, roelcbe na* einer 5Jflanj = flabt gefd)iift Werben, bie ^fianjcr, 6olo = nifien: deducere colotiiam eigtl. ton tem 6a» pitolium herab führen (ficbe tie ^anibüdjer übet kic römifdjen Sllterthümcr), mittere c. aliquo irgentwobin. Cölönlous, adj. [colonus] 1) (93orflaff.) }ur Üantumtbfehaft gehörig. 2) ju einer Kolonie gehörig, cohors. Cölönus, i, m. [colo] 1) ber %&erbauet, Sanbmann. 2) ber Golonift = SBcroohner einet ^flanjftabt (ftche Colonia): ascribere aliquem colonum in bie Sßerjcichniffe bei 6olo= niften einfehreiben. 3) ($oct.) überhaupt bet söe- toohner, einroob.net. Cölönue, i, m. [KoXajyof] ein 35emo« in Slttica; baron -neus, adj. Cölöphon, önis, /. [Kolotfuiv] Statt in 3onicn. Qawn -önius, adj., u. subst. -önii, öruni, m. pl. bie (5iiitooi)ncr Don 6. Cölor ('-Borflaff. unb Spät, aud) os), öris, m. 1) bie 8arbc; häufig insbef. oon ber @t- fidjtsfatbe, tem Steint tcj 3)ienfcjen, c. suavis, albus, vereeundus; colorem mutare tie Sarbe ttecbfeln, perdere bleid) teerten; trop. homo nulliu» coloris (Pl.) »on tem man nidjt ted;t UM«, ob et toei^ otet fd;roaij ift = Böllig uiu Columen 143 befannt; ($oet.) tn«bef. = fdiöne ©eftdjtsfatbt. 2) trop. A) äußere Sefcbaffenheit, Sag«, sBetfaffung: c. et species pristina civitatis; omnis eum deeuit color; häufig oon bet Siebe = Slnflrid), Solorit: c. orationis; c. urba- nitatis; ducere C. eine „Sarbe" annehmen. B) insbef. Bon einem cortbeilbaftcn Sleupern, a) = ©laiij, Sdjönbeit: nullns argento color est nisi etc. b) oon ber Siebe = lebhaftes 6o» lorit, ©ebrnuet; flos et c. c) (Spät.) bie SQe« fcfcönigung, (Sntfdiulbigung, die aliquem c. Cölöro, 1. [color] 1) färben, corpora; inäbef. = röthli(| ober braun färben: quum in sole ambulo, fit ut colorer werbe id) braun. 5)aoon parlicip. coloratus alj adj. gefärbt, arcus c. bet Siegenbogen, trop. = gefdiminft, auf ben Sdicin beredjnet, c. et fictus. 2) trop. A) einer Sadje einen jlnftrid), eine Satbe geben, c. orationem urbanitate quadam. B) (Spät.) befebönigen, rem falso nomine. Cölos, flehe color. Cölossae, ärum, /. pl. [KoXoaaaf] Stabt in iphrngicn. Cölosseros, ötis, m. [xoXoaa-tQoif] 33c» nennung eines grofim febönen ÜJaniieS, ter .'Jiit- fenlieblicbe". Cölosseus, adj. [colossus] (Spät.) co» Ioffal, riefengro^, statua. Colossus, i, m. [y.oXoaaöi] ein Solog, ©tatue in übermenfcb.li^ ct ©röge. Cölostra, ae, /. (Sorflaff. u. Spät.) 1) bie erjle ÜJÜlcb in ten SBrü|ten tet Shiere nad) ber ©eburt. 2) (Pl.) eine liehfofente Snrete, .mein (Sngel!" Cölüber, bri, m. ($oet.) u. Cölubra, ae, /. ($oet. u. Spät.) eine fleine Schlange; proverb. (wegen be« Sdilaugenhaar« ber Sutiett ob. ter 3Kctufa) quas tu vides colubras = bijl bu wabnfinnig? Cölübrifer, era, erum, adj. (coluber-fero] (!ßoet.) fdilainjentragenb (son ter üJiebufa). Cölübrinus, adj. [coluber] (Sorflaff. u. Spät.) fcfrlangenartig = fdjlau, lijlijj. Cölum, i, n. ber Stihforb, 33urdjfd)lag Cölum, fiehe colon. Cölumba, ae, /. tie Zaubt; (Pl.) all liebfofente Mnrebe. *Cölumbar, äris, n. [columba] (Pl.) eine 2trt £aUfeffel für tie Sflauen (fo genannt wegen ter 51cbnlidjfeit mit ber Ceffnung te« Iaub:nfd>lag8). Cölumbärium, ii, n. [columba] baj lau« benbebältnifi, ber laubenfcblag. Cölumbärius, ii, ?n. [columba] (93otfla[|.) bet Saubenroärter. Cölumbinus, adj. [columba] |U einet Saube gehörig, £auhen = , oram. *Cölumbor, depon. 1. [columba] (Spät.) wie lauben fi* finäbeln, füffen. * Cöluinbülus, i, m. (Spät.) deminut. Bon columbus. Cölumbus, i, m. bet Raubet, aud; übet» baupt =: eine iaube. Cölümella, ae, f. deminut. oon columna. Cölümella, ae, m., L. Junius Moderatus, ein au« (Sabir gebüttiger tömifdjer Sdjtiftfteller übet ben Raubbau, 3eitgenoife be« 3icro. Cölümen, lais, n. ein beroorragenter bohet
zurück zum  Buch Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil"
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch Lateinisch-Deutscher Theil
Titel
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
Untertitel
Lateinisch-Deutscher Theil
Autor
C.F. Ingerslev
Verlag
Friedrich Vieweg und Sohn
Ort
Braunschweig
Datum
1891
Sprache
deutsch
Lizenz
PD
Abmessungen
12.4 x 21.05 cm
Seiten
832
Schlagwörter
Vokabular, Lexikon, Wörter, Alphabet
Kategorien
Lehrbücher
Lexika
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch