Seite - 155 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil
Bild der Seite - 155 -
Text der Seite - 155 -
Concieo
,?ia, naves; ager concisus fossis burd)fc6nit=
:, ebcufo itinera concisa untfitrocljen. 2)
i Kriege niederhauen, fällen, hostes. 3)
'. .iuen = turd)prügeln, pcitfdjen, ali-
•m virgis. 4) trop. A) Bon ter Sietc u. tergl.
jer fr ü dein, in Heine iheile auflüfen, sententias,
nuiueros. 15) turd) SBort Dt-. Xhat ju S3otcn
fct>lajcn, JU ©runte riditen, Bcrnidjten,
auetoritatem senatus, aliquem; c. aliquem
totis voluminibus = gänjücb, ju unterlegen
ftteben; (PL) c. aliquem articulatim = ciiüig
tüiifdicn.
Con-eieo, Ivi, lturu, 2. aucr) -io, -Itum,
4. (meift iiect. u. ©pät.) 1) jufammen ticr =
beitommen Iaffcn, treiben, «bringen, =fübren,
fammrln, multitudinem ad se, exercitum ex
tota insula. 2) (intern ter SSegriff ter spvi'po*
fitien Berffhrointct) in SBcroegung fefcen, ouf=
regen, erfdjüttem, treiben u. tergl.: ainnis con-
citus iinbribus; tela concita geworfen, saxa
concita tormeuto gefdjleutert. 3) trop. A) 3mt.
in Ieitenfchaftlidje Stimmung fefcen, auf»
regen, aufreigeu, plebem contionibus, ho-
stem ; concitus cupidine, irä Icitenfcbaftltd) be=
reegt oon; concitus in aliquem (©pät.) gegen
3ml. aufgebrist; concitus divino ruotu Bon
einer ©ottbeit angetrieben, begeifiett. B) eine
Seitenfdjaft, Ibätigfeit ob. einen-Jui'tant erregen,
erzeugen, oetanlaffen, seditianein, tantum
mali, varios motus animorum, bullum.
Coneiliäbülurrij i, n. [concilio] ter Sßer =
fammlungjplafc, bef. }um .C-.anteUr'Crfebr ct.
SfetfitSBerfjanthmgen, ter 3J!ar!tpla6; c. darnni
(/'/.) Ben einem äBcvteU.
Conciliätio, önis,/. [concilio] 1) tnä 3U=
fammcnbiingcn, tic Slferbintung, 33creini =
gung, c. et consociatio generis huuiani. JpierD.
trop. a) (tie ^Bereinigung in ter @efiunung), ta8
©ersinnen ter ©cmüt|er für fict) ot. etwas
SlutcrcS: conciliationis causa; hoc valet ad c.
b) = tie ©eneigtfjcit ju @twa8: prima est
liominis c. ad ea quae sunt seenndum na-
turnm. c) Empfehlung, c. naturae. 2) tie @r =
toerbung, ©rwitfung, gratiae.
Gonciliätor, öris, m. [concilio] eigtl. tet
ßufanimcnbriugci, taBcn ter Urheber. 33er =
mittler, nuptiaruni, proditionis.
*Coneiliätricüla, ae, /. deminut. ton
conciliatrix.
Conciliätrix, Icis, /. eigtl. tie 3"faniiKn*
bringeiin, 1) tie Urheberin, ©tifterin, ora-
tio est c. societatis humanae. 2) tie Unter»
liäntlcrin bei einer Slje oter einet Siebf^aft,
Stu B »ler in.
*Concüiätüra, ac,/ . [concilio] (Spät.)
He .Kuppelei.
ConcUiätus, us, m. [concilio] (Lucr.) nur
im all. sing., SBerbintung, Sßereinigung.
ConcUiätus, adj. mit comp. u. sup. [pur-
tieip. uon concilio] 1) beliebt, alicui bei^mb.
2) (Spät.) einer ©ai^e ergeben, ju (5twa8 ge =
neigt, voluptati.
Concil io, 1. [cieo?] 1) (SBorfla(T. u. «Spät.)
Berbinten, Bereinigen, corpora. 2) trop.
A) in ter ©cfinnuno. Bereinigen, befteun*
ten, geneigt u. ftcuntlicligefinnt machen, gün =
füg ftimmen, gewinnen, aliquos inter se
unt aliquem alicui; audj bisweilen abfol. = Concino 155
für fic^ gewinnfn, günftig ftimmen, judicem,
animos hominum; nibil est aecommodatius
ad conciliandum (Spät.) mebt geeignet tie @c=
miitticr ju gewinnen. ^ierBpn = empfehlen
(3mt. Gtwaä ant jg>crj bringen), quas res pri-
nias natura conciliavit. B) turd) Bereinigung
ftiften, pacem, nuptias. 3) Berfcb, äffen,
iterfd)äffen, erwirfen, alicui aliquid; c.
alicui servum (fäufüdi), peeuniam turdj Cift
ot. auf antcre SBeife. 3"*bef. c. alicui muli-
erem tuvd) JL'etbung ot. (häufi.ier) turd) ,ftuppe=
Iei 3mt. ein l'iatdjcn ali iüraut ot. als Dublin
rerfdjaffen, tal;et = »erben ot. = tuppeln. 4)
ftd) erwerben, «bereiten, ju ©taute bringen,
erzeugen: c. sibi amorem ab Omnibus, famaru
eloquentiae, favorem ad vulgum, odium.
Concilium, ii, n. [cieo?) 1) (meijl SBottlaff.)
tie slicuiniijung, SBerbintung; lioc c. nülu
tecum manehit iiant, ajerbintiingtmittel. 2) tie
3ufammcufunft, fowoljl ubstr. = taj 3U =
fammentommen (Camenarum ibi cum Ege-
ria cc. erant), ale concr. = tie SBerfamm =
luug (bef. eine, gu weldjer mau gefommen ijl,
um 3mt. fpredjen ju hören ot. tergl., ogl. con-
silium, contio, comitia): c. deorum, esse in
uno c.; habere c. eine SBcifammlung halten,
convocare, dimittere c; esse concilii SJitglict
einer Süerfammlung fein. £ft inSbef. = 2ant =
tag, 93olfloeifammlung u. tergl.
Concinne, adj. [concinnus] 1) funfige»
reefct, jierli*, fein. 2) gefällig.
Concinnitas, ätis, /. [concinnus] paf=
fente u. funftgcred)te Sjerbiutung, ©chön»
beit, Harmonie: insbef. c. verborum, senten-
tiarurn eine turd) fuuligerecbte uiib gefdjrr.aiDoUe
ajcrbiutuug unt ©teliung ter SBorte unt €ä^e
bewirfte ^icrlidjfeit unl ©djönlcit te« ©tr;l8, tie
abgeruntete gorm.
*Concinnitüdo, inis,/. [concinnus] ter
3tctefd)mucf.
Concinno, 1. [concinnus] (Sorflaff. unt
Spät.) 1) gehörig u. funftgcrecb,t jufammen =
fugen, ortnen, juredit legen, pallam; c.
inyenium richtig auäbilten. 2) bewirten, Ber =
urfad;en, erjeugen: consuetudo c. amorem;
vis venti c. liiatum. 3) (PL) 3mt. ju etwa«
inad)cn, c. aliquem insanum; c. uxorem la-
enmantem jum SBcinen bringen.
Concinnus, adj. mit comp. eigtl. = gehörig
unt funfigeredit jiifammcnijefügt, 1) nett, bübfdb,
jierlid), i'aeips, insula; heluo c. elegant, nad)
ter 2)Jote. 2) inäbef. »on ter Sietc u. tergl.,
ten Siegeln ter .fluuft unt tes ©efcfcmacfä gemäs
gebiltet unt abgeruntet, gcfd)inacf BOII, jier =
lidj, ^atmonifi, gefällig, treffen» u. tergl.,
genus orationis, sententiae; c. reditus ad rem
gefdjidt, bch,ent; aud) Bon Sperfonen, c. in bre-
vitate respondendi treffent. 3) i^od) gefällig,
angenehm, geeignet, alicui; ut concinnum est
(PL) wie d bequem ift.
Coneino, inui, entum, 3. I. intrans. 1)
jufammen fingen. 2) Bon mufitalifdjen 3n=
jtrumenten, A) c. tragoedo contionanti (mit
ter glöte) begleiten. B) Bon mehreren Snjtru»
menten, jufammen ertönen, =etfd)aHen, tubae,
cornua cc. C) trop. überetnftimmen, bar»
monireu, cum aliquo, cc. inter se. II. tra.?isit.
gcmeinfdjaftlid) einftimmen, ertönen laf=
zurück zum
Buch Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil"
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
Lateinisch-Deutscher Theil
- Titel
- Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
- Untertitel
- Lateinisch-Deutscher Theil
- Autor
- C.F. Ingerslev
- Verlag
- Friedrich Vieweg und Sohn
- Ort
- Braunschweig
- Datum
- 1891
- Sprache
- deutsch
- Lizenz
- PD
- Abmessungen
- 12.4 x 21.05 cm
- Seiten
- 832
- Schlagwörter
- Vokabular, Lexikon, Wörter, Alphabet
- Kategorien
- Lehrbücher
- Lexika