Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Lehrbücher
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil
Seite - 176 -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - 176 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil

Bild der Seite - 176 -

Bild der Seite - 176 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil

Text der Seite - 176 -

176 Contexo tem He «Parteien erflätten, fid) in ten 33roccjj emlaffen ju wollen. I>acon pass. virtus con- testata erprobt, bewährt. Con-texo etc. 3. 1) jufammenweben, ^flechten, villos ovium. 2) jufamincn* fügen, sfcfcen, jufammenfefcenb bilten, erbauen, navem, equum trabibus au$ ©alten; c. ora- tionem, librum Berfaffen. £iercon trop. a) criruen evtidjtcn. b) = fortfegen, fortfl>inuen, hoc carmeu longius, c. Interrupts. 3) l>cr = flechten, Bcrfiunfen, cerbinten: c. extre- ma cum primis; aetas honünis superiorum aetate contexitur wirb in äterbintung gefeßt; OJsoer.) c. animum corpori; verba contexta im 3iifamnunbange Perbunten. *Contexte, adverb. [contextus] im 3" = fammen hangt. Contextus, adj. [partieip. ton contexo] in lieb Bcrbuubtn, jufammenfyangcnt. Contextus, us, m. [contexo] 1) tic 3u = fammenfugung. 2) ter 3"f>>nimcnbang, tie 35 er bin tun g, litterarum; iu c. operis im Verlaufe tej Sfficvfe«. Conticesco, üoui, — 3. [taceo] Ber = ftummen, febweigen, natfetem mau gefuro* tten bat (cgi. taceo): c. de re aliqua; lyra c. ($ott.), ebenfo trop. actiones tribuniciae, ttiinultus, judkia, literae forenses cc. = aufboren, nicht länger fortgefe&t inerten. Conticinium, ii, n. [contioesco] (33or= flaff.) tie 3cit, wo Sllle« ccrftummt, tie erfte ? i * i} Contignätio, önis, / [contigno] ta« ©cbalf, Wctäfel, Stocfroerf. Contigno, 1. [tignum] aus 33alfen ju = fammen fluten, mit SBalfcn beleben, aliquid. Contiguus, adj. [contingo] eisend. an= rüb,rent, t. b,. 1) anftofient, angrtnjciiB, douius cc.; c. alicui 3mt. nafje. 2) (i'oet.) contiguus hastae mit ttr Sanje erreichbar. Contlnens, tis, adj. mit comp. u. sup. [partieip. con contineo] 1) (nad) contineo 1.) jufammentiangent: A) mit einem anteren Ocgenftantc, a) im Siaume, angrcnjcnt, an* ftofient, benachbart: praedia cc. huic fundo; Syria c. cum Cilicia. b) in tet ßcit (feiten), dies. cc. tie tatauf folgenten läge, c) trop. mit (StroaJ gleich »erfnüvft, auf Ctwa» unmittelbar folgent: ipsuin malum continens fuit tiinori. B) mit fidj felbft: a) im SJiaumc, jufammen = bangent, im unterbrreb, en, ripa, agmen; iuJbef. c. terra unt all subst. allein c. (f.) taä feftt Sant, ter Kontinent, h) in ter 3eit, ununterbrod)en, unaufb,örlicb, forttau = ernk, labor orunium dierum, bella. 2) nact) contineo 3. B), entbaltfam, mä^tg, uncigen= nüftig. 3) (nad) contineo 4.), in ter SRhetorif, ali subst. (n.) ta« worauf ©troa« beruh,!, tie .§au))tfacb, e, continens cansae. Continenter, ade. mit sup. [continens] 1) jufammenfjaugenb: A) (feiten) im SHaume, in ununterbrochener SReilje, sedere. B) in ttr 3c't' ununterbrocb,en, unabläffig, pug- nare. 2) euthaltfam, vivere. Continentia, ae, /. [continens] *1) (Spat.) ta« 3urücfb.alten. 2) ta» ei*im= jaumb,alten = tie gntb, altfamfeit, 3JJä6i = gung, ©elbftbe^errfcb,ung, Uneigcunüjigfcit Contingo u. tcrgl., c. et modestia, c. animi; c. in victu. Conttneo, lmii, entum, 2. [teneo] 1) ju = fammenljaltcn, =faffen: mundus c. omnia complexu suo; c. vitem leTi nodo; pars urbis, mari disjuneta, ponte vontinetur toirb tiird; eine äßrücfe cerbunten. ^kroon: A) c. exer- citum = uiebt i'trtbcilen, ruerces ^ nidjt auJ= tbcilen. B) im pass. a) rou üocaliUten, »on ©troa« umfcbloffen = , umgeben:, begrtnjt fein: vicus c. montibus, pars Galliae Ga- rumnä tlumine c. b) trop. cognatione qua- dam inter se illae artes cc. finb turet) eint Slrt Bon 25em'anttfcb,aft Berbunten. 2 ) ^ in einem geroiffeu 3"fia"te erhalten, galten, erhalten, bewahreu: c. rempublicam, aliqmnu in fide, in officio, in armis. 3) jurücfhalten, feft = galten, galten: c. militessub pellibus, copias in castris, ora equoruin frenis; c. animam ten Silbern; cc. se mneuibus, intrasilvani; c.sedomi, ruri, in stueiiis fieft — ballen, oom .§aufe u. f. w. nicht wci*en; im JUiege c. aliquem = eingcfdiloffen ballen, ^iercon trop. A) im 3"ume halten, bäntigen, mäßigen, bcfdjrdnfcn: c. Etruriam metu; c. cupiditates, risum, vocem fd)iveigcn. B) cou Gtwaä abhalten, juruef baltcn: c. ani- mum a libidine, se ab assentiendo, suos a proelio; c. se in aliqua libidine (ich, bcbcrrfcb,cn; vix me contineo ob. contineor (aueb, me con- tinere nequeo) quin etc. (Poin.) ict) faun mid) faum enthalten u. f. w. C) @tir>a8 bei fief) jurücf» galten = l-erfcbwcigcn, dieta. 4) in fieb, ent = galten, begreifen, faffen: omnia, quae gignuntur, euntinent vim caloris in se; mons c. reliquum spatium nimmt ten übrigen Jiaum ein. 3n8bcf. illud c. causam tarauf beruht tic Sache, unt fo bef. im pass. contineri re aliqua auf etwa« berufen, in Gtwa« befielen: dii non nervis ac venis cc, artes quae cc. conjeeturä. 5) (Üorflaff. u. (Spät.) intrans. fidj jiifammen« galten = jufammenbangen: commeatus c. utroque nacb, beiten «Seiten b,in ift ein jufam= menbangeuter lurdjgang. Contingo, tigi, tactum, 3. [tango] I. transit. 1) berühren c. undas pede; ('liott.) c. eibum ore unb tacon c. allein = Offen, genießen, granum. ^iercon c. dextram ali- cujus 3mt« ^anb ergreifen; trop. c. aliquem cognatione mit 3mt. cerroantt fein. 2) trop. A) an Gtroa« grenjen, = fto6en: Helvetii cc. fines Arvernoruni, turris c. vallum; mili- tes, trabes cc. inter se ftchen=, finb tid)t an einantet; ($oct.) hoc c. solium Jovis erreicht beinahe, c. deos propius ten ©öttern nät)er ftchen. B) (meift $ott.) = erreichen, irgent» wohin gelangen, Italiam; vox rnea nullum moitalem c.; c. avem sagittä mit tem Spfcil treffen. C) partieip. contactus = beflectt, Berunreinigt, angefteeft (Bgl. contagio etc.): civitas contaeta regiä praedä (turd) ihre Ibcil* nähme an ter Beute); Galli cc. eo s^elere; civitas c. rabie juvenum; dies religione con- tactus flucbbelatcu (com dies Allieiisis). 3) trop. betreffen, angehen, mit 3uit. oter 6twa« in SJerührung fiehen: haec consul- tatio nihil c. Romanos; suspicio c. eum trifft ihn, cura me c. entftebt bei mir. II. intrans. meift impers., begegnen, wtterfahrcu, fid)
zurück zum  Buch Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil"
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch Lateinisch-Deutscher Theil
Titel
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
Untertitel
Lateinisch-Deutscher Theil
Autor
C.F. Ingerslev
Verlag
Friedrich Vieweg und Sohn
Ort
Braunschweig
Datum
1891
Sprache
deutsch
Lizenz
PD
Abmessungen
12.4 x 21.05 cm
Seiten
832
Schlagwörter
Vokabular, Lexikon, Wörter, Alphabet
Kategorien
Lehrbücher
Lexika
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch