Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Lehrbücher
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil
Seite - 261 -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - 261 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil

Bild der Seite - 261 -

Bild der Seite - 261 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil

Text der Seite - 261 -

Eo rixam in Streit geraden, in lacrimas ju roci* nen anfangen. B) ($oct.) rumor it per nrbes »erbreitet fiel), clamor it coelo fteigt jum ,£>ini= mcl; (Spat.) cireulus it per collum läuft um ben ,§al8 (jcuim. C) — weggeben, Bcrfchroin» ten: liomo paullatim it eetgefit, tempus it verläuft. D) (Spät.) Eon einer 2Baare ot. tcrgl., abgcb.cn = Jtäufcr finten, haec res it tot im- mis. E) Don einem Sortfommcn: res rnelius it gebt beffer, ire in nielius beffet Werten. F) bei tet SIngabe einer ülbfidjt unb eines S3or= habeng: ire in sufi'nigium gur Slbftimmung febreiten, ju flimmen anfangen, in poenas juni Strafen febreitcu, ad arma (saga) ju ton 2Baf= fen greifen, in caeciem ftcb an ta8 Sötten ma= eben. 3nebef. häufig mit tem svpin. eines SJerbi = im SBegviffc fein, taran gcb.cn, wollen: ire prohibitum aliquid (JtwaS ju Bethintcru ftre= ben, ire ultuni injurias rächen Wollen, ftreben ; biercon tic äßerbintung tc8 iiifin, pass. ire mit einem supin. jut ^Uiltimg tc8 iniin, fut. pass. (amatum iri teerten geliebt inerten). G) tcr 3mperatiou8 i nebft tem trafen« ßonjunctivu8 eas, eat ("JJoct.) wirb ironifch oter intignirt ge= brauch,!, roo man 3mt. auffertert, (Stivai ju tbun, wooon man hinlänglich anteutet, tajs es unmöglich, unpcrnünftig oter überhaupt BcriiHuf= lieh fern WÜrte es |u tbun: i nunc et versus teciini meditare sonoros (geh jeßt, ttenn tu fannft u. f. ro.) E o , [is] I. adv. 1) im SHauine, taf)in, ta ju : eo abiit; statuit legionarios milites eo (t. h,. in equos, tic furj torher jiciMiiut fiut) imponere auf fie ju fejen. 2) ^ierpon A) in tcr 3fit = 6i8 ju tcr 3"t. fo lange, eo usque. B) = bis ju tem ©rate, tem dunere: eo rem deduxit fo weit brachte er tie Sache; eo con- sui-tmlinis venit er brachte es bis ju einer fol= eben @e»o()nb,cit eter Sertigfcit, ebenfo eo usque despernticinis eos addu.xit. 3) jur äBcjeicfjnung tiuer 3nl''äe, noeb. taju: eo accessit ut etc. 4) trop. jiir SBcjeichniiug tet Slbficht unt itt 3roecfi-8, = in tet Slbfioht, ju tem @nte: eo scripsi ut etc.; eo illum ad te misi ut etc. — II. all. sing, nevtr. tcS Pronomens (ateerb.) A) testoegen, tc«f)jlb: frater venit, eo ve- reor ne etc. B) bei Gomparaticen, cefto, fiehe is. E ö d e m , adv. [idem] eben kafiin, nach, tcmTclbcn Crte tjiti, venire. Eös (nur im nomin.) ['i/iu?] (^3oct.) tie 2?! o r .j c n i ö t f) e. Eöus , adj. [f;<po{] ($oct.) 1) jum ÜJJorgcn gcliöiig. 2) = öfilicb, jum Cften geijörig oter dorn Cften fomment, equi, mare. 3) subst. m. A) [';woc sc. äaifjo] tet SDiorgenflern. B) ter 2)J o r g e n 1 i n t e r. Epäminondas, ae, m. \^Enr.(iuv<i>väas) tbcbaiiiicK'r gclcljcrr, gc|1. 3G2 B. 6b,r. Ephebus, i, m. (e) [i<prjßos] ein 3üng = ling, r-cm ltiten bis jum 20ftcn Satire. Ephemeris, idis, /. (e) [f'g"i,u£pfs] ein 3ouvnal, lagcbucb, bcf. über tägliche 21u8gaben. Ephesus, i, /. (e) ["Eptooi;] bcriiljmte ionifdje Statt in jileinafien. Nation Ephesius, adj., u. subst. -sii, örum, m. pl. tie ©inwol)= ner »on <§. Ephialtes, ae, m. ['EiptnXtrjf] l) einer Epimenides 2G1 ter 3Iloiten, fiebe Aloeus. 2) btt ©rieche, tcr ten Werfern bei !£b,etmop»Iä teil 2Beg über taS ©ebirge jeigte. *Ephippiätus, adj. (e) [ephippium] ein epliippium gebiauchciib, eques. Ephippium, ii, n. (e) [fyinnin,] meift im /)/., tie Meittecfc, weiche ^ferteteefe. Ephörus, i, m. (e) [»Vopo«] (eigtl. tcr Sluffebet), eine 2Kagiftrat8yer|on bei ten Spats tanern. Ephyra, ae, /. (e) ['Evign] 1) eine SWfetnompbc. 2) ter alte 91ame Bon Gorintt;. Xai'on Ephyraeus oter -reius, adj. Epibäta, au, m. (e) [tntßui'ji] (Spät.) ein ScbiffSi'oltat. Epicharmus, i, m. (e) ['Enixcguot;] ein gricdiifdiev Comöticnttctitci, ter bef. lie torifdj» ficihfihc (Somötic auäbiltcte. Epichiremaj atis, n. (e) [lntj(C'Q>i^<i] (Spat.) eine 31rt Sd)lutfolgc. Epichysis, is,/. (e) '[!niXvois] (Sorflaff.) ein @cta5 jiim eingießen. ^ *Epicöpus, adj'. (e) [inixionos] mit Jiu* tem rerfeben. Epicrätes, (e) [tmxQcaijt;] 1) ter Hebers mächtige fjjame, tenC5icero fcbcvjcuo tem 4>om= pejus g'icbt. 2) ['EnxQ(iir,<;] ein ^bilofopb, oter SRhetor ja Sltben. Epicröcum, i, n. (6) ["m'xpoxor] (25ors Haff.) 1) ein feines unt turd)fich,tige8 grauen* fleit. 2) (/'/.) trop. fdjcrjcnt, als adj. -cus, tünn (DOU einer Suppe). Epicürus, i, m. (e) ['EnixovQos] griect)i= fd'cr 55bilofopf), Stiftet tet epicuräifdKn '4Jbilo= fophic, geboren ju SamoS 342 B. (?ht. SaBon Epicüreus, adj., unt subst. -vei, örum, m. pl. a) tie Anhänger tcr ijet)rc te8 @vitutj •>) (Spät.) = ÜBollüftliuge. EpiCUS, adj. (f) [tntxoq; ftef)e epos] jum ^eltengetiebte gehörig, epifd). Epidamnos, i./. (e) ['Enhtauyot] Statt in3U"rien, fpäter Dyrrliachium, jegt SJuraffo genannt. jai>ou Epidamnensis, e, unb -damnius, adj. Epidaphne, es, /. (e) [*Enrfäg>yij] eine SBorftalt in Sutiocbia. Epidauros, i, /. (e) ['Enlfiavgof] l) Statt in Xalmaticn, jcjt SRagufa. 2) E. Li- niera, Statt in Saconicn am argolifeben ilJcer= bufen. 3) Statt in Srgolis, berühmt turch ten Sempcl tes ?lefculap. !I)aBon Epidaurius, adj., unt subst. -rii, örum, m. pl. tic (Jiu= wohncr Bon (5. Epigöni, örum, in. pl. (g) [iniyoyot] tie STJadigcboruen, tie fieben Söhne ter Bor Sbeben gefallenen fieben gelten, taron 3}ame einer la= teinifeben iragötic tes 3lttiu8, ter gleichnamigen griednfeheu tcS S)lefch,riluS uachgcbiltet. Epigramma, ätis, n. (e) [tni'ygufjua] 1) tie Cinfchrift, Sluffcbtift. 2) ein furjes ©cticht, (Epigramm. Epigri, orum, »i. pl. (£•) (Spät., jroeifclb..) höljerne »JJägel. Epilögus, i, m. (e) einer Jicte, , p g Ep imen ides , is, m. (e) ['Enium berühmter äüabrfager u. Dichtet aus Greta, un gcfafSr 596 B. 6br.
zurück zum  Buch Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil"
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch Lateinisch-Deutscher Theil
Titel
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
Untertitel
Lateinisch-Deutscher Theil
Autor
C.F. Ingerslev
Verlag
Friedrich Vieweg und Sohn
Ort
Braunschweig
Datum
1891
Sprache
deutsch
Lizenz
PD
Abmessungen
12.4 x 21.05 cm
Seiten
832
Schlagwörter
Vokabular, Lexikon, Wörter, Alphabet
Kategorien
Lehrbücher
Lexika
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch