Seite - 408 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil
Bild der Seite - 408 -
Text der Seite - 408 -
408 Intra Intus
flehten; trop. oratio intorta {jetrfBtt, Btrteor»
ren. 2) brennt fcbleubern, febwingen, telum
in hostem, liastam equo (Spoet.) auf taJ $fert.
Inträ, [eigtl. abl. sing. (je. parte) be8 un*
gebr. 3Itj. inter(us), fttbc inferior] I. adv.
innerhalb, inwenbig. II. praep. mit. acc.
1) im Sraumc, innerhalb; esse i. parietes, i.
Taurum montem; venire i. illas regiones.
•gieroon jur ^ejcicbnung einer (Sinfd) ränfung
unli tinet @rcnjc: i. verba peccare (Spät.)
fieb fcerfeben, toi) fo, ta§ man nicht weitet gebt
aU ju JBortcn; i. nos jroifdjcn, i. se meditari
bei ficfc fclbji; i. legem iitucrbatb ber tureb. bic
@efct>e (für ben Slufroanb) beftimmten ©raijen;
i. famam unter bem ©crüdjte, ctenfo bei einer
ßaMenbcftimmung, classis erat i. centum. 2)
in let 3"' ' A) binnen, innerhalb: i. viginti
dies; i. deeimum dieru quam l'heras venerat
nadjbcm er na$ S]3b.. gefommen war. B) im
33 er lauf Bon: i. vigiuti aanos tectum nou
subierat.
"InträbUis, e, adj. [intro] gugäng*
lieb.
In-tractäbilis, e, adj. ($oet. u. Spät.)
nicht ju bc hanteln: homo i. raub,, ungefü«
gig, genus i. bello unbeftogbar, Iocus unbe«
roobnbar, bruma unerträglich.
In-tractätus, adj. unbebanbelt, equus
un{ugerittcn, scelus uurerfucit.
In-tremisco, 3. (Spät.) u. In-tre-
mo, — — 3. (l$oct. u. ©pdf.) erjittern, er«
(eben.
Intrepide, adv. [intrepidus] uncrfdjro«
den.
In-trepidus, adj. ni^t erjilternb, unet»
fcferccfcii, liomo, Tultus; hiems i. in welkem
man uni\f)r?Ttc 3iuf»c gcnie§t.
*In-tribuo etc., (Spät.) btijleuern, ali-
quid.
Intrico, 1. [in-tricae] (33orflaff".) »er«
micfeln, in Verwirrung bringen, aüquem.
Intrinsecus, adv. [intra] (Spat.) in-
totnbig.
In-tritus, adj. [tero] unabgerieben,
trop. ungefcbiräcbt.
Intro, adv. [in] 1) fiinein, na* innen ju,
venire i. ad aliquem. 2) (äßorflaff.) im 3u*
flaute tcr fünbc, inwenbig, iniurlidi.
Intro, 1. [in] bineingeben, in hortos,
in Capitolium, ad aliquem; tüufig »on Sein»
ben u. bergl. = bjneiutringen: aruia Ro-
mana eo ii.; i. intra praesidia. .P>ieroon A)
trop. i. in rerijui naturam biircf)fii)auen; i. in
mentem juiiii' , = redjt »erflantcn werben, in
familiaritatem alieujus mit 3"ib. 8reunbf(f)aft
eingeben. B) transit. in (Stmai b,ineingef>en,
betreten: i. portum, januam, regnum; i.
mare befüjfen; trop. cupido gluriae i. ani-
mos roanti'lte — an.
Intrö-düco etc., 3. hineinführen, ein =
führen: i. milites, copias in fines hostium;
i. philosophiam in doiuo»; i. ambitionem in
senatum Singang »erfdjaffen; i. consuetudi-
nem, exemplum. ^iercon trop. A) in bic
Siebt einführen, anführen, sermones suos. B)
al« Sebauptung rorfü^ren = behaupten, lehren.
*Intröductio, önis, /. [introdueo] ba»
ginfü^reru Intro-eo etc., 4. hineingehen: i. in ur>
bem, ad aliquem; i. domum, curiam, urbem;
i. portä turd) ein Ibor.
Intrö-fero etc., 3. hineintragen, aliquera
in urbem, eibum liberis.
Intrö-gredior, gressus, 3. depon. [gra-
dior] ('15oet.) hineingehen.
Introitus, us, m. [introeo] 1) taJ ^in«
eingeben, Kr Qfintritt, (Siugang: nociurnus
i. Smyrnam in ©. h'nc>n. cbenfo i. in urbem;
primo i. beim trfien (Sintritte; prohibere ali-
quem introitu. ^ierfon trop. A) ber 31 ntritt
eines 9lmte8 ob. oergl., i. sacerdotii. B) bei
(Eingang ^ 9lnfang, taJ SJorfpiel: i. defen-
sionis, operis, fabulae. 2) concr. Ixr Sin«
gang = 3uä»ng, SBeg ju einem Orte: omnes
ii. praeclusi erant.
Iutrö-mitto etc.,3. ^intinfe^ttfen, bin»
einlaffcn, aliquem ad aliquem; i. legioues,
neminem in aedes; trop. (äpät.^ i. verba ia
usum einfuhren.
Introrsum ob. Introrsus, adv. [intro-
versum ob. versus] l) eiuroättj, nad) innen
ju, biiuin: aeeipere hostes i. in castra; i.
perspicere, reducere aliquid i. 2) ('4Joet. u.
Spat.) innerlid), in wen big, i. est turpis.
Intrö-rumpo etc., 3. b. inciubrec^en, in
aedes.
*Intrö-specto, I. (Pl.) hineinfcljauen.
Intrö-spioio, spexi, spectum, 3. 1) hin»
einfehen, hineinfehauen, domum; trop.
(Spät.) = anfebtn, betrachten, alioruiu felici-
tatem aegris oculis. 2) trop. = unterfu«
djett, betrauten, ertsägen, mentem alieujus,
in omnes reipublioae partes, in mentem suam.
Intrö-vöco, 1. hinciitrufen, aliquem
ad filium.
In-trüdo etc., 3. hineinflogen; trop. i.
se fi<4 aufbringen.
Intübus, i, m. ob. -bum, i, n. bie <Sw
birie, 6i*orie.
In-tueor, depon. 2. (Sßotflaff. u. Spät,
auch Intuor, depon. 3.) 1) genau auf Stroa«
hinfeben, et befdjauen, bctradjten: i. solem;
i. in aliquem, huc atque illuc; inSbcf. = mit
SSewunberung betraebten, aliquem. 2) trop.
geiftig @twaj bctradUen. A) = erwägen, be«
trauten, aliquid. B) = VIüificht auf etwas
nehmen, ei im Sluge haben, tempestatem im-
pendentem, oratores, quid illi sentiant.
In-tümesco, mui, — 3. (iJJoet. u. Spät.)
1) auffdjwelfen, anfditvellen, genae. 2)
trop. A) = fid) erbeben, flcigen, roachfeu:
vox i.; fiuetus i., motus i. B) = aufgcbla«
fen »erben, (ich überheben. C) i. alicui gegen
3mb. aufgebracht werben.
*In-tümülätus, adj.(ipoet.) unSegraben.
Intuor, (lebe Intueor.
In-turbätus, adj. (Spät.) unbeftürjt,
ter feine Saifung nie t^ »erliert.
In-turbidus, adj. (Tac.) 1) nidjt beun»
tubigt, annus. 2) ber feine Unruhe macht,
ruhig, homo.
Intus, adv. [in] 1) (Pl.) Bon innen: ali-
quid i. proferre foras. 2) innen, inwenbig,
barinnen: esse i.; estne frater i. ift bein
Stuber ju §aufe? *(Pl.) i. domum esse ju
^aufe. ^iercon trop. = in feinem 3»nern, in
zurück zum
Buch Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil"
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
Lateinisch-Deutscher Theil
- Titel
- Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
- Untertitel
- Lateinisch-Deutscher Theil
- Autor
- C.F. Ingerslev
- Verlag
- Friedrich Vieweg und Sohn
- Ort
- Braunschweig
- Datum
- 1891
- Sprache
- deutsch
- Lizenz
- PD
- Abmessungen
- 12.4 x 21.05 cm
- Seiten
- 832
- Schlagwörter
- Vokabular, Lexikon, Wörter, Alphabet
- Kategorien
- Lehrbücher
- Lexika