Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Lehrbücher
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil
Seite - 410 -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - 410 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil

Bild der Seite - 410 -

Bild der Seite - 410 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil

Text der Seite - 410 -

410 Inventio Scute, tie u. f. ro. <§äufig i. in libro, in an- nalibus, apud plerosque anctorcs u. tergl. = fcben, lefen. 2) gtwaS erfaßten, b.er = ausbringen, jii »iffen friegen, aliquid ex captivis. 3) entteefen, conjurationem. 4) erfinten, erteilten, trfiniKii, artes, falla- eiam; non i quid faciaui id) roeif; nidjt. 5) erlangen, fid) Berfiaffen, erhalten, be= werf fleÜigcn: i. gloriam ex re, veniam ab hoste, nomen ex re aliqua; (^ Joet.) i. mor- tem manu ten 2.ot erbalten turd) ScintcsSjant; i. laudcni gewinnen; (dorn.) j. inl'ortunium Bon einem Uiiglütf betroffen werten. 6) ('}5oet. u. ©rät.) i. se = f.d) jureii>t finten. Inventio, önis, f. [invenio] tie <5rfin» tu na,, absir. = taS (Jrf inten, aud) = tie (Srftntungtgabe. »Inventiuneüla, ae, /. (Spät.) deminut. Bm inventio. Inventor, öris, m. [invenio] ter Grifin« ter, legis Urheber. Inventrix, icis, /. [invenio] tie C?rfin = terin, Urheberin. Inventum, i, n. [partieip. Bon invenio] tie (jrfintung, concr. = ta» (Srfuntene; i. meum est; ii. Zenonis tie £eb.ten, Slitfiditen 3enonS. Invenusto, adv. [invenustus] (Spät.) obne Slnmutb, unangenehm. In-venustus, adj. 1) unfdiön, ebne 91nmutb, unangenehm; (Com.) i-ou einem Sieb» baber = nid't gefallcnb, iir.glud'lid) tu ter Siebe. Inverecunde, adv. [invereeundus] (Spät.) imbefd'citen, fcbamlo«. In-verecundus, adj. mit svp. unbefdjei= ten, fd'amlo«, unBcrfcbämt, fred). In-vergo etc., 3. (Üiurflaj). unt Spät.) tarauf giefjen, vina fronti, liquores in ali- quem. Inversio, "?>nis, /. [inverto] 1) bie Ums februng, verborum. 2) trop. in fcer 3Jhet. A) tie 3ronit. B) tie SHlegorie. C) tie S'erfefung. Inversus, fiebe Inverto. In-verto etc., 3. 1) umroenten, um = lehren, umtreben, annulum; alvei navium inversi. ^liercoii ('4Joet.) i. terrarn vomere = pfiüiien, i. mare = aufipüb,len; i. vinaria umfh'irjen, ausleeren; Borens i. ornos reifit um; coeluru invertitur treht fidi ^erum, annus in- versus = tie 3C>' llm ^"' Umfdiroung tei 3abreS, b. %. taS BoUentete 3abr. 2) trop. um = lebten, Bertreben, jiim Sdiled>teren Beräntern, umäntern: i. virtuies turd) Sophismen eine ontere 33eutunii geben; i. aliquid bei Tue. = mit antcien SEortcn auetrürfen. 3n8bcf. taS aprt. Inversus als adj.: i. verba ironifd) gebrauten, an* verba inversa in ter 5ln3= fstadit ob. tem Sinne Bcrtreht, umgefebrt, taber = bildicb gebraud't; mores inversi r>erfd;lcdjt£rt, ferterben; consuetudo inversa Berfi'hrt. •In-vespöraseit, — — 3. impers. es irirt 21bent. Investigätio, önis, /. [investigo] tie Sluffvürung, ©rforfdjung, veri. Investigätor, öris, m. [investigo] ter SJuffpürcr, (Srforfdjer, conjurationis. In-vestigo, 1. 1) auffpuren, nad)fpüren. Invidia erforfeben, unterfucien, emftg nadj (?ttras fudjen, captivos, causas reruin, voluptates. 2) forfdient herausbringen. (JtroaS trfab,» ren, ausfiittig machen, aliquid, ubi ille sit; i. literas per notas scriptas teebiffriren. In-vestio, 4. (®;>ät., feiten) bctleiten, beteifcn, portieum pictura. In-veterasco, ävi, ätum, 3. alt n>er = ten, bef. = irgeiitino jid) einniften, fid) ein« lvurjeln: aes alienuin i.; exercitus i. in Gallia; mos, opinio i. befejligt ftd) u. tergl.; inveteravit in nostra civitate ut etc. es i|l alte Sitte gehörten, tafi u. f. ».; si invetera- vit, setura est wenn tie ©adje in tie Sänge gejogen irirt, in SlUrgeffenheit geräth. »Inveterätio, önis, /. [invetero] tat SlIttBerten = tie Siiinuirjelung Bon Uebelu. Invetero, 1) [vetus] alt mad)en; fall nur metial inveterari = alt merten, unt par- tieip. inveterätus als adj. = alt, eilige* rourjelt, befeftigt, amicitia, loalnm. In-vlcein, adv. [fiebe vicis] 1) abwe$« feint, reedjfelnjeife, jur 9lb»ed)felung, jut Sßcrgeltung: timor atqne ira i. seniemias variabant; multis i. casibus victi victoresque; requieseat Italia, uratur i. Africa; Ins i. seimonibus nox tradueta est. 2) (meifl Suät.) gegenfeitig, untereinanter. auf beiten Seiten: haec i. obstant; i. diligere; ßagitia i. ubjeetaverunt. In-victus, adj. mit svp. [vinco] unüber» rsunten, uubefiegt, oter unübernjintlid), unbefiegbar, imperator; gens i. armis; i. a labore, adversus gratiara, in mortem (Bon, gegen). £ierBon trop. defensio i. unroiterlegbar, pietas unerfd)utlerlid); civitas sibi quaedam invieta feceiat = hatte fid) felbfl geroiffe un» überfteigbare Scbraufen gefegt; (}Joet.) i. ad vul- nera unBernnmtbar. Invidentia, ae, /. [invideo] (feiten, pfiilo« foph- lirm. t.) ter 9ceib, taS JSenciten. Iu-video etc., 2. 1) (i'orflaff- unt $oet.) mit fdjeelem unt b,ämifdiem SJüde anfeben, einen unl;eilbringcnten Stllicf auf ©troaS roerfen, aliquid. 2) beneiteu, 3mt. (StioaS mifigön« nen: i. honori alieujus 3mt. um eine @b" beneiteu, i. commodis alieujus; (feiten) i. alieui in re aliqua, öfter i. alieui re aüqua, ($oet. u. (Spät.) i. alieui rem aliquam 3mt. um GrtroaS beneiten; (i;oet.) res invidenda um tie 3ml. benettet iBciten mufj = berrlid); invidetur mihi man beiicilet mid). ^ieroon (~ o^et.) = Wintern u. tergl.: multa ii., pure apparerc tibi rem; cur ego invideor Warum roill man mir eJ Borentbalten, verbieten? Invidia, ae, /. [invideo] ter 9leib, ta« 3)?ifigöniien, tie (Siferfud't, ter Unnjille, Jfja§, tie äüipgunji: A) act. taS Sücneiten, taS Raffen u. f. w.: proditus est invidia dueum. Ii) häufig pass. Bon temjeuigen, ter @egenfi.iut teS SJeiteS, te« paffes u. f. W. ift, tie @ehäf* f ig feit, esse in invidia oter invidiam habere Berbafjt fein; adducere aliquem in invidiam 3mt. jum ©egenftante teJ allgemeinen Unwillenl madien; regnare sub alienä i. fo tafj ein 5lu« berer ta8 ©ehäfüge tauon trägt; i. decemviralis ter Unmiüe gegen tie DetemBiren; aud) im p/., procellae invidiarum.
zurück zum  Buch Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil"
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch Lateinisch-Deutscher Theil
Titel
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
Untertitel
Lateinisch-Deutscher Theil
Autor
C.F. Ingerslev
Verlag
Friedrich Vieweg und Sohn
Ort
Braunschweig
Datum
1891
Sprache
deutsch
Lizenz
PD
Abmessungen
12.4 x 21.05 cm
Seiten
832
Schlagwörter
Vokabular, Lexikon, Wörter, Alphabet
Kategorien
Lehrbücher
Lexika
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch