Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Lehrbücher
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil
Seite - 413 -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - 413 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil

Bild der Seite - 413 -

Bild der Seite - 413 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil

Text der Seite - 413 -

Irreprehensus I r - r ep rehensus , adj. (<Poct.) un tatet* hart, responsum n>afir. I r - requie tus , adj. ($oet.) unruhig, rafl = loä. *I r - resee tus , adj. (Spoct.) unbcfchnit = ttti. *Ir-resölütus, adj. (5J5oet.) unaufgctöfl. Ir-retio, 4. im STJefee fangen, rcrroicfeln, aliquem; trop. ccrftricfcn, aliquem corrup- tfhuum illecebrif, laqueis interrogationum. *Ir-retortus, adj. (^ äoet.) nidjt jurücf* getreht. Ir-reverens, tis, adj. (Spät.) unterer* bietig, ebne (Shvfurcht: i. operis feine Sichtung habeut für ein SSerf. *Irreverenter, adv. [irreverens] ((spät.) unehrerbictig, ebne ffbrfurAt. Irreverentia, ae, /. [irreverens] (Spät.) llnebrerbietigfeit, ÜWangel an @b.rfurcb,t unb Sichtung. Ir-revöeäbilis, e, adj. (<(3oet. unb Spät.) 1) linjurücfrnflicb, aetas, verbum. 2) trop. unroit erruflieh = unecränterlicb, casus; ani- nms i. uni'erfehulicb,. Ir-revöcätus, adj. (^ect.) 1) nicht wie* ter aufgefertert. 2) (trefl.) unjurücfrufs lieh — tet fich nicht abhalten läfst, lupus. Ir-rideo etc., 2. \)intrans. lachen, fpet» tfn bei 6(UM8, in re aliqua. 2) transil. 3mt. au (lachen, tferf polten, serbübnen, jum Sßt- fiv'H haben: i. aliquem, deos. *lr-rldlcüle, adv. unn'ifcig. Irrldicülum, i, n. [irrideo] (ÜVrflafT.) tet ©tgenflant tet JßerfpDttung, ta« ©efwötte: irridicnlo habere aliquem 3mt- iiim -teilen b,a= b:n, esse irridiculo jum @cfpötte tienen. Irrigätio, önis, /. [irrigo] taä SBemäf» fern. Ir-rigo, 1. 1) in ter fantwirtbfcBaft, 3Baf= fer ofccr tonil. irgcnbirobin leiten: i. aquam in areas. ^icnn'n ($oct.) i. imbres aufgie = fen; trop. somnus i. quietem per membra Bcrbteitct (l»ie einen njobltbuenten 3;^au) übet tieSlietet. 2) bemäffern, Nilus i. Aegyptum; i. hortulos fontibus. §ier»pn benefcen, über- gießen, feuchten: cruor i. terram; ille i. ge- nas fletu; sopor i. artus »etbreitetftch (njie ein nttbltbucutcv ibau) übet Mc ©lictmaßen, alfo trop. = erquieft; febcrjfjaft (PL) i. aliquem plagis tüchtig ctburücicln. Irriguus, adj. [irrigo] (5poet. u. Spät.) l) acl. betvaffernt, aquae; baten Beuefcent, tefeuebtent. 2) pass. geieäffett, taecn bc = negt, angefeuchtet. Irrisio, onis, /. [irrideo] tie Setfpct = tung, i!evböb,nung. Irrlsor, öris, m. [irrideo] tet Spötter, SBcvböbncr. Irrisus, us, m. [irrideo] bie 5Berfpct = tling, Sßerböbnung: irrisui esse jum @c= fpöttc tienen, aliquem habere jum ©cfpütte haben. Irritäbilis, e, adj. [irrito] tfijbar, tet leicht jum 3o n l c flereijt roitt, bi^ig. Irritämen, Tnis, n. ($oct.) unb Irritä- mentum, i, n. [irrito] taS 9Jeijung« = , Slnteijimgentittel, njaä eine Seiteni'cbatt uuC tcrgl. ettegt etet überhaupt eine ©aclie anregt: Irruptus 413 acuere iras militum Omnibus ii.; i. gulae toat ten Slppetit teilt, invidiae Wa8 ten 9leii) erregt; ii. pacis ifJ8 jum brieten Iocft; ($cet.) opes ii. malorum Sfeichtbümcr, tie (tamit man ju teren sBcfig gelange) gu Verbrechen anreijen. Irritätio, önis,/. [irrito] tie Sieijung, 2Inreijung, gulae, animorum; ii. convivi- orum tie toclungen, Slnreijungen, rueldje bei ©aflm.iMern entfieben. *Irritätor, öris, m. [irrito] (Spät.) ter 21 n r e i j e r. Irrito, 1. 1) reijen, anreijen, fcef. jum 3»mc u. tergl.: i. aliquem; i. animos ad bella; i. iraeundiam. 2) (sPoet. u. Spät.) A) überhaupt antreiben, bewegen, reijen: i. in- fantiain ad diseendum; haec segnius ii. ani- mos bewegt laugfamer. B) erregen, roeefen, »erurfac^en: i. cupiditatem, suspiciones, amo- res. Irrltus, adj. [in-ratus] 1) ungültig, it- teutunglloS, testamentum. 2) »ergeblicb, ohne SBirfung, uiinuj, ineeptum, labor, telum ebne äßirfung gcroevfen, donum; praeda i. fei= nen SJortbcil bringent, lingua feinen ©lauben fiutenb; Ijäujig subst. irritum, i, n.: ad (in) irritum cadere (redigi) feblfcfclagen, rernicrjtet roerten. 3) ('-poet. unb Spät.) Bon Sßcrfoncn, 91icbt« auäriefitent, 6ti»a« eergcblicb un = ternebment: irritus revertitur unectrtehteter Sache; aud) irritus legationis tureb, feine ©e= fanttfefyaft 9Jic6t8 auäricb,tent, spei in feiner ^off» nung getäufcht. Irrögätio, önis,/. [irrogo] fcie 91 uferte« ä Ir-rögo, 1. eigtl. IStWat gegen 3ntb. »ors fchlagen, tafcer auferlegen, juevfennen: i. alicui multam, supplicium; i. sibi mortem fiel) tobten; i. plus labori mcb,r gleiß Derrocn: ten. Ir-röro, 1. (35eet. u. Spät.) 1) frans. A) Wie Xl)&u aufträufeln, liquores vestibus. B) be = nefcen, befeuchten roie mit einem £bau: i. crinein aquis. *2) intrans. roie Z\)iu auf (Stroa« träufeln, lacrimae ii. foliis. *Ir-ructo, 1. (Pl.) ^inetnrülpfen, alicui in os. Ir-rumpo etc., 3. 1) h,iuein brechen, = tringen, einen (Stnfafl irgentiro hinein tb.un, in castra, intra teeta; ($oet.) i. portam tureb, ta» Jbet bincin, pontem über tie Ötücfe b'"5 ein, thalamo in ta« ©emaci) hinein. 2) trop. überhaupt einbringen: imagines ii. in animos nostros; calamitates ii. ad nie; i. in patri- monium alieujus fteb bemächtigen. 3n«bef. i. in äetum alieujus = ((intern, jurücf galten t»ol= ICH. Ir-ruo, ui, — 3. 1) hinein jtürjen, in mediam aciem; (iBorftaff.) i. se (ich b,incinflür' jen. 2) trop. a) i. in alienas possessiones ftcb, bemächtigen, b) ne quo irruas ftrauebeljl, Sln= (te§ giebft; i. in odium offeusioneuique populi Komaui glcicbfam in — (ich, ftürjcn = mit al= Icr ©erealt fieb jujietien. Irruptio, önis, /. [irrumpo] ta« @in = breiten = tet (Sinfall: facere i. in popi- naru. *Ir-ruptus, adj. (ipoct.) unjertiffen, co- pula.
zurück zum  Buch Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil"
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch Lateinisch-Deutscher Theil
Titel
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
Untertitel
Lateinisch-Deutscher Theil
Autor
C.F. Ingerslev
Verlag
Friedrich Vieweg und Sohn
Ort
Braunschweig
Datum
1891
Sprache
deutsch
Lizenz
PD
Abmessungen
12.4 x 21.05 cm
Seiten
832
Schlagwörter
Vokabular, Lexikon, Wörter, Alphabet
Kategorien
Lehrbücher
Lexika
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch