Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Lehrbücher
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil
Seite - 426 -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - 426 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil

Bild der Seite - 426 -

Bild der Seite - 426 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil

Text der Seite - 426 -

426 Laetor tionis. B) = bie grud) tbatftlt, loci. C) ber Uebcrflufi, pabuli. Laetor, dcpon. 1) [laetus] fi<$ freuen, Stcute empfinten unb äußern (ßgl. gau- deo): 1. re aliqua, de cter in re aliqua, aud) aliquid über @twa«; lautor eum iiatum esse bau er geboren ifl; non 1. templo (/JJoet.) fid) SUicbt« au« einem iempcl mad)cn. Laetus, adj. mit comp. u. sup. 1) frob (al» temporärer 3llttan&. *8'- Inlaris): 1. et erectus, alacer et 1.; 1. de re aliqua; (~}ioet.) laetus aniuii im ©emütbe. $ic»on a) = ju= frieben, ruhig, b) = willig, bereit, gern: laetus decreverat etc. 2) übertrafen, A) (<J3oet. u. Spät) = bet Sreube an (StrcjS fintet, fid) an @twa« ergöfet, Stroa« gern bat; 1. sanguiue equino; 1. laborum; aud) mit <5troa8 juftieten, fid) begnügent, laetus sorte sua. B) frob madjent, erfreu = lidi, beglürfenb, angenehm, günfiig u. f. n>.: orunia erant laetiora, prodigium 1. C) = einen angenehmen Grinbuicf auf tie äußeren Sinne mad?enb, febön, anmutbig, b,eitcr u. bergt.: 1. color; flores II.; trop. 1. genus dicendi beiter, frifd> unb lebhaft; II. honores ($oet.) fiebe honor. D) = frudjtbar, berrlid) ge = tetbenfc, fett u. bergl., seges, armenta, pascua; ($oet.) laetus umbrae reid) an Schatten, febat* tig, litus I. myrtetis mit iDinrtbcubainen rtiäs- lii bewarfen; trop. Bon terSiebe, teidte Sülle jcigenb. E) Bon bem ©itboten, ftud)tbar, ager. F) oom Sieb = fett. *Laeve, udv. [laevus] ($oet.) trop. Iin = lifcb, rtrfcbrt. Laevis, Laevo etc., fiefie Levis, Levo etc. Laevus, atlj. 1) linf (ein gemiblterc« unb mehr poctifctiej ißort al« sinister), mnnus, pes, latus; subst. laeva (manus) bie linfe ^anb ober (»c. pars) bie linfe ©eile: petere laevam ober in (ad) laevam, aud) ($"et.) laevum Hnf«, jur Unten Seite geben. 2) trop. A) linfifd?, Bep lebtt, ungefiitft, tbötidjt mens; o ego lae- vus! tempus 1. unbequem. B) in ber ?lugural= fpradie, a) nad) bem ©ebrjudje ber 9i6mcr (»eil ber römifdje ülugur fid; gegen Süten TOautte unb bie3)!orgenfeite immer bie glürflid;c war) glüi = Ii4 = glürffeifüntenb , günfiig, omen; nu- mina 11. gnäbige ©öfter. b) (feiten) nad; tem Oebraudje ber ©derben, bei roeldjen ber ©djauet fid) gogen 9Jotben »anbtt, = unglütf* l i i , Ungliid tserfünbenb. Lägänum, i, n. [Xäyavoy] (!(5i)et. u. Spät.) eine Olrt JlnJicn au« SDJehl unb Cel, ißlinfe. Lägena, ae. f. foerro. mit bem gr. 'Kayt\vo<i\ ($oct. u. Spat.) ein @cfä$ mit engem ^alfe unb »eitern s!3audje, eine glafdje, 39cmtcille. Lägeos, i, /. [i.dyeios] (;Jioet. u. Spät.) eine 91 rt SB ein. Lägoena, a. S. für Lacena. Lägöis, idis, /. [Xayuiis] ($oet.) ein 33ogel, bielieid l^ ba« ,£>afelbubn. Läguncüla, ae, f. deminut. Bon lagena. Läis, idis, f. \Aiu<;\ Flamen jtreicr ^etären ju (Sorintb, tie ältere 3ci'3enofjin bei 3Itiftippu«, bie jüngere be« SlpellcS unb be« 3>emoftt)cnc8. Lä'ius, i, m. [Ad'ioq] ^önig ju t^eben, Sohn te« Sabbacu», ©ater beS Cebitu«. •Lama, ae, /. (5ßoet.) eine Vertiefung, bef. Lana mit SBajfer angefüllt, eine Sßfüfce, mit SBaffet angefüllter ©cblunb. *Lambero, 1. (Pl.) jerreifien: proverb. meo nie ludo lamberas bu jafjlft mit mit gleicher ÜRünje. Lambo, bi, — 3. an ©twa« leien, es bcletfen (ohne Sejug auf bie 9lbfid)t, (StwaS Bon ber Sadjc geiiicfcen ju wollen, ogl. lingo): 1. aliquid; canis I. vulnus. Neroon CPoel.) = Icid)t berühren, umflattern, iguis 1. coinas, lectum; Bon einem Sluffe = befpülen. Lämella, ae, /. (Spät.) deminut. Bon lamina. Lämenta, orum, n. pl. tat SBebflagen, 3-immeru, ^eitlen. Lämentäbüis , e, adj. [lamentor] 1) be jammern« wer tb, bef(agen«wcrtb, regnum Trojae. 2) flagenb, jammernb, vox. •Lämentärius, adj. [lamenta] (Pl.) jammerenegent, fläglicb. Lämentätio, önis, /. [laraentor] bat 3ammern, .tjeuien, klagen: 1. fletusque, plangor et 1. Lamentor, depon. 1. heftig unb taut web» Hagen, =jammern, beulen: fleo et 1.; 1. rem aliqnam über @tlBa«; lamentnmur, labores nostros non apparcre ba§ u. f. tt). Lämia, ae, /. [Xauia] (^ Joet. u. Spät.) ein weibliche« ©efpenft, ^ere, bie benSeuteu ba< 33tut au«fog. Lämia, ae, 9Jame einer römifd)en Samilie in tem Öefcblecbte ter Aelii, fieb,e ba« ffiort. Dafon Lämiänus, adj. Lämia, ae, /. [JauCa] Statt in Iheffalien, befannt burd) ben nad) ibt benannten lamifd'en Lämina ob. Lamna, ae, /. 1) eine bünne ©Aidit Bon ÜJu-taU, §olj ober Ü)iarmor u. bergl., Spiattc, sßlecb, Slatt, Srett u. bergl.: 1. pluaibi, argentea; secare ossa in laminas; 1. serrae baJ i3Iatt einer Säge. jjjierBon insbef. A) tie Sdjwertflinge. B) (Spät.) = eine Säge. C) tie @olt= ober Silbeibarre, baoon Ißott.) = @elb, ffliünje. Lamna, fklje Lamina. Lampas, ädis, / [).<ifi7tn<;] 1) bie JaJel, ^erje, ardens, corusca; manib\is teuere 11. ^tettfon proverb., mit "ilejug ouf teil bei mebreren Seften gebräudjlidjen Sarfellauf (wobei e« barauf anfam, tie Satfel währenb te» üaufenä brenneno JU erbalten, um fic am Sdjluffc ber ©abn einem anbeten Saufer fo übergeben jn föunen): trado tibi lampadem = je$t ift bie SRcibe an bir, nun trete id) ab, vitae 1. tradere = fterben. £icrBon (?!oet.) ein S!cud;ter. 2) trop. = (älanj, Schein, Scfjimmer: 1. Fhoebea bai ©onnenlicbt, prima 1. ter erfte Strabl tei läge«, postera 1. tet folgenbc Xa$. 3) (Spät.) eine feurige Sufterfd^einung. Lampsäcum, i, n. ober -cus, i, /. [Aiiu\i>a/.Qs\ Statt in üJIsficn. 5>aoon Lamp- säcenus, adj., unb subst- -oenij örum, m. pl. tie ©mnjohner Bon 8. Lämus, i, m. [Aciuoi] m»tMf<6er üönig ber tjftrngonen, Scbauer ter Statt Sormiä. Läna, ae, /. 1) tie SB olle: lanae dedita mit ber SBolIarbeit emfig fid) befdjäftigenb; proverb. cogitare de 1. sua nur an feine Slrbeit benfen, glei$gültig fein gegen 9lQe«, »aä fonft
zurück zum  Buch Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil"
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch Lateinisch-Deutscher Theil
Titel
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
Untertitel
Lateinisch-Deutscher Theil
Autor
C.F. Ingerslev
Verlag
Friedrich Vieweg und Sohn
Ort
Braunschweig
Datum
1891
Sprache
deutsch
Lizenz
PD
Abmessungen
12.4 x 21.05 cm
Seiten
832
Schlagwörter
Vokabular, Lexikon, Wörter, Alphabet
Kategorien
Lehrbücher
Lexika
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch