Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Lehrbücher
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil
Seite - 443 -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - 443 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil

Bild der Seite - 443 -

Bild der Seite - 443 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil

Text der Seite - 443 -

Linus Litera 443 fuSfcef. tie SBtiefe jujubinten, ober = fcie 2tngel= fcbnut. B) ein Seil, lau. C) ein Segel. D) ein ©am jum Sanflc» otn gifd^cn. E) ein leinene« lud), Üeinwaut; beim ßuttiut = baumwollene« Such. Linus, i, m. [At't-oq] ein JJüngling, Sobn tc« Slpollo, tet frühzeitig einen gcwaltfamcn £ot fiatb mit JU teffen ©bren fpätet ein Irauerfejr gehalten wurte, bei welchem ein ebeufo i.(vt>{ genanntet Xta neigt fang abgefungen nnittc. Lipära, ae, /. [AimiQit] tie größte bei nöttlicb, ton ©icilien gelegenen dolifdjen Snfcln. !Daton Lipäraeus, -rensis, e, unt -ritä- nus, a.dj. Lippio, 4. [lippusj (tiefäugig fein; trop. (Pl.) fauces 11. fame brennen, Bcrfcbmacbtcn. Lippitüdo, inis, f. [Iippus] ta« Saugen* triefen, tie Slugencntjüntung. Iiippus, adj. 1) (i'oet.) »cm Sluge, tric- fent, oeulus. 2) »on ber SPerfon, triefaugig, ter an SiigenentjüuCung leibet; (4>oct.) übft^aupt = halb biint. Lique-fäcio etc., 3. 1) flüffig machen, fcbmeljcu, ceram, glaciem. Riemen ('$oct.) = auflöfen, eibos tutd) Hertauung, viscera li- quefaeta in gäulnifi geratbene. 2) trop. febwä» eben, entfräften, aliquem. Liqueo, liqui oter licui, — 2. 1) (rncifl SPeet.) nur im purtieip. liquens flat = , flüffig (fein), mel, vinum, fluvius; campi liquentes tie 3)2eereSfiäcre. 2) trop. flat = , einleucfe» tenb«, teutli* fein (meijl in ber btitten $cr= fon sing, als impers.: illud ei non 1.; 1. te esse meum tafj tu u. f. w.; non liquet, „tie @ae6e ijl (mir) nicht Hat", n>ar eine hergebrachte gormcl, womit ein 9fi*tor auf bem Stimmräfcl* eben erflärte, taji er übet tie (schult oter Uu» fchulc eine« 31ngeflagten noch nicfcl entfebeiten fonutf. Liqueseo, - 3 . [liqueo] 1) flüffig teerten, febmeljen, nix 1. 2) trop. A (Spät.) Born SBaffct, flar wetten. B) fiefj auflöfen: eorpora 11. wnvefen. ^»ierton = »ergeben, pcb, Bcrmintern, verlieren, mens, fortuna 1. C) weic^Iicb, wetben, eutnetot wetten, mol- litiä. Liquido, adv. mit comp. [liquidus] bc« fiimnit, anetrücflieb, negare. * Liquidiuscülus, adj. deminut. [liquidus] (PL) trop. weiset, fanfter. Liquidus, adj. mit comp. u. sup. [liqueo] 1) ('}Soct.) flüffig, fliefent (auSeinantet flie^cnt, Vgl. fluidus): 1. moles ta« 2))ecr; subst. liqui- dum = ta8 SEBaffcr; iter 1. = tie Suft; 11. odores (Salben; 1. aes gefc^ moljene« (Jtj. 2) flar, t)e!l, turchfirbrig, aqua, ignis, aether, color, nox. 3) trop. A) tein, b,cll, vox, vinum. B) = fliefitnt, Ieicb,t, genus dicendi. C) ($ect.) rubig, beitet, animus. D) ungc = trübt, ungefiört, unoetmifebt, purus et 1., voluptas 1. K) teutlieb, gewifi, flat, oratio, auspicium. £ict»on subst. Liquidum, i, n. ©ewi^beit, ad I. perducere. Liquo, 1. [üqueo] 1) flüffig macben, febmeljen, lapidem igni. 2) tlären, butcb = feigen, vinum. ^iet»on trop. = läutetn (»on ter Stete). LIquor, — depon. 3. 1) ftüffig fein, fliegen, sudor 1. töto corpore. 2) trop. btf geben, fief) »erlicren, res. Liquor, öris, m. [liqneo] (meifl !J3oct.) 1) bit 81üfftgfeit = flüffigt a3efcbaffenb,eit. 2) tie glüffigfeit = f'lüffige Subfti'nj (com ffiaffer, §onig, Ben tet SDitldj u. f. n>.): II. perlucidi atunium; 1. ruellis; auch = ta« 3JJ Liris, is, m. glug in Satinm, je&t ©ari« gliano. *Liroe (P!.), latinijttte Sorm be« gt. l'/po», SPoffen. Lis, Itis, /. 1) bei 3 a n ' . Stteit über= b,au)!t: habere litem curo aliquo; componere 1. beilegen; auef) Bon gelegten Streitigfeiten, 5>i«putcn. 2) iu«bef. tie geridjtlid)e Sttei» tigfeit, tet $roce^: 1. intendere, inferre ali- cui einen $roce& gegen 3mt. erheben; orare 1. einen $rocefi füfjrcn, obtinere gewinnen, amit- tere Bctlieren; hoc facit litem (Spät.) ties ifi e«, worauf ber $rote§ beruht. 3) term. t. bei Oegenfranb te« $roteffc8, tie ©treitfadje: litem in rera suam vertere teil Mcfer, worüber Streit war, al« Stifter felbfi bebalten. ^iier»on litem dare seeundum eas tabulas = jenen !Eocumentcn gernä^ ten 5>roec^ entfebeiten, .ibet seeundum eam litem dare judicesquae etc. tie Siicttcr wählen ten 3ntereffen beäjenigen (unter ten Stteitciitcn) gemäp, ter u. f. w.; aestimare litem bie ©eltfummc fc(lfejen, tie Bon bem SBetlietenben ale SBugt erlegt tterten muf, alfo = tie Strafe beflimmen. Lissus, i, /. oter Lissum, i, n. Statt in 5>almatien. Litätio, önis, f. [lito] ba« Opfern mit günfügen SBabtjeicb.en, bie ß'ilanguug glücf' lieber Süabrjeicljcn. Litera (ob. Littera), ae,/ . [lino] 1) im sing. u. pl. bet 33ucb,jiabe: literam A humo imprimere; duae 11. jroei SBucb,|iaben (ogt. 2. A.); ad 1. bueb, jiäblid); in literam otet litera- rum ordine in a[phabctifcfc,cr Citniuig; nescire literas niebt lefen unt febreiben fönnen; facere literam oter literas fetireibcn; nullam ad nie 1. misit er bat mit „feine Silbe" gefetyrieben. Sihcrjhaft (PL) homo trium literarum = für; literam longam (b. b,. I) ex me faciam = icb, wette mich aufhangen. ^ietBon = §anb» febtift, ^ant: accedit ad similitudinem literae tuae. 2) im pl. überhaupt etwa« ®e« fctricbcne«, bie Schrift, ter fcb,riftlicbe Suffaj, Rapiere übevhaiipt: literis tradere, mandare, illud literis non exstat. 9Ilfo A) ter 93rief, ba« Schreiben (uberbaupt, vgl. epi- stola): dare alicui literas ad aliquem; unae, binae etc. 11. ein, jwei ©riefe (vgl. 1.). B) öffentliche SJJapiete, al« '$totocollc, ?lcten, 3)o = eumente, 9ied)nuug«büebet, SJetjeicbniffe, Sijlen u. bergt.: II. publioae; 11. societatis, publicanorum; II. rerum decretarum. C) bit fcbriftlicbcn Denfmalet, tieSitetatut eine« Seifet, tie Suchet mit Schriften uberbaupt (nicht Bon gewiffen befrimmten i'ücbcrn): abest historia nostris 11.; Graecae de philosophia II. bie grieebifebe philofophifche Sitcratut. 3n8bef. = bie hijtotifche ptet pbilofophifche. 3nfofetn tie fite« ratur ein $juvtm;ttcl ter wiffenfcbaftlicheu iBil« tung ifl, wirb ta« äBott oft fsnonam mit a)
zurück zum  Buch Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil"
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch Lateinisch-Deutscher Theil
Titel
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
Untertitel
Lateinisch-Deutscher Theil
Autor
C.F. Ingerslev
Verlag
Friedrich Vieweg und Sohn
Ort
Braunschweig
Datum
1891
Sprache
deutsch
Lizenz
PD
Abmessungen
12.4 x 21.05 cm
Seiten
832
Schlagwörter
Vokabular, Lexikon, Wörter, Alphabet
Kategorien
Lehrbücher
Lexika
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch