Seite - 443 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil
Bild der Seite - 443 -
Text der Seite - 443 -
Linus Litera 443
fuSfcef. tie SBtiefe jujubinten, ober = fcie 2tngel=
fcbnut. B) ein Seil, lau. C) ein Segel.
D) ein ©am jum Sanflc» otn gifd^cn. E) ein
leinene« lud), Üeinwaut; beim ßuttiut =
baumwollene« Such.
Linus, i, m. [At't-oq] ein JJüngling, Sobn
tc« Slpollo, tet frühzeitig einen gcwaltfamcn £ot
fiatb mit JU teffen ©bren fpätet ein Irauerfejr
gehalten wurte, bei welchem ein ebeufo i.(vt>{
genanntet Xta neigt fang abgefungen nnittc.
Lipära, ae, /. [AimiQit] tie größte bei
nöttlicb, ton ©icilien gelegenen dolifdjen Snfcln.
!Daton Lipäraeus, -rensis, e, unt -ritä-
nus, a.dj.
Lippio, 4. [lippusj (tiefäugig fein; trop.
(Pl.) fauces 11. fame brennen, Bcrfcbmacbtcn.
Lippitüdo, inis, f. [Iippus] ta« Saugen*
triefen, tie Slugencntjüntung.
Iiippus, adj. 1) (i'oet.) »cm Sluge, tric-
fent, oeulus. 2) »on ber SPerfon, triefaugig,
ter an SiigenentjüuCung leibet; (4>oct.) übft^aupt
= halb biint.
Lique-fäcio etc., 3. 1) flüffig machen,
fcbmeljcu, ceram, glaciem. Riemen ('$oct.)
= auflöfen, eibos tutd) Hertauung, viscera li-
quefaeta in gäulnifi geratbene. 2) trop. febwä»
eben, entfräften, aliquem.
Liqueo, liqui oter licui, — 2. 1) (rncifl
SPeet.) nur im purtieip. liquens flat = , flüffig
(fein), mel, vinum, fluvius; campi liquentes
tie 3)2eereSfiäcre. 2) trop. flat = , einleucfe»
tenb«, teutli* fein (meijl in ber btitten $cr=
fon sing, als impers.: illud ei non 1.; 1. te
esse meum tafj tu u. f. w.; non liquet, „tie
@ae6e ijl (mir) nicht Hat", n>ar eine hergebrachte
gormcl, womit ein 9fi*tor auf bem Stimmräfcl*
eben erflärte, taji er übet tie (schult oter Uu»
fchulc eine« 31ngeflagten noch nicfcl entfebeiten
fonutf.
Liqueseo, - 3 . [liqueo] 1) flüffig
teerten, febmeljen, nix 1. 2) trop. A (Spät.)
Born SBaffct, flar wetten. B) fiefj auflöfen:
eorpora 11. wnvefen. ^»ierton = »ergeben,
pcb, Bcrmintern, verlieren, mens, fortuna 1.
C) weic^Iicb, wetben, eutnetot wetten, mol-
litiä.
Liquido, adv. mit comp. [liquidus] bc«
fiimnit, anetrücflieb, negare.
* Liquidiuscülus, adj. deminut. [liquidus]
(PL) trop. weiset, fanfter.
Liquidus, adj. mit comp. u. sup. [liqueo]
1) ('}Soct.) flüffig, fliefent (auSeinantet flie^cnt,
Vgl. fluidus): 1. moles ta« 2))ecr; subst. liqui-
dum = ta8 SEBaffcr; iter 1. = tie Suft; 11.
odores (Salben; 1. aes gefc^ moljene« (Jtj. 2)
flar, t)e!l, turchfirbrig, aqua, ignis, aether,
color, nox. 3) trop. A) tein, b,cll, vox,
vinum. B) = fliefitnt, Ieicb,t, genus dicendi.
C) ($ect.) rubig, beitet, animus. D) ungc =
trübt, ungefiört, unoetmifebt, purus et 1.,
voluptas 1. K) teutlieb, gewifi, flat, oratio,
auspicium. £ict»on subst. Liquidum, i, n.
©ewi^beit, ad I. perducere.
Liquo, 1. [üqueo] 1) flüffig macben,
febmeljen, lapidem igni. 2) tlären, butcb =
feigen, vinum. ^iet»on trop. = läutetn
(»on ter Stete).
LIquor, — depon. 3. 1) ftüffig fein, fliegen, sudor 1. töto corpore. 2) trop. btf
geben, fief) »erlicren, res.
Liquor, öris, m. [liqneo] (meifl !J3oct.) 1)
bit 81üfftgfeit = flüffigt a3efcbaffenb,eit.
2) tie glüffigfeit = f'lüffige Subfti'nj
(com ffiaffer, §onig, Ben tet SDitldj u. f. n>.):
II. perlucidi atunium; 1. ruellis; auch = ta«
3JJ
Liris, is, m. glug in Satinm, je&t ©ari«
gliano.
*Liroe (P!.), latinijttte Sorm be« gt. l'/po»,
SPoffen.
Lis, Itis, /. 1) bei 3 a n
' . Stteit über=
b,au)!t: habere litem curo aliquo; componere
1. beilegen; auef) Bon gelegten Streitigfeiten,
5>i«putcn. 2) iu«bef. tie geridjtlid)e Sttei»
tigfeit, tet $roce^: 1. intendere, inferre ali-
cui einen $roce& gegen 3mt. erheben; orare 1.
einen $rocefi füfjrcn, obtinere gewinnen, amit-
tere Bctlieren; hoc facit litem (Spät.) ties ifi
e«, worauf ber $rote§ beruht. 3) term. t. bei
Oegenfranb te« $roteffc8, tie ©treitfadje:
litem in rera suam vertere teil Mcfer, worüber
Streit war, al« Stifter felbfi bebalten. ^iier»on
litem dare seeundum eas tabulas = jenen
!Eocumentcn gernä^ ten 5>roec^ entfebeiten, .ibet
seeundum eam litem dare judicesquae etc. tie
Siicttcr wählen ten 3ntereffen beäjenigen (unter
ten Stteitciitcn) gemäp, ter u. f. w.; aestimare
litem bie ©eltfummc fc(lfejen, tie Bon bem
SBetlietenben ale SBugt erlegt tterten muf, alfo
= tie Strafe beflimmen.
Lissus, i, /. oter Lissum, i, n. Statt in
5>almatien.
Litätio, önis, f. [lito] ba« Opfern mit
günfügen SBabtjeicb.en, bie ß'ilanguug glücf'
lieber Süabrjeicljcn.
Litera (ob. Littera), ae,/ . [lino] 1) im
sing. u. pl. bet 33ucb,jiabe: literam A humo
imprimere; duae 11. jroei SBucb,|iaben (ogt. 2.
A.); ad 1. bueb, jiäblid); in literam otet litera-
rum ordine in a[phabctifcfc,cr Citniuig; nescire
literas niebt lefen unt febreiben fönnen; facere
literam oter literas fetireibcn; nullam ad nie
1. misit er bat mit „feine Silbe" gefetyrieben.
Sihcrjhaft (PL) homo trium literarum = für;
literam longam (b. b,. I) ex me faciam =
icb, wette mich aufhangen. ^ietBon = §anb»
febtift, ^ant: accedit ad similitudinem
literae tuae. 2) im pl. überhaupt etwa« ®e«
fctricbcne«, bie Schrift, ter fcb,riftlicbe
Suffaj, Rapiere übevhaiipt: literis tradere,
mandare, illud literis non exstat. 9Ilfo A)
ter 93rief, ba« Schreiben (uberbaupt, vgl. epi-
stola): dare alicui literas ad aliquem; unae,
binae etc. 11. ein, jwei ©riefe (vgl. 1.). B)
öffentliche SJJapiete, al« '$totocollc, ?lcten, 3)o =
eumente, 9ied)nuug«büebet, SJetjeicbniffe,
Sijlen u. bergt.: II. publioae; 11. societatis,
publicanorum; II. rerum decretarum. C) bit
fcbriftlicbcn Denfmalet, tieSitetatut eine«
Seifet, tie Suchet mit Schriften uberbaupt (nicht
Bon gewiffen befrimmten i'ücbcrn): abest historia
nostris 11.; Graecae de philosophia II. bie
grieebifebe philofophifche Sitcratut. 3n8bef. = bie
hijtotifche ptet pbilofophifche. 3nfofetn tie fite«
ratur ein $juvtm;ttcl ter wiffenfcbaftlicheu iBil«
tung ifl, wirb ta« äBott oft fsnonam mit a)
zurück zum
Buch Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil"
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
Lateinisch-Deutscher Theil
- Titel
- Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
- Untertitel
- Lateinisch-Deutscher Theil
- Autor
- C.F. Ingerslev
- Verlag
- Friedrich Vieweg und Sohn
- Ort
- Braunschweig
- Datum
- 1891
- Sprache
- deutsch
- Lizenz
- PD
- Abmessungen
- 12.4 x 21.05 cm
- Seiten
- 832
- Schlagwörter
- Vokabular, Lexikon, Wörter, Alphabet
- Kategorien
- Lehrbücher
- Lexika