Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Lehrbücher
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil
Seite - 471 -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - 471 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil

Bild der Seite - 471 -

Bild der Seite - 471 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil

Text der Seite - 471 -

Mergus que, secundis rebus Bon — überwältigt, ^ictuon A) mersus foro = banferott. B) usu- rae mm. sortem überfteigen, Bcrf41ingcn. C) (Spät.) potatio m. aliquem beraufdjt ifm BoII» ftäntig. Mergus, i, m. [mergo] ber Saud) er, ein SBaffcrrogel. Meridiälis, e, adj. [meridies] (Spät.) mittägig. Merldiänus, adj. [meridies] 1) jum 2JJit= tag gehörig, 3?ti11o38 =, tempus, somnus. 2) (SSorflaff. u. <Bpit.) jur Sütfcite gehörig, füb = lieb, pars orbis, circulus tcr 3(cquator. »Meridiätio, önis,/. [meridio] fcie SDIit- tagSrube. Meridies, ei,/. [medius-dies] 1) ber SKit» tag = tic 2)Httag8jcit. 2) tcr SDMttag = kie Sübgegcnt, tcr Süben. Meridio, 1. oter -ior, depon. 1. [meridies] (<Poet. u. Spät.) 3)!ittag8rub,e galten, SJJittagB fd)lafcn. Meriönes, ae, m. [3f»;pioV»j;] ein ©reten* fer, SBagcnlcntcr teS 3tcmcncu3 Bor Üroja. Merito, adv. mit sup. [eigtl. abl. Bon nie- ritum] mit 9Jcd)t, nad) SBerbicnft, billig: m. ac jure laudari; eum raeritissimo amare debemus wie er es im f)öcriften ©rate »ertient. Merito, 1. [mereor] (fef)r feiten) = me- reo. Meritörius, adj. [meritum] Womit man (Selb »ertient, roofür ©clt bcjablt roirt, 2J2ictb. = , üobn = , coenaculum, rhuda; m. sa- lutatio bei tcr man auf ©clt bofft. ,§iereon subst. -töria, örum, n. pl. DBietbjimmer. Meritum, i, n. [eigtl. neutr. tc8 adj. me- ritns] 1) (ffiorflaff. u. (Spät.) ter ?ob,n: S5et= iienft. feroeb,! = söcloljnung als = Straff. 2) ial 2>erticnfl = tat SSiürtigfcin ju 6twa8, tie Sbat cter ©igenfdjaft u. tcra.1., woturd) man gtroaj Bcrticnt b.at: merito tuo, ejusttietu (er) e8 Bcrticnt b,afl, nullo meo m. obnc taj idj c8 auf irgenb eine SEcife tertient Ijafcc, (Pl.) meri- tissimo ejus wie er c8 Böllig certient fjat (tagc= gen nullo meo in se merito nacb, Cctcutung 3., ob,ne ta^ icb, ib,m irgent etroaS ©utc« getfjan ^abe). 3) taä aScrticnji = tie 23ob!tb,at, tie j)icn(ileiftung: dare et reuipere mm.; ruagna 6unt ejus in me mm. Meritus, adj. mit sup. [partieip. »on me- reo] Bcrticnt, billig, gcredjt, poena, mors, fama. Mermessus, i, /. (Statt in 5JJb,r9gien. SaBrn -messius, adj. Mero, önis, m. [merus] (Spät.) ber .2Dcin= fäufer", Spettnamc tc« Jtaifer« 5Jcro. *Mer6bibus, i, m. [merus-bibo] (Pl.) un = »ermifdjtcn 2Bein trinfent. Meroe, es, /. [MeQÖr,] gro^e 9IilinfcI in 9lctb,icpicu. Meröpe, es, /. [Äff 00717)] Sräjtcr tes SSt= Ü8, (Gemahlin tc« SifupbuS. Merops, öpis, m. [Migoxl] 1) Jtönig tcr SSctbippicr, ©emabt ter ßlsmcne, mit rocIAcr Jgiclip« ten sphaetc-n jcugtc. 2) Jtcnig tet 3nfcl 60«, nad) redtiem tie ßocr Meropes genannt tturten. Merops, opis, /. [utQoxp] ein Söget, ter ©ienenfpeebt, Sicncnwolf. Meta 471 Merso, 1. [mergo] ($oet. u. Spät.) = mergo. Merüla, ae,/. 1) ein 33ogcl, tie Slmfel. 2) ein Sifdj, tie 3)Iecramfe[. 3) SJJame einer gamilie in ter gens Cornelia. Merus, adj. 1) unBcrmifdjt, ief. vinum m. = nid)t mit SBaffcr ccrnufdjt (cergleicben nur Unmä^iäc ju trinfen pflegten); ($oet.) unda m. nidit mit StGein Bermifcb,t, lac, argentum m. unBerfälfcbt; in6bef. als subst. -rum, i, n. un = if B i i ) äd); , ,Bermifdjtcr 3Bcin. ^icruon trop. A) = äd)t, unBetfälfdjt, libertas; m. illa Graecia. B) velut ex diutina siti nimis avide meram hau- rientes libertatem tie Bolle, gar ju ftarfe, über- triebene Srcibcit. 2) tie 2lu8filiciung alles 9In' teren bcjcüncnb, lauter, blofj, .rein": mm. monstra nunciat, loquuntur mm. scelera, m. bellnm; mm. Sullae. 3) (feiten, fpät. $oet.) natft, unbeteeft, pes. Merx, eis,/, tie 2Baare: (5poct.) mm. fe- mineae = tdeiblicic Sdjmudfadjcn; mutare mm. Sanfdtbantcl treiben; haec quoque sunt in m. (Spät.)finb feil. 2) (Pl.) eine Sacbe, einging: haec mala est m. ta8 ift eine böfe 9lrt 3JJcn= fd)en, aetas mala m. est ein fcblimmcS 3)ing. Mesembria, ae, /. [MearjfjßQla] Statt in £b,racim am fdjroarjcn SDi'ccre. 5)aBon -briä- cus, adj. Mesöpotämia, ae, f. [Meaonotaula] ?antfdjaft in Slfien jroifdjcn lern 6upb,rat uns Jigris. Messäla, fie^ e Valerius. Messälina, ae, /. erfte ®cmab,Iin tc8 Ani= fers eiautius. Messäna, ae, /. [Mc(jai)vTJ] Statt auf Sicilien, jefct ÜJJeffina. 5>acon -änius, adj. Messäpia, ae, /. alter DJame te« jc^igen ©alabrien in Unteritalicn. 3)aBon -pius, adj. u. subst. -pii, örum, m. pl. tie i5croob,ncr Bon 6. Messene, es, f. [MEOG^VT]} ^auptftatt ber Santfcfjaft SDieffenien im $cloponnc8. 35afon -enius, adj. u. subst. -enii, örum, m. pl. tic iDieffciücr. Messis, is,/. [meto] tie Ernte, 1) =taS Slbmäben unb (Sinfammcln tcr Srücbtc: facere m.; sementis ac m. 2) ($oct.) = tie 6rntc= jcit: per mm. 3) ($oet. u. Spät.) = ta8 cin= juerntente oter tas febon eingeerntete ©ctreite, tie — grüdjte. Proverb.: mm. suas urere = feinen eigenen Sntcreffcn fer/aten; adhuc tua messis in herba est tein SSeijcn feil nodj blü= l)cn, b. b. tu bift nod) ircit oom ß\t\t tci= ner SEünfdjc; pro benefactis mali messim raetere für feine 2Bob.ltb.atfti Untanf ernten. Messor, öris, m. [meto] ter üHäfyei, S*nitter. Messörius, adj. [messor] jum Schnittet gcbövig, Sdinittcr = , falx. Met, 21nl)ängcf9lbc, an tic pronn. ego, tu, *meus angehängt, um tas tcutfdjc fclbft, eigen auSjubrüden. Meta, ae,/. l)jete fcgclförmige Sigur, SJS^tamite: collis in modum metae. 2)in8bcf. mm. im tömifeben GireuS, tic jroci ©pif = faulen au jetem Gnte ter spina, um teren (5ine tie SBcttfatjrcntfn ficbenmal f)erumfab.rcn muften; trop. inieriorem m. curru terere = in tei SRctc nid)t abfdjroeifcn, fid; an tie Sadjt
zurück zum  Buch Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil"
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch Lateinisch-Deutscher Theil
Titel
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
Untertitel
Lateinisch-Deutscher Theil
Autor
C.F. Ingerslev
Verlag
Friedrich Vieweg und Sohn
Ort
Braunschweig
Datum
1891
Sprache
deutsch
Lizenz
PD
Abmessungen
12.4 x 21.05 cm
Seiten
832
Schlagwörter
Vokabular, Lexikon, Wörter, Alphabet
Kategorien
Lehrbücher
Lexika
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch