Seite - 649 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil
Bild der Seite - 649 -
Text der Seite - 649 -
Reporto
in hiemem; r. odium im jgerjcn bewahren;
CJJoct.) = begraben, repositus tellure. B) ab«
legen, bti Seit« legen, weglegen, onus,
vestem, artem aufgeben, ^lierson ($oef.) arbusta
reponunt falcem = geftatten tie Sidjel »eijjii»
legen. C) an tie Borige Stelle Einlegen, toie =
tet Einlegen, = b,inbringen: r. peeuniam in
thesauris ot. thesauros, lapides suo quenique
loco, coluninas; (5pcet.) r. aliquem in seeptra
in tie ^etrfdjaft mietet einfielt. D) wicter in
ten Borigen Staut fcfccn , tv>ict crtjctftcl I en,
pontem, tenipla. E) trop. a) ($eet. u. Spät.)
3mt. oter <£twa» wicter jutiitf bringen,
= füf)ten, =sotbringen: r. aliqueni in gradum;
insbef. = wietcr auf tie 53üb,ne bringen, wieter
aufführen; Achillem, fabulam. b) jiirücfgc =
ben, alicui aliquid.—2)tagegen fc$cn,@int
gegen ta« Sintere ftellcn, aliquem pro ali-
quo; diem r. diebus illis an tie SteUe jener
läge fc&cn. jpicrBou A) jur Vergeltung ct.
jum (Jrfafc geben, Gtroa« »regelten: r. ali-
quid pro re aliqua, r. injuriam alieui. B)
tagegen fagen, antworten, aliquid. 3) (tie 5?e=
teutuug ter !|Sartifcl aufgebent), überhaupt legen,
fefccn, collum in tergo praecedentis. Jpicrrcu
trop. A) rennen, jablen, aliquem in nu-
mero deorum. B) fcfcen = beruhen laffen,
spem in aliquo auf 3mt., salutem in illorum
armis; r. plus in duce quaru rnctjr auf ten
Slnfuhrer rechnen, bauen.
Re-porto, 1. 1) jurüi tragen, = brin =
gen, = füb.ten, aurum ab aliquo donmui; r.
milites navibus in Siciliam; ($oct.) via r.
aliquem; r. pedem fieb juriicf begeben, r. voces
jururfgeben (trm @d)o). gierten A) = jurücf
Hielten, 'belichten, niandata, pacem, tristia
dieta, unt tapon überhaupt melten, über =
bringen. B) inäbef. al« Sieger mit fte^ jurüd»
bringen = tauou tragen, erlangen, laudem
ex hostibus, praedam, unt liaufig r. victoriain
de aliquo ten Sieg erringen.
Re-posco, — — 3. jurüif fortern,
»Betlangen, puerum ab aliquo unt r. vir-
ginern aliquem ein ^iut, ein SDcätcien »cn
3mt. 3n«bef. als eine Schult fortern, al« fein
SReAt »erlangen, aliquid; r. poenas Strafe fcr=
tern, (foet.) r. aliquem poenas Söu^ c »cn3mt.
fettern = 3mt. beftrafen; r. rationem (Jie<§en=
fdjaft) ab aliqno.
*Repostor, öris, m. [repono] (5pcet.) tee
SEieterfu-rfteller.
Repostus, adj. [= repositus ton repeno]
(T>cet.) entlegen.
Repötia, örum, n. pl. [re-poto] (!fjoet. u.
Spat.) taä Jrinfgelage am läge nach, ter
ttgcutlicfrcn ^od>jeit, tie jjachftter.
'Repraesentätio, önis, /. [repraesento]
1) (Spat.) tbetcr. term. t. tie Sßergegcnroär*
tigung, tie biltliche latftellung, Bergcgennjät--
tigente Sorfüfirung. 2) term. t. in ter (S)e|"d)äfi«=
fpt.i*e, tie baare ©ejablung.
Repraesento, 1. [re-praesens] 1) eerge =
genirdrtigen, Botfübren, Bor Sugen fidlen,
für* ein anf*aulid)e8 53ilt als gegenwärtig tat=
ftellen: teniplum illud r. niernoriam consula-
tus mei; is r. mores Catonis; r. imagines
rerum animo; r. fidem tie ©Iaubroürtigfcit
au^er allem 3*^1 fegen. 2) term. t. in ©elt= Eepudio 649
fachen, fogleicr) entrichten, taax iejab,ltn,
peeuniam, mercedem alieui; r. diem promis-
sorum ta« SJcrfprocrjene fcglcicb berichtigen. 3)
überhaupt etwa« auf ter Stelle tbun, =»ot =
nebmen, =auäfüb,ren (im ©egenfaje ju einet
ißerfctiifbung), aliquid; r. id quod irpatfem
suum differri debere dixi; r. medicinam eine
Slrjtiei fcgleid) anwciiten, poenam 3mt. auf tet
Stelle beftrafen, voi-eru fcglciA fingen; minae
repraesentantur tie Sro^ungcn tvcrten fofovt Der=
toirfliebt, judieia repraesentata ouf ter Stelle
angcftfUtc (IBCJU alfo tet SJiftnci fid; niett totbe=
teilen fonntel.
Re-prehendo etc., 3. 1) (feiten) etgtei =
fent jutüdbalten, =f efib. alte n, aliquem
pallio am 3T!antcI; r. Persas ex fuga; ($oct.)
r. aliquid memori mente = (ich etiunern; r.
locum einen gurtet (in einet SDiatetie) wtetet
aufnehmen, hiervon =^ hemmen, jnrucfhalten.
cursuin alicujus; r. se fi* juruihaltcn. 2)3mt,
Bon einem SIbiBegc jurütfbalten = tatein, ju =
rccr)tit>cifen (milter unt ctler al« vitupero):
r. aliquem in eo genere (in ter Söejieb,ung) ot.
in eo quod etc. tcjjnjegcn, tafiu. f. ».; r. con-
silium, temeritatem alicujus, r. aliqnid in
aliquo @troa« an 3mc. 3) in ter JKhet. roiter =
legen.
Reprehensio, önis, / [reprehendo] *1)
ta« 3u^ü<fi>alfcii: Bern 3?etucr, ta« 3nncf)al=
ten, sine r. ohne ütiifloji. 2) tie 3urcd)ticci =
fung, ter latel , temeritatis wegen llnbefon»
uenheit; carere r. tatcllo« fein, cupere r. ge»
tatelt Werten tonnen; ineurrere in varias rr.
3) tu ter Sibct. tie SBiterlegung.
»Reprehenso, 1. [reprehendo] eifrig
jim'tifbaltcn, singulos.
Reprehensor, öris, m. [reprehendo] 1)
ter 3ute*tiiH-ifer, datier. *2) ter Uierbef =
ferer, cuuiitiorum.
Repressor, öris, m. [reprimo] (feiten) te:
U n t e 11 v ü 5 e r, 33efebränfet.
Reprimo, pressi, pressum, 3. [re-premo]
juruef trüifen, strängen, überhaupt jurütf =
galten, (»erntnen: r. la^uru Albanum, ara-
nem, aliquem; r. pedem, manum jurücfjieljen.
l^ietBon trop. r. pestem reipublicae, conatus
alicujus, fugam ; homines vix odium suum a
corpore ejus rr. tenuten fid) taum enthalten,
iJjrcn §a^ turd) Zugriff auf feine ipetfon ju be=
frictigen ; vix se r. ot. pass. reprirui quin etc.
fieb faum halten.
Reprömissio, önis, /. [repromitto] ta«
©cgeinjerfprechen (fieb,c repromitto).
Re-prömitto etc., 3. 1) tagegen Ber =
fprccftcii. 3mt. Ctwa« gegen ein Sintere« (jut
1-ergeltung tafüv) ocrCprcdicn, alieui aliquid. 2)
(Spat.)Bon 3(cuem oetfprechen.
Reptäbundus, urf/. [repto] (Spät.) tric =
d)cnt, fd)Ieid)Ciit.
*Reptätio, ünis, /. [repto] (Spät.) ta«
Siriechen, inl'aiitium.
Repto, 1. [repo] (!f>c>et. u. Spat.) = ein
»erflirfte« repo.
Repüdiätio, önis, /. [repudio] tie 31 b =
weifung, l'cifdjmahu'.ig.
Repudio, 1. 1) abweifen, jutürfroeU
fen, supplieem, preces alicujus; r. officium
b/intanfejen, r. iracundiiim uon fidj fern halten.
zurück zum
Buch Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil"
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
Lateinisch-Deutscher Theil
- Titel
- Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
- Untertitel
- Lateinisch-Deutscher Theil
- Autor
- C.F. Ingerslev
- Verlag
- Friedrich Vieweg und Sohn
- Ort
- Braunschweig
- Datum
- 1891
- Sprache
- deutsch
- Lizenz
- PD
- Abmessungen
- 12.4 x 21.05 cm
- Seiten
- 832
- Schlagwörter
- Vokabular, Lexikon, Wörter, Alphabet
- Kategorien
- Lehrbücher
- Lexika