Seite - 668 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil
Bild der Seite - 668 -
Text der Seite - 668 -
608 Saltus
Saltus, ns, m. [salio] ber Sprung;
saltu eorpora ad terrani mittere berabfpringen;
saltum dare tintn ©prung machen.
Saltus, us, m. 1) tie wältig« ®ebirg« =
gegent, taj SBaltgebirge, ein gewöhnltd;
jum SBeiten benufcter wältiget unt bergiger
Slanttttid). ,§ierBon übetbaupt A) ta« ©ebirge,
ss. Pyrenaei; s. Theriuopylarum >Serg|'d;ludjt.
B) tie äöeibe, üifbttift.
Sälübris (feiten -ber), bre, adj. [salus]
1) gefunb = ter @cfuiib^tit |utraglid>,
'itilfam, «bienlid) (oppos. pestilens, Bgl. sa-
lutaris), locus, annus s. in n>cld)cm feine Jtrant»
heit b,ertf*t. Tictua ftarfent. 2) (feiten) =
sanus, gefunb, heil, frdftig, corpus. 3)
(feiten) = salutaris, heilfam, tauglid), nü&"
Iid), sententia, consilium.
Sälübritas, ätis, /. [saluber] tie @ c f u n t =
beit. A) tie ©efuntbeit bringente söe»
fcfcaffenbeit, bie .geilfamfett füt ttn Jlötper,
loci, coeli. B) = ber gefunbe 3ui l an t< ta*
SEeblfein, corporis.
Sälübriter, adv. mit comp. u. sup. [salu-
bris] 1) bcüfam, auf beilbringente SBeife. 2)
nüfcliej, Bortbeilbaft.
Sälum, i, n. 1) tie untubifle ^Bewegung
tej ÜTicercS unt ta« tatitrd) bewirfte ©diwan»
fen tej @d)iffe<: salo nauseäque confecti.
2) ta« offene 3)ieer (im ©egcnfa^e ju ter
JtüfJe unb tem ^afen), tie bobe See: classis
stat in s. 2) (?Joct.) ta« »Dieer überhaupt.
Sälua, ütis, /. [cerwautt mit salvus] 1)
tet ttcblbebaltenc unt unuetlejte B''^""'*1 A)
ta» SBoblfetn, SBo^Ibefinten, tie ©efuut=
b,eit: medicinä aliquem ad s. redutere 3mt.
feilen; (SJorflaff.) mater rediit suä et familiae
salute maxima im bcflen 2Bob,lfein; B) tie
SBoblfabrt, ta» Sßob,!, ©lud, cum s. ali-
cujus ju 3mt« JGobI; salus civitatis nititur
in te. ^Jufig inäbef. = ta» bürgetlidje ffifb,!
3mt«, He bürgerliche (Stellung unb Qmjlenj;
restituere exsuli salutem. C) := hieben. D)
BO con einer @cfat>r u. tergl. tie 3iete ijl, bie
Rettung: ferre alicui salutem 2tmb. retten,
fugä'ja'utem petere. K) (Pl.) aU ?iebfcfung«=
wert, iPea s. mein ,§eill mein Sngel! 2) ba»
SBoblfein,- ba» man 3mt. tuünfdjt, ter @ru§:
ascribere, nuntiare, dicere, dare alicui salu-
tem 3mb. f^tiftlii^ ob. müntlii grüüen, nomine
(verbis) *licujus Bon 3mb., in 3mt« tarnen.
Riemen .«alutem dicere (ferre) rei alicai =
einer Sacüe ton abfdjieb geben, ibr entfa^en.
Sälütäris, e, adj. mit comp. [salus] b,eit =
fam, ju'tägliii), erfptieplii (oppos. pesti-
fer, tjl- saluber), res, consilium; cultura
agroru'u bominuin generi salutaris est; li-
tera •>• == A a" Slbfärjung ftatt absolvo auf
ten (£timmtafcln ter SHii^ ter; (Spät.) digitus s.
ber 3eigepnger.
Sälütäriter, adv. [salutaris] juträgli<^,
6ienli*.
Sälütätio, önis, /. [saluto] 1) ta« ®rü Jen,
bie äegrüuung. 2) injbcf. bie ^egrü^ung 3mt»
in feinem .gaufe, tie Aufwartung, Sour (jicb,e
saluto).
Sälütätor, öris, m. [saluto] (Spät.) ber
SBegrüficr, inäbef. tet einem ajorne^men feine
älufaiattung madjtnte, fte^ e saluto. Samnium
Salüt&trix, icis, /. [saluto] (<5pJt.) tie
üluftrartung«, Cour madjente, turba (fieb,e
saluto).
Sälütiferj era, erum, a<lj. [salus-fero]
(iPoet.l = salutaris.
»SälütTgerülus, adj. [salns-gero] (PL)
einen (Sritj bringtnb.
Sälüto, 1. [salus] 1) grüben, begtüien,
aliquem; s. aliquem alieujus verbis pon 3mb.
3n«bef. s. aliquem dominum alt J^trrn be»
grüben, ^>errn nennen, imperatorem ibm ten
©brennamen imp. beilegen, all imp. ausrufen.
2) 3mt. befutienb begrüben: A) s. deum
in ten lempel eine« ©ottc« bineingeben, um ib,n
tort ju oerebren. B) bäuRg ron dienten unb
Sreunten, tie uad) tömifcijer Sitte te« IDJorgen»
im Üorgemadje ibre« rndditi^fn 6)önnei(('Batn<ni)
fieb einfantcn, um ibm ii)icn IWotgengrufc abju«
(tatten unl überbaupt ibm ibre 91ufwattung>,
6our ju madicii; feiten ton temjenigen, tet
folie SöefuAe empfängt. C) (Pl.) beim 2Ib=
fd)iet grüben, ein Siebcwobl fagen.
Salve, adverbium. (salvus] im 2Bo$Ifetn,
im äßoblergeben: satin' salve ft(b.t 9lUe»
gut? s. ago icfc bepnte mic^ l tto^l, s. advenio
fomme wol)lbcb,alten.
Salveo, — — 2. [salvus] gefunb fein:
fid) njotjl befinten, tvoblbfljalten fein:
gebräucblid) (au^er einmal in einem SBortfptelc)
nur A) im imperat. salve, als '•DegriifiiingSivort,
wenn man 3mt. fiebt, guten Xagl ©Ott
grüjSe tidjl willfommen; (feiten) beim ab«
fdMctnebmen = vale lebe wob.1! 3n«bef. »on
einer ©ottbeit ob. tergl., ,§eil birl B) im
in/in, in tet 93erbinbung mit jubeo: jubeo te
salvere (= salve) io> grüfe tidjl guten lag!
Dionysium veliru salvere jubeas icb, bitte Cict),
ten i). ju grüben; deum salvere [eum] jubent
fte grügen ibn al« ©utt. C) bei fitriftlidjer 'üt=
grü|ung, im Jut.: snlvebis a Cicerone meo
tu wirft gegrüßt oon meinem 6.
Salvue,^i>dj. beil, wohlbehalten, un«
Berleot, nod) am Seben, gerettet, (oppos.
perditus u. bergl.), respublica, filia, cives;
epistola s. nidjt jerriffen, nod; ganj, Signum
nietjt gebrodjen; häufig im abl. abs.r me salvo
fo lange ich lebe, salvo jure amicitiae ofjue
— ju Beriefen, re saWä al« (id)) nod) ®c(b
blatte, rebus salvis al« bie £age te« Staate«
nodj ungeftött war, njjfyrcnt tie Siepublit nod>
ftant; res salva est ober plur. res salvae sunt
2lUc« jlcf)t gut. ebenfo satin' salvae (sc. re»
sunt)? fleht MUe« wohl?
ßämärla, ae, /. Jantfdjaft in !JSaIäflina.
-rites, ae, m. ein »Bewohner Bon S.
ßämärobriva, ae, / . Stabt im nöttlidjen
©allien, ji-jt 2lmien«.
Sambüca, ae, /. [aa^ßvxij] (Spät.) eine
9lrt ,§atfe.
•Sambüoina, ae, f. (Pl.) unb -cistria,
ae, ./. [sainbuca] tie eine sambuca fpieh, tie
§arfenfpicl erin.
Same, es, /. [Ztiurj] früherer 9Jame ter
ionifdicn 3nftl ßephiilonia mit einer glcidjnamigen
•giauptflatt (nad) Jlnteren eine 3"fel neben de*
pbalonia). ÜJaoon Sämaei, örum, m. pl. tie
33ew?huer Bon S.
Samnium, ii, n. ein pon ben älpenninen
zurück zum
Buch Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil"
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
Lateinisch-Deutscher Theil
- Titel
- Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
- Untertitel
- Lateinisch-Deutscher Theil
- Autor
- C.F. Ingerslev
- Verlag
- Friedrich Vieweg und Sohn
- Ort
- Braunschweig
- Datum
- 1891
- Sprache
- deutsch
- Lizenz
- PD
- Abmessungen
- 12.4 x 21.05 cm
- Seiten
- 832
- Schlagwörter
- Vokabular, Lexikon, Wörter, Alphabet
- Kategorien
- Lehrbücher
- Lexika