Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Lehrbücher
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil
Seite - 761 -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - 761 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil

Bild der Seite - 761 -

Bild der Seite - 761 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil

Text der Seite - 761 -

Transfigo sermonem alio auf ettva« Sintert» Icnfen, simi- litudinem ab oculis ad animutn übertrügen; t. eulpam in alios auf Sintere fdjicbcn, ebenfo abfol. t. crimen (Tac.) ton fieb auf einen 5!n= leren wäljen; t. se ad artes übergeben; CPoet.) t. amores alio auf einen antcren (SJcgcnftanb reenten. Snsbef. A) febriftlicb in ein antercs Such ot. tcrgl. übertrafen, abfehreiben, ein« tragen, rationes in tabulas. B) in eine antcre Sprache übertragen, überfeßen, aliquid ex Graeco in Latinum. C) t. verbum, figür* lieb oter uncigeutlitb gebraudjen, verba translata SRetapfjcrn. D) Bcrfcbieben, cansam in proximum annum; te se in proximnm annum = im fünftigen 3abrc fleh, (um ein ?lmt) bewerben wollen. E) — Bcrwantcln, aliqtsid iu novam speciem. 2) (feiten) Borbeitragen, Dorübcrführcn, coronas in triumplio. Trans-figo ete., 3. 1) fc n r et) ft c et) c n, turebbobren, aliquem gladio. 2) (Spcct.) dt* rcj« tureb Qjtwa« treiben: basta translixa womit 3mt. turchftoeben war. Trans-figüro, 1. (Spät.) umformen, ummanteln, aiiquem in Iupmn. Trans-födio etc., 3. turdjbobren, turcb = fteefaen, aliquem. Transforrnis, e, adj. [trans-forma] (5ppct.) umgeformt, Bcrwantclt. Trans-formo, 1. ($oct. unt Spät.) um = roanteln, ocrtvantcln. membra in juvencos. *Trans-föro, 1. (Spät.) turch,boh,reu, aliquem. Transfreto, 1. [trans-fretum] (Spät.) über ta« 3)iccr üijcn, überfebiffen. Transfüga, ae, comm. [transfiigio] ter lleberläufer juin Scintc, Sefcrtcur. Trans-fügio etc., 3. intrans. jum Stinte überlaufen, tefertiren, ad bostes. Transfügium, ii, n. [transfugio] ta« lieb er laufen 511m Scinte, 3)cfcrtircn. Trans-fundo etc., 3. 1) in tin anterc« @efäfi ot. tcvgl. binübergiepen, aquam in alia vasa; (Lucr.) t. aliquem in urnam tic Blfc^)e SmtJ in tic Urne (jum Scgrabcn) fcb,üt= len. 2) trop. ausfefcüItcu, übertragen lau- des suas ad aliquem, amorem omnem in aliquam. Transfüsio, önis, /. [transfundo] (ferjr feiten) eigtl. taä Ucbergic^cn, trop. = ta3 lieber» ficteln eine« Seife«. Transgredior, gressus, depon. 3. [trans- gradior] l) intrans. hinüber gcb,en, in Ita- liam, per montes. gierten trop. übergehen, A) (Spät.) ju tcr SjSartci, ter Slnftqt Smt« übergeben, t. ad aliquera, in partes alieujus. B) in tcr SRete oter Sdjrift JU einem antcren ©egenftante. C) ju einer Ib,at oter einem S5er= fah,ven. 2) transit. über oter t>uid> @ticaS gehen, es überfch. reiten, paffiten, Taururu montem, rlumcn, munitionem iitcr — fingen; t. colonias turi — jic^en. J^ierfon trop. (Spät.) A) übertreffen, alirjneni. B) tranr- gressus annum vieestuiuiu ter ta« |n>an]igfit 3ahr jurüdgclcgt hat. C) in tcr Slctc mit StiU= fchtoeigen übergeben, mentionem rei alieujus. Transgressio, önis, /. [transgredior] 1) ber Uebergang, Gallorum, tua t. in Germa- niam; trop. = tcr Ucberg.ing in ter Sictc ju Translatio 7G1 einem anteren ©fgtndante. 2) in fcer gjhctoriT tic Scrfcfcung ter SJGörter, Slbwcicliung Bon ter gewöhnlichen HBoitjiellunj. Transgressus, us, m. [transgredior] (Si'ät., feiten) ^ transgressio 1. Transigo, e"i, actum, 3. [trans-ago] 1) eigtl. *A) ($oet.) tiirc^ gtwaä treiben, t. ensem per pectus. B) turchbohren, t. pectus gladio. 2) (Spät.) eine 31"" turchbringen, ju = bringen, »erleben, aetatem per haec; mense transacto nacl) tem Verläufe eine« SUJonat«. 3) turetfübren, ju Snte bringen, ju Staute bringen, Bollf übren, negotium, rem; trans- aetnm est f« ift »orbei. ^icrBon a!« term. t. ter Oefchaftäfpra.-Sc, ein ©cfiäft turch Uutethant= hing, !Bcrglei4 u. tergl. ahmadien, aut- gleichen, ficb tcrgleichen, mit 3mt. über (Stwa? fertig Berten: t. rem cum aliquo unt häufig abfol. t. cum aüquo; tagegen aufethalb ter @c= fchäftäfprache t. cum re aliqua mit einer Sache fertig werten, abfcblicfccn, ein Gute tarau« machen. Transilio [transsilio], lui u. (feiten) livi, — 4. 1) intrans. hinüberfpringen, in naves ho- stium, trop. ab ueo censilio ad alterum plö6= lieh übergehen. 2) transit. A) über (JttraS fpringen muros. j^ierfrn über ©tuviS hin = eilen, rates t. vada. B) trop. a) mit SttU= fdjweigcn übergeben, übfrfpringcn, aliquid, b) überfchrciten, limina, (IJcct) t. munera Liberi fein SiiiaR galten in tem @enu6 tc« Sücine«. *Transitans, ntis, [partieip. eine» fonfl ungebräuchlichen SJcrbum« trans-ito] turd)paf> fi reut. Transitio, önis,/. [transeo] 1) taä S3or = btigchcn, cernere speciem similitudine et transitione. 2) trop. ter Uebergang, lieber» tritt ju einer antcren Partei, in einen anteren Stanfc u. tcrgl. §ierpon ($oct.) = tie Sin» ftecfnng, t. morbi. 3) concr. tcr Siurchgang, tt. perviae Jani nominabantur. Transitörius, adj. [transeo] (Spät.) mit einem Durchgänge »erfeben, turc^gängig, domus. Transitus, us, m. [transeo] 1) tet Uebcr = gang, A) abstr. = ta* hinübergehen, fossae, Alpium; t. impeditns erat flumine. ,§ieri)on trop. = tcr Uebertritl ju einer an» teren $attei, au> einem Sllter in ein autcre«, ter Uebergang in tcr Siete Bon einem ©cgenftante auf einen antcren, iu ter garbe u. tcrgl. B) concr. = ter Ucbergar.geort, tcr Surd) = gang, insidere transitus. 2) (Spät.) ta8 23or* übergehen; inJicf. in t. = im ajorbeigehen, oberflächlich, aliquid attingere. Translätlcius (Tral.), adj. [transfero] 11 übergefeagen = überliefert, tureb Ucber» licferung hergebracht, edictum taä Bon einem 2Jiagiftrate Borgefuntcne (Stiel ter früheren ü)Ia= giftratc. 2) überhaupt geajöhnlich, gemein, mos, funus. Translatio, önis, J. [transfero] 1) tie .5inÜbertraguug, Uebertragung, SBcr» feftung: t. peeuniarum a justis dominis ad alienos; hierBon t. criminis tie Slblebnung tet Söcfdjultigung, ta« §inübcrfchieben auf einen Sinteren. 2) (Spät.) tie Uebertragung au3 einer Spracr/e in eine autcre, tie lieberfefiung. 3)
zurück zum  Buch Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil"
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch Lateinisch-Deutscher Theil
Titel
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
Untertitel
Lateinisch-Deutscher Theil
Autor
C.F. Ingerslev
Verlag
Friedrich Vieweg und Sohn
Ort
Braunschweig
Datum
1891
Sprache
deutsch
Lizenz
PD
Abmessungen
12.4 x 21.05 cm
Seiten
832
Schlagwörter
Vokabular, Lexikon, Wörter, Alphabet
Kategorien
Lehrbücher
Lexika
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch