Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Lehrbücher
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil
Seite - 786 -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - 786 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil

Bild der Seite - 786 -

Bild der Seite - 786 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil

Text der Seite - 786 -

786 Vectabilis *Vectäbilis, e, adj. [vecto] (Spät.) trag» &ar, transportabel. * Vectäbülum, i, n. [vecto] (Spät.) ta« ijabrjcug = tcr äSagcn. Vectätio, önis, /. [vecto] (Spät.) ba« ©e= tragcmverCcn = ta« Sauren, SJeiten, v. equi auf einem !J3fertt. Vectigal, älis, n. [veho] 1) tie an ten Staat gejablte abgäbe, Steuer, ba« @e = fälle, bcf. tie intircete Steuer (liebe decumau, scriptura, portorium), im ©cgcn'a&c ju Stipen- dium unb tributum (ficfjc tiefe äBörtcr), aU Staatseinnabme betraobtet: exercere v. »on ten ©cneralpädjtcrn, exigere Bon ihren »üebicn= ten. §icrBon Bon anteren abgaben: v. praeto- rium ©elb, ta« tie 'J!uu<injbewobncr als ber= fömmlicbc« ,,(5b,rcHgcfd>en[" tem Statthalter jab,l= ten, v. aedilicium ülbgabe, wclcbe tie Sletilcn ju 3fom turd) tit Statthalter tu ten ^rouinjen eiu- triebeu al« ikitrag jum Jlufiuante für tie Spiele ju 3Iom. 2) oon 'jiriBatcit, tie ginfünfte, 3Je = senuen. Stellten; vv. urbaua et rustica; ex meo tenni v. Vectlgälis, e, adj. [veho] ju ben Slb = gaben gehörig, 1) al« ülbgabe gejablt, peeunia. 2) fteuerpflid)tig, Slbgaben erlcgcnb (cgi. Stipendium), t'aeere aliquem v. sibi. 3) einbringenb, equus. *Vectio, önis,/. [veho] ba« Iragen oter 3iehen, quadrupedum. Vectis, is, m. [veho] 1) tcr .§cbel, §e = bebaum. 2) ta« 03red)eifen. 3) ('JJoct.) tcr Xbürriegcl, großer halfen jum SScrrammeln »er Ibür. Veetia, is, /. 3nfcl an ber ©ütfüftc Brttan« nien«, jeßt SfBi'gbt. Vecto, 1. ('^ oet.) u. (Pl.) Vector, depon. 1. (iCoct.)_= veho. Vectönes (Vettönes), num, m. pl. S3öl= ferfitaft im roefilidjen Spanien. Veotor, öris, m. [veho] 1) aet. ($oct.) tet Xrägcr, asellus v. Sileni. 2) [vehor] pass. tcr getragen wirb, tcr Sßaffagier auf einem" setiffe oter tcr Sicitcr. Vectörius, adj. [vector] jum Iragens, j [ ] gehörig, 2;ranäport = , navis. Vectüra, ae,/. [veho] 1) ta« Iragen*, gafjrcn ju Sdiiffe oter äßagen, ter Iran«port: imperare alicui vv. Xrauäportmittcl ot. 3"fu')- ren; solvere aliquid pro v. lur ta« Ucberfejcn. 2) tie iüejablung für ten Transport, tei Sub,r = lobn, ta« gradjtgclt. Vedius, »Harne eine« römifd)en ©efdjlcdjtc«: ein Fublius V. (cermut()lid; = V. Polliu) jcidjnctc fid) unter Sluguftu« turd) Ueppigfcit unb Curdi ©Mufamfcit gegen feine ©Hasen au«. Vegeo, 2. OüorHaff.) antreiben, eqinim. *Vegeto, 1. [vegetus] (Spät.) beleben, erregen, meuioriam. Vegetus, adj. [vegeo] 1) ruft ig,, ftaftBoll, ungcfJ'ruacbt. miles, v. ac recens. 2) lebhaft, munter, belebt, ingenium, mens. Ve-grandis, e, adj. 1) flcin, unbrteu» ttno, roinjig. *2) (|»cifclr)afl) fetjr gro^. Vehemens ($oct. auet) jrocifilbi.i Vemens), tis, adj. mit comp. unb sup. beftig, bi^ig, itürmifdi, baoon in etwas jcfdjroädjter Seteu« Velamen hing ftarf, gewaltig, grof: v. homo, exor- dium, oratio, irnber, clamor, capitis dolor; senatus consultum v. fdjarf, ftreng, aud) v. in aliquem ftreng, t>art; causa, argumentum v. gültig, gcroidjtig; preces vv. iuftantige, telum vehementius ictu ftärfer fdjlagent; somnus v. fqt, tief. Vehementer, adv. mit comp. unb sup. [vehemens] 1) beftig, ftarf, hißig, aliciuom v. aeeipere mit heftigen SoriBÜrfen auf 3mt. lo«gcb,en. 2) flarf, gewaltig, gar fcr)r, rogare v. iuft,intig. Vehiculum, i, n. [veho] ta« Siubrwetf, gabrjeug, ^^ ein ffla;ie« »tcr *ciu Scftiff. Veho, vexi, vectum, 3. 1) tragen, füt>> ren, reticulum humero, taurns v. Europam; equi vv. currum jieben, aud) amnis v. ati- rum füb.rt mit ftdj; trop. qiiod hora seinel vexit b,erbeigefül)tt b->t. $äuftj im pass. vehi getragen = , gejogen roerten = fahren (v. enrru oter in curru), reiten (v. equo oter in equo), fegein (v. navi oter in navi); aud) ('^ oet. unb Spat.) überhaupt = fid) wob,in begeben, v. trans aethera fliegen. 2) inIrans, (feiten) = vehi fidj tragen laffeu, fahren, reiten, nur im praes. partieip. unb im gerund.: vehens qua- drigis fabrent, in equo reitenb, jus lecticä ve- hendi taj 3iii)t — fid) tragen ju laffen. Vejento, önis, m. ilcinamc in lern ©c» fcblcd)te tcr Fabricii; ein V. war 3citgcnoffc te> (Sicero, ein auterer War ein berüchtigter Sdjmcicb,» ler unb Slngcber unter 91cro. Veji, örum, m. pl. alte Statt in (Strurien, BDII CSamiUu« 3Ü6 B. 6()r. erobert. Sauon 1) Vejens, tis, adj. unb subst. masc. tcr 6in= roobjtcr Bon S3. 2) Vejentänus, adj. 3) ('-Poet) Ve'ius, adj. Vejövis, is, »i. (Vediovis, Veduis) eint altrömifdjc ö)ottb.cit, teren SBefcn Bcrf.tieten er= Hart Wirt: gewöbnlid) wirb V. als ein fdjrecf* litfjcr, iJJertcrbtn bringeiitcr unb räcbenter ©Ott erwähnt (nad) Ovid. Fast. 3, 430 ve-Jovis ^ ter Heine Supiter). Vel, conj. 1) ciujcln, A) ober (wo tu &ini ta« wintere nidjt autfeb,ließt): fortuna populi posita est in unius voluntate vel raoribus; homo minime malus v. potius vir optimus. B) = fogar, felbil: hunc locum v. tres armati defendere possunt. C) bei Supcrlati« Ben u. bcrgl. jur SJerftärfung, allcr = , v. maxi- mus; v. maxime gar febr. D) jur ^eroor^c= bung eine« einjelneu SalW« ober Sßeifpicl«, jum söcifpiel, befonter«: suaves tuas aeeipio literas: v. quas proxime aeeeperam quam prudentes! 2) toppclt, vel — vel entraeter — oter, fo tafi t.i« eine ta« 3ntert nid;t au«= fdjliept, oter tie fflaf)! gleichgültig ift, wcßf>al6 e« fct>T oft turd) tijeil« — tfjcilä, auf ter einen Seite — auf ter anbtrtn überfeftt werten faim: v. pace v. bello. Veläbrum, i, n. a) V. majus ein $l(ij oter eine Straße in 3iom am ~2lBcntin, roo ic» fonter« tie CcU unb Äifcbäntlcr feil Satten, b) V. minus ein anterer $laj in tcr ©egenb oon Sarinä; taber ter plur. Bon beiten. Velamen, inis, n. [velo] (5!oct. u. Spät.) tie ^ülle, Secfe, Äleioung: v. ferarum ta«
zurück zum  Buch Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Lateinisch-Deutscher Theil"
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch Lateinisch-Deutscher Theil
Titel
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
Untertitel
Lateinisch-Deutscher Theil
Autor
C.F. Ingerslev
Verlag
Friedrich Vieweg und Sohn
Ort
Braunschweig
Datum
1891
Sprache
deutsch
Lizenz
PD
Abmessungen
12.4 x 21.05 cm
Seiten
832
Schlagwörter
Vokabular, Lexikon, Wörter, Alphabet
Kategorien
Lehrbücher
Lexika
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch