Seite - 38 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Deutsch-Lateinischer Theil
Bild der Seite - 38 -
Text der Seite - 38 -
38 5tn
Sl. eum venientem vidi; er begegnete tym bei
feinet 31. ei advenienti obvius factus est.
2lnläd)cln, arridere alicui (fottob.1 eigtl.
alJ trvpJ.
Sllilrtrf)cu, a r r i d e r c alicui (fowob,l eigll .aU
trop. = gefallen .^
Slnlättjelu u. Slitlacrjcn, ta», arrisio.
Einlage, tie, 1) Slulegiuij, institutio;
dispositio. ^ticri'oii meton. = las Slugelegte,
intbef. = ©artcnanlagc, Suftroalc, horti, viri-
darium. 2) (Snttvutf, adumbratio; designa-
tio; descriptio; dispositio (einet äcimfi),
argumentum (Jntjall); tit Stillagt ju einem i'auc
aedificandi descriptio. 3) Stoff, materia. 4)
nattulicbe Oefefjiiflidifeit, S^higfeit, ingenium,
indoles (beitc collectiu, nicht ton ter cinjclneu
Säbjgfett); facultas (ingenii); and) j. sy. in-
strumenta naturae, Sl. jii (?ttva» haben a na-
tura adjunienta rei alieujus habere. Sl. jut
lugenb indoles virtatis; glücf liehe 31. iugenü
bonitas, niagnae facultates ingenii; gute SUn
b,aben bona indole (exiniio ingeuio) praeditum
esse, ingenio valere; Diele ?l=n befiSen abuu-
dare ingenio; et h.at feine 'H-n ju SBagflütfen
nihil materiae est in eo ad audaciam; et cjat
einige 51. ju tiefem Seblcr propensior e6t ad
hoc vitiuni, ju biefet Jiranf^eit ad hunc mor-
bum proelivior est ob. opportunus est huic
morbo; (örverliche St=n opportunitates habili-
tatesque corporis.
Slnlanbc», appellere navem ot. blof) appel-
lere iiul appelli (ad ri[iam, ad terram); =:
auttreigen terram attingere, egTedi in terram.
SlllinubCll, ta», =lllig, lie, appulsus, lito-
ris .in ta« Ufer.
Slulangcn, 1) pervenire, advenire; flehe
Slufoninnu. 2) betieffcu, attinere (ad aliquem
ob. aliquid); vsat mich a. quod ad me attinet.
JllllnilflClt, las, adventus.
Sliitnitgcnb, purtieip., nur in terTievbiutuiifi
.mieh, tiefe» u. f. ». a." qnod ad nie, ad
ianc rem attinet; aud) de illa re.
Slnlaj?, ter, causa; occasio, locus; „bei
irelchem 31." auch quum, quo tempore. 31.
jum Slrgftofin geben locum dare suspicioui,
jum Zattl causam praebere reprehensionis; St.
nehmen rrn C?tn>aä causam (aliquid faciendi)
ex re aliqua sumere.
9(lllll{?cn, I. transit. 1) Vrantjufcu Iaffen,
ein Süaffer aquam immittere. 2) fjart aiuebeu
aspere appellare, increpare, male excipere
aliquem. — II. refl. ftdr) a. = teil 3lufeh,ein
ju einein (Srtoig r)abcn, speciem habere, spem
facere u. tergl.: e» Mi\ \\&) jum Kriege au res
spectat ad bellum; tie S.i.te Uf>t fid) gut an
res bene (prospere, ex sententia) procedit.
Strtlnuf, ter, ineursio, ineursus; insbef. tet
feiutlute Sl. impetus; jalilteid)c ©egeuftart
l'reqnentia. Ginen 31. nehmen inipetum capere.
Einlaufen, 1) beraulaufen, aecurrere;
fdmell advolare; gegen teil 8'int a. in hostem
ineurrete (impetum facere), ten Seinb a.
Iaffen hostem irruentem excipere oter susti-
nere. 2) im Saufe gegen (Stvoaä auflofieu, in-
currere in aliquid, offendere ad aliquid;
mit tem JJovfc gegen tie SGant a. caput im-
pingere parieti. §iei»on A) übel a. a) =
übel empfangen weiten male ab aliquu ac.ipi; stilliegen
offendere aliquem otet alieujus animura. b)
unglürtlicb, fein: i* bin übel angelaufen res male
cecidit; parum successit quod agebam. B) 3'"t-
a. loffen a) übel aufnehmen, male excipere ali-
quem. b) ju feinem 97ad)tf)eile einen Sibler beteten
Iaffen, pati aliquem ruere. 3) fiebc 'BnjVlnviileii.
Jpiert>. trop. tie -fciultfii laufen an aes aliunuru
cumulatur, crescit. 4) ten ÖUnj cctlieteu,
roie Metall, ru'uigine corrumpi, "int'uscari;
roie @la« *sndare.
anlaufeit, las, nai) SSotb. I. l. IJ. u. D.
Üllllcgcn, 1. transit. 1) etwa» an etwa«
legen, apponere, admovere (aliquid iei
alicui mit ad rem aliquam); injicere (ali-
quid rei alicui). 8euei au PtivaJ a. ignem
inferre rei alicui, an ein gebaute ignem sub-
jicere aedibus; 3mt. Seffclti a. catenas alicui
injicere; ein Jlfeib a. vestera induere, :Iiaut[>
Heiter vestem mutare; ein S4iff a. uavein
applicare, appellere ad ten am. .^aub a. a)
um (5'ltViU JU reiriihlen, manum admovere rei
alicui; b) um Ölwaä }ii entiventen, alienis Louis
uiauuin ati'erre, in aliorum fortiinas invadere;
c) um (Gewalt JU gebtaueijen, inanus afferre alicui.
2) aufteilten, anbringen, collocare, j.'i*. pecu-
niam in re aliqun, ©elt auf jinfeu pecuuiaiu l'c-
nore oecupare, in @tuutflürfcn fundis; confrr-
re, rationes et copias in provinciain feine goutS
in tet $roi)inj. 3) erbauen, grünten, condere
(urbem), exstruere oter aedificare (domum);
instituere (munitioues, bibliotbecain, luduni,
metalla), facere (pontein), ponere castellum).
•1) eiiuirhten u. tet.jl., instituere, disponne
aliquid; tie ganjc i)lete ifi tarauf angelegt tota
oratio ita comparata est ut etc. ^icicou ej
auf <5tiva» a., tamit umgeben, id agere mit
fülgentem ut; e8 i|1 auf it)ii angelegt is petitur.
5) cerabreteu: tat iji ein angelegter 'liUu lioo
ex composito factum est.
II. inIrans, mit einem Skiffe a. appellere
uavem (ad terram).
JlnlCflUUji, tie, 1) eigtl. admotio (j. 53. di-
gitoriiin). 2) Jlinveutung, collocatio; usus.
3) tMl'auung, exstruetio. 4) <$rri$luna, in-
stitutio. Ceftet na* 33orb. I. 1. B. u. I).
Sllllcbncn, applicare (liumuros ad saxa),
se trunco arboris; ein l'aget an ten 8'nfi <x.
castra flumini applicare.
9Illlei()C, tie, 3llllcl)Cll, Ut, a) abstr. nm-
tuatio. b) concr. pecuuia mutua, credita;
eine 31. inaehen peeuniam inutuam sumere ab
aliquo; tuvefc eine 31. bejahten versura solvere.
?llllrillten, agglutinare (aliquid alicui rei).
einleiten, 3mt. |u (Suva* dacem esse alicui
ad rem nliquani. ©eiBÖ u^lid) trop. = lintettuttfu
u. tevgl. institnere, instruere aliiiuem,
maui^triim esse alicui; tradere ulicui alitjuid.
Vllilcitcr, ter, dux; mag ist er.
Sllllcitctin, tie, dux; niagistra.
Zuleitung, tie, 1) Slinveifung, institutio,
diseiplina; 3int. Sl. gehen, fiebe einleiten;
untei teiltet Sl. te duce, magistro; naefi^intä Sl.
auetoritate et exemplo alieujus. 2j |ie()e Slnlaf).
Sllllcilrfitcn, affulgere.
Stilliegen, I. iniruns. 1) fietje Slngidiijen.
2) eng anfchlictJen, »on einem Jtleitc, ;ipte hae-
rere corpori oter tergl., beiie sedere. 3) am
liegen cordi esse, curae esse. — II.
zurück zum
Buch Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Deutsch-Lateinischer Theil"
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
Deutsch-Lateinischer Theil
- Titel
- Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
- Untertitel
- Deutsch-Lateinischer Theil
- Autor
- C.F. Ingerslev
- Verlag
- Vieweg Verlag
- Ort
- Braunschweig
- Datum
- 1870
- Sprache
- deutsch
- Lizenz
- PD
- Abmessungen
- 13.9 x 22.86 cm
- Seiten
- 680
- Schlagwörter
- Vokabular, Lexikon, Wörter, Alphabet
- Kategorien
- Lehrbücher
- Lexika