Seite - 42 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Deutsch-Lateinischer Theil
Bild der Seite - 42 -
Text der Seite - 42 -
42 3tnJcf)Ingen
rieti). B) an C?fn>a« Hopfen pulsare (fores).
2) fchlagent anheften, affigere (aliquem cru-
ci); l'igere (aliquid in pariete); 33efeh,Ic, i'c=
Faiintmad)una,en unt tcro,l. a. edieta, tabulas
(j. 4*. proscriptionis) proponere, figere. ^ier=
ron = tur* 3lnf*lagen eine} 3"teU feil liefen
proscribere (praedium, bona), teet) auch eine
Sueticn a. = proscribere auetionem. 3) Seucr
a. elicere ignem. 4) f*äfcn, berechnen, ae-
stimare aliquid, aestiniationem facere rei
alieujus. 3lu* uncijtl., bpd) a. magni facere
aliquid, 3mt. inultum tribuere alieui.
II. intrans. 1) an gtrpa« feMaa.cn, ficb,e I. 1.;
mit tem J?o|>fe a. caput otfendere. 2) von
.filmten, ju teilen anfangen, rocein emittere_.
3) tie bcjivecfie äBitfung tbim, ton ülvjneien,
proficere, prodesse.
?lnfrl)lngcn, tat, pulsatio; fonfi nad; S3otb.
I. 1. li. n. I).; fiebe aud) 3ln'"d)lag.
2Iltfrt)((igig, I. adj. consilii plenus, qal-
lidus. — II. adv. callide.
üliifdjlftmmcit, 1) ftebe Jlufcrwcmmcn. 2)
mit @*la;um erfüllen liino replere.
3tnjd|Icid|cn, firhe ,§eranf*lei*cn.
9lnjd)licjicit, I. tnmsit. 1) mit Letten biu=
ten, cuttms vincire (aliquem). 2) anfügen,
adjiingere, adjicere aliquid rei alieui. 3)
reß. fid) a. A) eigtl., nahe au Sintere beijutre=
ten, applicare se alieui; juxta aliquem consi-
stere, stare. £>ic Raufet f*licfcen fid) an tic
3J?anet an aedificia moenibus contiuuantur;
n felbfi fdtlop ftit) mit ten Sejicneu an ipse
euni legionibus subsecutus est; fid) hinten a.
agnien claudere, cogere. B) geiflij an 3mt.
(id) a., applicare se ad aliquem ct. ad ami-
citiam (familiaritatem , consuetudinem) alieu-
jus; se adjungeread aliquem, c«nsuetudinein
jüngere cuin aliquo; operam dare alieui. esse
cum aliquo, se dare alieui; firb JmH iDicinunji
a. sequi sententiam alieujus; all Sehülcv fi*
3tnt. a. conferre, applieare se ad aliqueni
(magistrnm); (in diseiplinam se alieui tradere);
(ich a. = unmittelbat folgen conjumtum esse
alieui rei. — II. inIrans, genau p.ifffii, apte
haerere, aptum esse; ein anfdjlicpeuM Jlleil
vestis strieta.
?lltfd)(ltf?, ter, 1) abstr. adjunetio; ge=
wohnlich, na* 3Pctb. I. 1. B. u. I)., j. 53. na*
tem 31. trr Siömer an tie ©t>racufancr postquani
Komani foedus cum Svraeusanis feceruut, ad
societatem Syraciisanoruin se applieaverunt.
2) concr. tvat anijef*loffen ifl, j. 53. eine« 93vic=
frfl quort additur, adjieitur.
9Infrt)llicirl)cllt, fieb bei 3mt., blandiri ali-
eui, insiiiuare se in gratiam alieujus.
3(nfd)inci(i;clntl, I. adj. blandus. — II.
adv. h I ;i n d e.
9lnfd)mcttcrn, = h,eftig anfdjlagen, ftcfjc SIn=
fdjlageu.
Stnflf)mtC(ICtt,. 1) aptare aliquid rei ali-
eui, fi* an jmt. applieare se alieui, complecti
aliquem; trop. aecommodare (orationem rei
alieui). 2) reß. fid) a. trop. fiehe Slufcbmciditfn.
*Jlnjd]micrCH, allinere aliquid rei alieui.
VtltfdgnaUcn, etwa fibulä aliquid vincire,
astringere.
9luid)nanticn, (trop.) vehementius incre-
pare aliquem. 9Inf(f|tteibcn, ineidere aliquid.
Slnjdincibcn, tal, incisio.
9tnfrt|iiürcn, astringere.
Slnjd)rciücn, ll tigtl. inscribere aliquid
rei aiicui unk in re aliqua. 2) fdjtiftlich an=
merfen, t'tnnotare; = anrcd'iicn, expensum
ferre, indueere alieui aliquid. 3) ange-
fitriehen fein bei 3mt., wohl gratiosum esse
apud aliquem, übel in nnllo numero et ho-
nore esse apud aliqueai, cter esse aiieui; &U*
gemein übd a. fein int'amiä (invidiä) flagrare.
9Jiifd)tcicil, liehe Ülnnifeii.
9tnfrt)itlt>tgcn, ü.l'e Söefd-ultigen.
9tn)d)itrcn, ta» Senct ignem excitare.
SHnfdjnjnt^cil, 1) eigtl. nigrum colorem in-
dueere rei alieui. 2) trop. 3mt. a. conflare
invidiam alieui, addueere aliquem in invidiam,
bei 3mt. in suspicinnem addueere aliquem
alieui; eriminari (aliquem), fiche 93evleumlen.
?luf(f|ranr,;ungr tit, fietje Serlcumtung.
?(nfd)IDCUctt, I. intrans. tumescere; aud)
vt cresteie, aocres:ere, augeri; ange=
fduiu'llcil tumidus. — II. transit. augere; tet
SBint fchtwüt tie ©egel an ventus implet vela.
•Mnfdjrocmmcn, ti'm ißafftt, advehere, ag-
gert-re; pi'r alluviouem adjieore.
9(itfd|iuimmcit, adnare (litori oter ad litus).
9lufcfjcliir 1) flehe ^etanfegclu. 2) fegelub
anftejicu iinpiii''i; allidi (ad scopiilum).
SlltfcIlCtt, 1) anblirfi'u, aspi^ere aliquem,
ocutos in aliquid convertere; fläifcr intueri,
contemplari aliquem cter aliquid; SiUeS mit
gierigen 2111;icu a. ad nmnia eupiditatis oculos
adjieere; 3mt. beftantig a. oc\ilos de aliquo
non dejieere; 3mt. nid;t a. Tonnen aspeetnin
alieujus sustinere non posse. .^licrton a) =
ruhig Cftroal a., e« ertragen, aequo aniino ferre
aliquid, pati, tolerare (j. SB. icb fann e« nidjt
läujicr a., wie tannfl tu ta* getultig «.?). b)
= Warten, exspeetare. 2) !Hüdj"icb,l auf Glival
nehmen, rationem habere rei alioujus etet
respicere aliquid; feine .Rpftcu a., fein Jcben
nicht a. non parcere sumptui, vitae; tat 911=
tertbum meijl »on tiefer ©eile a. in studiis an-
tiquitatis hujus rei maxiine rationem habere.
3) 5mt. (*twal a. := aul feinem 9lcufieren njabv=
nehmen, intelligere, conjicere aliquid ex
vultu, ore alieujus, man fiebt ibm tJ» böfe
©(WilTcn an coiiscientiae notas in ipso ore
ejus deprehendas, tic ©vaufamfeit crudelitas
toto ex ore ejus eniinet. 4) für ©tnja« b,al=
teil, habere (aliquem pro hoste oter in ho-
stium nuutero), existimare, putare (ali-
quem boimrn virum); interpretari; im pass.
au* tiirdi videri. 5) fiche Strafen.
Slltfcbcu, taS, 1) ta« Sehen auf @tn)a», ocu-
loruiu conjeetus in rein alii|Uam; aspeetus,
obtutus. ^icii'ou a) Slücffid't, ratio; ohne 91.
ter Werfen nulla honiinis (oter hominum) ra-
tione habita; sine Studio, b) Urtheil na* tem
SIcuferen: allem ?I. nach quantum conjicere
lieet; allem ineufdjlidjen 31. nach, quantum ho-
mines intelligere, judicare possunt. 2) tie
äuficre @eftalt, species; forma, facies; 3"'t.
Von 31. fennen nosse aliquem de facie; luid)
tem 91. fcbliefieu ex vultu conjeeturam facere.
3) ter äußere 3d)cin, species; facies, frons;
tem 31. nad) speeie, per speciem; ut videtur;
zurück zum
Buch Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Deutsch-Lateinischer Theil"
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
Deutsch-Lateinischer Theil
- Titel
- Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
- Untertitel
- Deutsch-Lateinischer Theil
- Autor
- C.F. Ingerslev
- Verlag
- Vieweg Verlag
- Ort
- Braunschweig
- Datum
- 1870
- Sprache
- deutsch
- Lizenz
- PD
- Abmessungen
- 13.9 x 22.86 cm
- Seiten
- 680
- Schlagwörter
- Vokabular, Lexikon, Wörter, Alphabet
- Kategorien
- Lehrbücher
- Lexika