Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Lehrbücher
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Deutsch-Lateinischer Theil
Seite - 45 -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - 45 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Deutsch-Lateinischer Theil

Bild der Seite - 45 -

Bild der Seite - 45 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Deutsch-Lateinischer Theil

Text der Seite - 45 -

Slnfiifhing KnfHftung, tie, 1) machinatio; = Jlatf) consilium, auctoritas; auf 3mt« 8. ali- quo auctore. 2) Snreijung, fitfit tiefen 5lrt.; auf 3mt« 91. aliquo instigante, impulsu alieujus. Jflnfiiftcr, ter, 1) auetor; in fdjlimmcrem Sin» tXI machinator et architectus. 2) fiebe Hureijer. SInfttftcritt, tie, auetor; causa. Slnftimmeit, 1) canere ineipere. 2) sorftn* gen, praeire voce. STnftofj, ter, 1) eigtl. offensio (pedis mit tem 8u$e). 2) 3t. eon aufjen pulsus; impul- sus; trop. tiefe« war für it)ii tet frftc 21. taju hac re primum impulsus est. 3) trop. Ä) Stccfen, haesitatio; offensio (in dicendo). B) SBetenffidjfeit dubitatio. C) .Rränfung u. tergl. offensio; 31. nehmen offendi re aliqua, and) offendere in aliquo an 3mt., unt aliquid in aliquo an ©troa« bei 3mt.; 3ml. 21. geben of- fendere aliquem. 9tnftojjcn, I. transit. l) (JtWa« an ©troaj ftefien, offendere (caput ad fornicem; ttgl. unten); = aufcblagcn allidere. — II. inIrans. 1) eigtl. an (Stroa« a., anrennen, offendere scopulum oter in scopulis; ton einem Sefjijfe allidi ad scopulos, Min Sdnffer impingere na- vem scopulis. 2) trop. a) im 3ietcn a. in di- cendo haesitare. b) einen Segler begeben, offendere, labi; bei 3nih nffendere aliquem, in re aliqua. c) SctcnflicMeiten haben dubitare, haerere. 3) angränjen, attingere aliquid, adjaeers alicui rei. Vlnfto|cn, ta», mng, tie, flofjc Slnftofc. SInftD|cnJ», fiche Slngränjenb. Slllftöflig, I. adj. quod offensioni est, of- fensionem habet; ein a. Seien vita turpis, a. SRetcn sermones obscoeni; a. fein non vacare ofl'ensione. — II. adv. pessimo exemplo unt fcergl.; a. rcteit obscoene loqui. Ülnftöf^igfcit, tie, turd> offensio (tie 31. ter * quod res habet offensionis); aud) turd) turpitudo. Slnftra^lcn, intrans. affulgere (alicui). Snftrcbcn, fiifje Strtten. Slnftrcirtjcn, I. transit. l) 6ttta« mit %&xbt, colorem inducere rei alicui. 2) mit einem ©tridjc bejeidinen, notare aliquid; notani ap- ponere rei alieui. — II. intrans. berühren, le- viter tangere aliquid, porstringere. Slnftrcifcn, fielje 3Inftreid;en II. Slllfttcngcn, 1) a) gtn<aä a. intendere; contendere (vires, vocem,linguam, animuiu). b) 3n\t. a. exercere aliquem, instare alicui; impellere ofc. cogere aliquero ut vires inten- dat. 2) refl. fid) a. contendere, niti, ela- borare (pro re aliqua, ut id fiat). Stllftrcngmig, tie, contentio; labor; Stu- dium; mit ?I. contente, enixe, mit jjrojjcr 9. cum magna contentione. ?lilftrcngcilb, adj. acer, vehemens; a. 3)!ühc contentio, labor. Slnftrtd), tft, 1) Sarbe color; = Sdjminte fueus. 2j trop. ter äufjerc <fcd!ein color, spe- cies; einen 31. sen ©elehrfamlcit Ijabcn leviter tinetum esse literis, artibnb imbutum esse. SInftrömen, petie £eranftrömen. SlnftürntCll, intrans. magno impeta (adver- tus aliquem, in locum aliquem) invehi, in- currere. «HtragfteHet 45 Stnfiürmen, ta», vehemens impetus, ineur- sus. 9Illftiir,?, ter, impetus, ineursus. Wnftür^cn, fiefic ^cranftürjen. 31nfud)cn, um etwa« bei pmt. petere ct. rogare aliquid ab aliquo; tringent implorare, exposcere. Stllflldjcn, ta«, petitio, preces; ein fd)tift= Iidjc« 51. libellus. Cb,ne 31. turd; ultro oter tat purtieip. pi geben. Slnfutfjer, fiehe Söeroerber. 9lntaftCU, 1) eigtl. attreetare aliquid. 2) gtnjülttbdtig angreifen, adoriri aliquem; inva- dere in alienas possessiones, man um af- ferre bonis alienis. 91ntflftCU, ta«, =unfl, tie, 1) contreetatio. 2) na* iPorb. I. 1. B. u. D. 91ntftci(, ter, 1) eigtl., portio; pars, pars rata. 21. an Glroa« baben partieipem esse rei alieujus, iefommen partieipem fieri ct. veuire in partem (souietatem) rei alieujus. 31. l\tt)= men an 33eratbfd>lagungen consiliis interesse, an einem SSerbredjcn scelvri affinem esse. 2) trop. jur Sejeidjmmg te« 3ntcreffe« u. tergl.: id) neb,me 21. an feinem 5Bof)l salus ejus mihi curae est, an 3mH freute, Sd)mfrj gaudio, dolore alieujus moveri; an Strca» lebhaften 21. rei alicui magnopere studeo. 91ntl)un, 1) ein Stliii, fiehc anlegen, 3In= jieben. 2) jufügen: %mt. eine (Sbn, afficere aliquem lionore, einen ©chinivf ignominiä; 3mt. eine Sdjantc a. turpitudinem, infamiam alicui inferre, einen €djim})f ignominiam alicui injungere, ©eiralt vim alicui faeere, inferre, aflerre. Sid)@cnjalt a.: a) = fid) töt= ten manus sibi afferre, mortem sibi consci- scere; b) feine ücitcnfdjaft befcfcroiditigeu se coer- cere, reprimere; continere aniini impetum. Slnticipircn, praeeipere aliquid. Slnttfc, tie, opus antiquum; uiSbef. monu- mentuni artis antiqnae. 9(nttpatl)ie, tie, naturale quoddam et in- generaruin udium (rei alieujus gegen Stivat). Stnttpobc, ter, eigtl. fiefie ©cgeufü^ler; trop. = ©cguet adversarius. Slntiqunr, tcr, fiehe 311tevthumSforf*er. SdUiflitttnr, tie, fiehc 51nti(c, Wltcrthum. Sliltlift, t.iä, jietje @efid)t. Sllltrnbcn, adequitare. Slnlrag, ter, 1) 21nerbieten, condicio; einen 21. madien condicionem ferre. 2) 51nfiiige, ro- gatio (an tai Sklf), relatio (on teil Senat); einen 51. machen, an taS Soll rogationem ferr* (ad populum) ct. rogare (populiini) ct. aguie cum populo, an teil «Senat re ferre (aliquid ad senatum); auf tcn2l.3nit« aliquo rogunte ot. allgemeiner aliquo auctore. 3) Slnfortevung, p o s t n I a t i o. Mittragen, 1) an einen Crt tragen, afferre, apportare aliquid. 2) anbieten, offerre ali- cui aliquid, deferre aliquid ad aliquem ot. alioui. 3) in 33orfd)lag bringen, ferre (le- gem, rogationem; ut id fiat); referre (ad senaturu) aliquid ct. de re aliqua. 3" luei» terer SBeteutung a) anrattjen, auetorem esse rei alieujus. b) cerlangen, petere, postulare ali- quid ab aliquo. äutrogftellcr, tcr, Utor (legis); auetor.
zurück zum  Buch Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Deutsch-Lateinischer Theil"
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch Deutsch-Lateinischer Theil
Titel
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
Untertitel
Deutsch-Lateinischer Theil
Autor
C.F. Ingerslev
Verlag
Vieweg Verlag
Ort
Braunschweig
Datum
1870
Sprache
deutsch
Lizenz
PD
Abmessungen
13.9 x 22.86 cm
Seiten
680
Schlagwörter
Vokabular, Lexikon, Wörter, Alphabet
Kategorien
Lehrbücher
Lexika
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch