Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Lehrbücher
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Deutsch-Lateinischer Theil
Seite - 433 -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - 433 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Deutsch-Lateinischer Theil

Bild der Seite - 433 -

Bild der Seite - 433 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Deutsch-Lateinischer Theil

Text der Seite - 433 -

©djenfen 3mt. SDJitleib f. misereri ob. misericordiä capi alicujns. b) freigebig «(offen, condor.are (alicui pecuniaiu creditam); concedere (juge» flehen), remitiere (nachUffcn). 3mb. tas Sieben f. parcere vitae alieujus, coneedere alicui vitam; vitae munus oft'erre; ein SBcrgcben ig- noscere alicui peccanti, veniam dare errori alieujus; eine (strafe remittere alieui poenarn, veniam et iinpunitateui alioui concedere. c) 3ml. 9iichtS f. = nidjt «eichen non cedere alicui. ©djenfett, tag, donatio, condonatioj reid)= lichc« <S. largitio. ©dienfcr, ter, auetonuuneris; SOort. I.I.E. ©djenftifd), ter, etwa abacus. Sdjcnfung, tie, 1) fiebe ©dvnfcn. 2) fief>e @efchenf. Sthenfungdbocumenr, ta«, tabulae dona- tionis. Srhenfniirth, ter, caupo. ©tfierbe, tit, testa. Sdjcrbengerithr, tat, testarum suffragia. ©d)ere, tie, 1) jum Schneiten fforfex. 2) tet Jtrebfe» brachium. 3) im ptur. = Alippen scopuli. Stieren, 1) tondere (barbam , lanam, oves). 3mt. ten Satt f., (übe »Barbieren. 2) uneigtl. a) plagen vexare, exercere (aliqueui). ÜßaS febiert mieb, tat quid hoc ad nie? hoc non curo. Sdjeren, ba«, nach Sorb. I. 1. B. D. E. Stbercr, ber, tonsor. Schererei, tie, vexatio; molestia. ©d)erflein, ta», etwa numulus; fein ©. bei* tragen pro rei familiaris modo (pro facultate) oonferre ad aliquid. Sd)crge, In, administer ot. administer et satelles. SAcrmeffer, ta«, ftefie SarbimnefTcr. ©djerj, ter, jocus; niiftiger, geifireidber <S. facetiae, lepos; = (Spiel ludus. 3n<fcff. a) im @. per jocum, per luduiu, audj joco; pt)ne <£. ob. ©. bei (Seite joco remoto, serio; idj facjte e* im ®. jocans hoc dixi et. haec jocatus suin. b) e* rcat mein @. per jocum dixi, jo- catus sum. c) ten <&. ju weit treiben immo- destiusob. illiberaliter jocari, ruodum excedere in jocando; tcr <S. gefct ju uxit hoc jam ferri nequit. d) S. au* GlroaJ machen jocari de re aliqua, non serio agere aliquid, e) a) <S. terPet»en jocum ferre posse, non facile irasci, humani ob. placidi esse ingenii. ß) S. nicht i'erftcf)en facile irasci, in ©tiuaS aliquid non impune ferre. f) aut S. Wirt (Sin)} ludus in serium vertitur. ©djerjett, 1) intrans. jocari (cum aliquo de aliqua re), jocos agere; fdjerjenb auf (Stmut iinfpielen jocari in aliquid; x'iber 3mb. f. ridere aliquem. 2) transit. CJtroaä im »5. fagen jocari aliquid (nur 51eutra fcct SJironomina alt Object). Sd)Ctjl)Oft, I. adf. jocosus, »on ©ai$en auch jocularis; = rca! Slawen erregt ridiculus, = roitjig festivus, lepidus.— II. arfv. jocose; lidicule, festive. ©d)cr^l)aftigfeit, tit, nad- Sorb. I. 1. Ä. SdierjlBCifc, adv. joco, per jo<um. ©d)CU, tie, 1) guicrit puvor, timor. @. bi, Hagen pavere, tiuiere (aliquid DotffitWaS); slev, deutsch-Uteiiii&ches äcliulwürterbucb. 433 o^ne @. andacter, audacter et libere. 3n«6ef. = SBiberwillen, Streben ju »ermeiben fuga (la- borum tcr Slnttrcn^ungoii). 2) (Sbtfutcht vere- eundia (deoruin tpr teil ©Ottern), au$ reve- rentia; fromme S. religio. S. cor 3mb. haben reverentiam adhibere adversus aliquem; = Scham pudor. @. haben Bor 3mt. vereri ali- quem. iä. tragen 6troa8 ju tbun vereri (aliquid facere), auch vereeundari. Scheu, l.adj. pavidus, Bor (StroaS timens aliquid; oon Spferton consternatus. @. fein pa- vere; f. «erben expavescere, Oon Spfevten con- sttrnari. — II. adv. pavide, timide. Sd)Cud)C, tie, terricula (uruin). £d)CUtt)Cn, 1) bange machen terrere (aliquem), timoreru injicere (alicui). 2) oerfcfceudjeii ter- rore injeeto fugare (aves). Scheuen, I. transit., fürchten, pavere, ti- inere, reformidare Ialiquid): bie Ü)!ufe be» lautlichen ^irtengeticht» f. tie (Statt Musa ru- stica et pastoralis urbem reformidat; = meiten vitare, fugere (aliquid); au8 &brfurch,t vereri (aiiquem). JJeine @cfat)r f. nulliim periculum recusare; roeter J?oftcn noc^ Slnjlrengung f. neque Miniptui neque labori parcere. — II. refl., fieb f. Bor @troaj pavere, tiruere (aliquid); geroöfenlich = aus 6l)rfurch,t ot. Schani f. ve- reri (aliquem), vereeundari (facere aliquid), vereeundiam habere rei alieujus; auch, abhor- rere s re aliqua. ©treuer, tie, fiebc <Sch,eune. Sd)cucm, tergere, abstergere (aliquid). ©dieunc, tie, horreum. Stheufol, bat, uionstrnm, portentum; @>( oon üJftiifchen pestes quaedam hominum. Sd)CU^Iid), I. adj. teter, foedus; = fehl ^äflid; insignis ad deformitateni. — II. adv. teterrime, foedissime. Sd)eu§lid)fcit, tie, foeditas. Sd)ict)t, bie, tabulatuoj, stratum (von iButtern u. tergl.); strues; ordo. 3d)id)tC11, struere, disponere, plicare (ali- quid). ©d)td)t»eife, adv. burch, Umfcfa,r. (f. legen := fehiebten). Sd)itfen, I. transit. 1) fetiben mittere (ali- quid alicui, ad aliquem); in öffentlichen Sän= gelegentjeiten 3mt. ju (äinem f. legare, in prt- oattn allegare: er fehiefte nach üelpfji, um JU fragen, roa» u. f. ro. Delphos misit consultum (ob. qui consulerent) quid etc. 3n8bef. a) nach, 3mb. f. vocare, wenn er auch erfcheint arcessere aliquem; nach ^ülfe f. petere auxilium, mit- tere qui auxilium petant. b) 3mb. ^ülfe f. submittere alicui auxilium. c) in bie anbere SBelt f. e niedio tollere, interficere. 2) un» eigtl. a) ®ott bat e« fo gefch,icft deus ita fieri voltiit, ita placuit deo; ter 3ufa" fehiefte et fo casu (forte) aeeidit. b) roa» habe ich mit tir ju f. quid mihi tecum negotii est? — II. re//., fieb f. 1) fid) ereignen aeeidere, evenire. 2) a) paffenb fein, ju ob. für gtroa«, aptum ober aecommodatum esse (rei alicui ob. ad rem aliquam); convenire (rei alicui ob. ad ali- quid). Sich jufammfn f. convenire, congruere inter se. b) impers., et fdjicft (ich für 3mb. decet (aliquem facere aliquid, auch hoc nie deeet); convenit (alicui). 3) (ich in (Stroal f. 28
zurück zum  Buch Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Deutsch-Lateinischer Theil"
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch Deutsch-Lateinischer Theil
Titel
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
Untertitel
Deutsch-Lateinischer Theil
Autor
C.F. Ingerslev
Verlag
Vieweg Verlag
Ort
Braunschweig
Datum
1870
Sprache
deutsch
Lizenz
PD
Abmessungen
13.9 x 22.86 cm
Seiten
680
Schlagwörter
Vokabular, Lexikon, Wörter, Alphabet
Kategorien
Lehrbücher
Lexika
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch