Seite - 514 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Deutsch-Lateinischer Theil
Bild der Seite - 514 -
Text der Seite - 514 -
514 Ucfctfenben
animadvertere ob. videre (aliquid); omit-
tere, praetermittere (aliquid), .Ijjietcon =
na*feb.en, Ber jeib.cn ignoscere (rei alicui), con-
nivere (in re aliqua).
Ucbcrfcnbcn, fie&c Ueberfdjitfcn.
HcbcrjcSbar, adj. tut*, Umfdjt. qui verti
ot. transl'crri potcst.
Ucbcrfc^en, I. transit. 1) eigtl., ^inüiti:
fefccn trajieere, transportare, transve-
here (ju ©djifft), transmittere (copias Rtae-
num, trans flumen, in Galliatu); audj in tct
Seteutung 3mb. ü. Uffcn. 2) in eine anbete
<5ptat6,e übertragen, vertere, convertere,
transferre (teöitlid) ad verbum, neben toti-
dem verbis interpretari, verbum e verbo ex-
primere; ex ot. de Graeco in Latinum ser-
inonem, und) Graeca in Latinum). (Stniaä
lateinifcfy ü. a'.iquid Latine reddere. Sin SSoit
ü. vocabulura reddere, interpretari. — II.
inIrans, übel (SttoaS geben transire, traji-
cere, transmittere (flumen).
lieber fc^cn, ta«, 1) ta« ^inübergeben tra-
jeet io , trajeetus; transmissio. 2) jicfje Uibet*
fe»ung.
Ueberfc^er, ber, nacb. S3orb. I. 1. E.; au*.
interpres.
Ucberfc^Ulig, bie, 1) als $ant-luug, taS
Ueberfefcen, interpretatio; am befien uad) Sorb.
I. 1. B. D. E. 2) ta« Ucbeifefcte, interpre-
tatio, beffet jetocfi tut^ tu partieip. tcJ iitx-
ium8: eine [.iteinifdjc tte. eon dornet Homeri
carmina in sermonem Latinum conversa;
eint Ue. ter ©cbidjte fccl SJvatu« Bon 6i«to
carmina Arati a Cicerone conversa cfc. Latine
reddita; er litf tinc teutf^t Ue. tJBon madjen
illud in linguam Germanicam transferendum
curavit.
Ucbcrfidjt, tic, 1) eigtl. prospectus, con-
spectus. 2) trop. eine fnvje Ue. Bon (StwaS
geben aliquid ita describere, nt in brevi
quasi conspectu posituin sit; eine Ut. Bon
6tn>aS b,abcn aliquid perspectum ob. cognitum
habere, aliquid raente comprehendere; eine
dnouclcijifcbe Ue. Bon (ätroa« geben aliquid tein-
poris ratione ita describere, ut facile pereipi
possit.
Ue6erfi(f)trid), I. adj. facilis ad perspicien-
dum (pereipiendum); qui uno quasi aspectu
pereipi potest. 3n ü. $au))tt$tilt blinken ge-
neribus illustrare. — II. ailv. brevi con-
spectu; summatim; = tcutlid) clare, per-
spicue.
Uebcrficbcln, I. transit. transferre (ali-
quem) in aliam sedem ob. alio. — II. in-
trans., au^ refl. (td) ü., transmigrare; se-
dem ac domicilium alio transferre.
Ucbcrftlbcrn, ftefie SBerfilbev«.
llebcrjinnen, fielje Uebtitenfen.
Ucbcrjuilllid), adj. qui sub sensus non ca-
dit, qui sensibus pereipi non potest. 35aJ
Ut. res sensibus non subjeetae; fi^ jum Ue.
etbtbm mentem a sensibus revocare, animum
a corpore abducere.
Ucbcrfpannen, 1) barüber fpannen, obten-
dere (aliquid rei alicui); = befpannen, inten-
dere (tabernacula velis). 2) mil let au8ge=
fpannten ^ianb beteden manu distenta tegere
(aliquid). 3) trop. |U ftb.1 anjitengen nimis Ue6ettragctt
inteudere (aliquid), modum excedere in re
aliqua.
Ueberfpannt, adj. nimius; modum ex-
cedons; ficht Ucbttlteiicit, edMratment.
llcucrfpanuung, iie, naib SJovb. I. 1. B. D.
E.; imbi-f. ivijlige He., fitbe Sdjwärnitrei.
llcbcrfutingcn, l) cujtl., tatübeifvringcn
transsilire (limitem). 2) trop. übergeben,
praeterire, transire (aliquid).
Hcbcrfpniöcfn, ebullire. Trop. übcvfpiu=
tclntt Saune leporis et salis copia.
UcbCtftcf)CII, defungi, perfungi (re ali-
qua); = ctttagen tolerare, perierre (ali-
quid).
llcbctftcb,cn, taä, >ung, bie, perfectio; SBotb.
I. 1. B. I). K.
Ucbcrftcii)Dor, =Ut^ , adj. superabilis.
tteberfteigen, 1) eigtl., transire ob. trans-
scendere, transgredi (montes, muros, fos-
sam); superare (montes, fossam). 2) trop.
übertointen superare (difücultatem), vin-
cere (impedimenta); eine 3ab' ü. excedere
nnmerum. la« iibetfrcigt menfdilidjc Jltäfle hoc
est supra viies humanas, alle Sjcgciffe hoc
majus est quam quod quis cogitare possit;
ten gtmeinfamen ©lanben ü. communem üdem
exeodere.
Hcbcrftcijicu, jufje Ucbttbieteu.
tlcbcrftcif)ltng, tie, transitus; trop. gc-
ttöbnh* na* üoib. 1. 1. B. I). K.
Itebcrftimmcil, suffragiis vincere (aliquem).
Ucbcrfttaljlcit, 1) fiebc SBeflrablcn. 2) au
©lang übiTtttffcn splendore vincere (aliquid).
•§ictBon trop. a) = otibuntcln obscurare (lu-
cem solis). b) = ubcttttffen vincere, superare
(aliquem), = Bcibunteln obruere (laudem ali-
cujus).
Hcbcrftrct(f|cn, ficb,c Scjlvci^tn.
Hcbcrftrcucn, fiebe Söcfireuen.
Ucbcrfttötncit, I. intruns. redundare,
superfundi. Trop. Bon (^tiuaj ü. abundare,
redundare re aliqua. — II. transit. inuu-
dare (agros).
Uclicrftromcn, t.i«, -una, tu\ l) eigtl.
fiebe Ucbctfdjnjenimung. 2) trop. redundantia,
nimia abundantia.
Hcbciftiir^cn, fitf)« Ucbcreilcn; ficf| übet'
i , piaeceps.
llcbcrjliH, adj. nimis dulcis.
UcbcrtiitlbCU, obtundere (aliquem, aures
alicujus); nbstropere (alicui).
UcbcttljCUCr, I. adj. nimis canis. — II.
ade. nimiii pretio; ü. laufen male emere.
Ucbcrtl)CUCrn, Snil. nimis care alicui ali-
quid vendere.
Ucbcrtoiicn, vocem (clamorem) alicujua
ot. stiepitum rei alieujus vincere; obstrepere
alicui.
UcbcrtragClt, 1) binübattagni, transferi.
(aliquid in locuni aliquem, bellum in Ita-
liani). ^iercon trop. transfunderc (arnorem);
= übccfctcn 1. 2, fie^ e liefen >}lvt. 2) auftru-
gen mau dare, cuinmittere (alicui aliquid);
deferre (aliquid ad aliquem). 3nib. eine
Untcrfn*ung u. fccrgl. ü. piaeficero aliquem
quaestioni. 3mb. einen Ibeil Bon ©troa« ü.
vocare aliquem in partem rei alieujus. 3)
3me. ü. partes alieujus suseipere.
zurück zum
Buch Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Deutsch-Lateinischer Theil"
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
Deutsch-Lateinischer Theil
- Titel
- Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
- Untertitel
- Deutsch-Lateinischer Theil
- Autor
- C.F. Ingerslev
- Verlag
- Vieweg Verlag
- Ort
- Braunschweig
- Datum
- 1870
- Sprache
- deutsch
- Lizenz
- PD
- Abmessungen
- 13.9 x 22.86 cm
- Seiten
- 680
- Schlagwörter
- Vokabular, Lexikon, Wörter, Alphabet
- Kategorien
- Lehrbücher
- Lexika