Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Lehrbücher
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Deutsch-Lateinischer Theil
Seite - 604 -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - 604 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Deutsch-Lateinischer Theil

Bild der Seite - 604 -

Bild der Seite - 604 - in Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Deutsch-Lateinischer Theil

Text der Seite - 604 -

604 SEBiebminfefecn, ta«, =nng, tie. na* 93otK I. 1. B. D. E. SBicbcretnpfangen, recipere (aliquid). SEHcbcrcmporfommcn, resurgere. 2Bicbcrcntftcb,cn, renasci. SH?tebcrcrbIül)cn, freflorescere. 2Biebcrerfat)ren, resciscere. 9Stct>erergretfcn, recipere (arma); denuo prehendere. SBtebergeburt, fcie, tuvi) Umfdjreib. mit re- nasoi. », Ifitcnb recipere, (tb.ätia,) ) SBiebergettinnen, ta«, ung, tie, recupe- ratio; reconciliatio. SiMcbcrgrüntn, tigentl. unt uneigentl. revi- rescere. ) , recuperare (aliquid). 2Sicbcrcrf)cbcn, fid), eigtl. u. uneigtl. resnr- gere. 2BtCbCrt)0lcn, jtd), refl. se Pt>. animum re- cipere (ex timore), recreari, refici; Don einer ,Sranfb.cit ex niorbo convalescere. SKHebererinnern, iteruoi monere (ali- quem de re aliqua). SBicbcrerfcnncn, agnoscere, recogno- scere (aliquid). SStcScrcrlanslfTI, recuperare (aliquid). 5H?tebcrcrlangcn, ta«, -ung, tie, recupe- ratio; SSprb. i'. 1. B. D. E. Söicftcrcrlcbcn, iterum videre (aliquid). 29ic>frctmanncn, fieb, reß. animum a pa- vore reoipere; ad se redire. Slöie&ererncilCrn, renovare, redinte- grare (aliquid); einen <Sd;merj refricare do- lorem. Sß?ic6crero6crcr, tcr, recuperator (ur- bis). SEBieScretobem, recuperare, recipere (ali'iuid). ÜBicScrctfc^cincn, in conspectum redire. SßicScrcrfCftClt, reddere, restituere (aliquid), euifii iu'iluji u..tctgl. sarcire dam- num; fiolic ©rfeften. aajicöercrfeöcn, Ul, -uns, *''• restitutio; pefie (Jifjfc. iBBtcÖcrcrftarfcn, eigtl. u. uneigtl. revirescere. SDSicbcrcrftattcn, fiotie ÜBieterafeften. SliMeDcrcrtnortjcn, expergisci; experge- fieri. SSicbcrcrniäljIcn, rursus creare, reficere (aliquein). Si'icliererltiätiiicn, denuo commemorare (aliquid). SÖicÖcrcrlBcrbcn, recuperare (aliquid). ai'ic&crcr^äriten, referre (aliquid). 2\?icÖcrftiit)Cii, reperire (35cr!ctncä amissa). ä ö i f b t , reposcere (aliquid). e, tie, nad; SSorb. I. 1. B. D. K.; ani restitutio. SSicbcrgcben, reddere, restituere (ali- cui aliquid). 2Sic»cri)cl)Cit, tat, restitutio. ißjic&crgcborcn, adj. *renatus, iterum natus. SßtCbergenefcn, convalescere ot>. recreari ex morbo; sanitatem recipere. SBtcbcrgcncfcn, tut, =ung, tu, sanitas re- stituta; recuperatio sanitatis; im<$ 'Selb. I. 1. B. P. E. ÜSiebcrgeluinncn, reenperare, recipere (aliquid); 3"'t' JgicrJ reconciliare animum alicnjus. Std)3mt. redimere animum alieujus. gfjtn, resa)utare(aliquem); sa- lutein reddere (alicui). SBtebergrü^en, tut, salus reddita. SBiebcrtjaben, transit. iterum habere; re- cepisse, reouperasse aliquid. SSiebeT^aÜ, tet, vox reddita; sonus rela- tus. (?4 cntjtfbt ein SB. soni referuntur ; einen 35J. geben, flehe SBitterballen. Trop. ^ Slbbilt imago. 2Bicbcrt)ttUcn, resonare (clamore rom ©ffiti'i); vooem reddere. 'AMcbcrt|CÜcn, sanare (aliquem). SStcbcr^cirot^cn, denuo uxorem ducere; novum conjiiginm inire. SBtcbcrijcraujgcbcn, 1) jurücf^ ebcu reddere (aliquid). 2) Tputcr in« $ublicum bringen de- nuo edere (aliquid). 2£icbcrt)crftcUcn, restituere (aliquid in pristinum statum); reficere (aedes); IMS JU ©runte getiebttt irar reparare; einen J?ranfen sanare (aliquem), sanitatem restituere (alicui). Si'icbcrt)crftcllcn, tat, -ung, tii, resti- tntio; 9?crb. I. 1. B. D. E. 9SJtcberb,crftcIIcr, tcr, restitutor. !B?icbcrl)croorbrccf)cn , intrans. iterum rt. denuo prorumpere. Ä'icbcrh,o!cit, 1) jutüifbolcn, €ad)cn repe- tere, referre (aliquid), $crfpncu reducere (aliquem). 2) abermal« tornebmon repetere (aliquid); iterare (jum jweiten Sialc tbun), re- dintegrare (cpn Stiftern anfangen), retraetare (mietet »onnhmciO. Ptira» mit tenfelben 3Soiten tt). aliquid iisdem verbis reddere; iä) ttictei' bole jc{t meine liitte minc rursus idem a te peto. 21m ^ntc einer Sete u. rerjjl. tie ^xiuvt" Vunctc w. breviter colligere et summatim re- petere ea de quibus dictum est. SSMcbcrljolcn, t.i«, Ming, tie, repetitio; redintt'gratio, iteratio. 2lMcbcrI|olcntliff), <u!v. iterum ac saepius. 2i!lCbcil)0lt, I. adj. repetitus, = ftäufiii creber. 3" *• ÜJfalen idemtidem; iterum ac saepius, semel atquo iterum; non semel; = angelcätittlicb etiam atque etiam. — II. adv. saepius; (teb.c ju njiftettji'llen 3)JaIen. 2$?icbfrfäucn, intrans. ruininare(herbas). Si'icbcrrnitcii, tat, rumiuutio. Si>icbcrfmifcil, redimere (aliquid). 5ß?icbcrfcl)r, tie, reditio, reditus. 9ä?tcbcifc^rcn, reverti; redire, Bon Din= gen Jiict) rcl'erri. SßMcbcrfeljrenb, adj. rediens; = njietcrfjolt repetitus. 3>if)iliii) w>. anniversarius. 2\>tcberfBd|Cll, recoquere. SÜMCbcrfomntcn, redire, reverti; reducem esse. 311 fid) fclb|1 tt>. ad se redire, se reeipera Pt. colligere. 2£tcbcrfommcn, tut, reditio, reditus. äöicbcrfunft, tie, reditus. ifijicbcrlcfcn, relegere (aliquid). 21'icbcilicbcit, redamare, mutno amon conipU'cti (aliejuem). SSicbcrtöfcn, redimere (aliquem). !ß?icbcrntOi)CII, allSbeffctn reficere (aliquid). ^tcflcrmclbeii, renuntiare (aliquid).
zurück zum  Buch Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch - Deutsch-Lateinischer Theil"
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch Deutsch-Lateinischer Theil
Titel
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch
Untertitel
Deutsch-Lateinischer Theil
Autor
C.F. Ingerslev
Verlag
Vieweg Verlag
Ort
Braunschweig
Datum
1870
Sprache
deutsch
Lizenz
PD
Abmessungen
13.9 x 22.86 cm
Seiten
680
Schlagwörter
Vokabular, Lexikon, Wörter, Alphabet
Kategorien
Lehrbücher
Lexika
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schul-Wörterbuch