Seite - 144 - in >mcs_lab> - Mobile Culture Studies, Band 2/2020
Bild der Seite - 144 -
Text der Seite - 144 -
144 Mobile Culture Studies. The Journal 6 2o20 (Travel)
Birgit Englert | On the (im)possibility of writing a travelogue
that might be classed âpolygraphyâ, that is the tendency of certain travel writers to re-textualise or
rewrite their journeys, over a long period, in multiple forms. (Forsdick 2009: 294)
The practice of polygraphy is often connected to the commercialization of travel writing. Nev-
ertheless, travel writers may have other reasons to reproduce their journeys in different forms,
as Kennedy (2019: 200) stresses. This also applies to Ramos, who revised his quickly published
travelogue in order to deal with the insufficiencies he himself perceived in the first version and
revised it again in connection with its translation into English.
The continuous re-writing of a specific journey has been interpreted as a way to continue
oneâs travelling, as Forsdick argues with regard to the example of polygraphy practiced by Ella
Maillart. The importance of a specific journey to a travel writerâs development is made clear
through polygraphic practice âand the way in which physical return fails to curtail the reper-
cussions of a specific itinerary on memory and the imaginary with which it is associatedâ (cf.
Forsdick 2009: 301).12 The desire not to let go of this formative first trip to Ethiopia is certainly
also at play with Ramos, who is aware of the incompleteness of the first, quickly published book
but nevertheless chooses to rework it twice without adding any sketches, observations, or stories
from later journeys â experiences from later travels which nevertheless had an impact on his
revision of the book.
As indicated in the introduction, I propose that we understand the concept of polygraphy
as extending to the relation that holds between the text and the visual within a single publica-
tion, which I have called âinternal polygraphyâ. I wish to use this term to refer to travelogues in
which different ways of communicating the same journey stand separately alongside each other,
although they are interwoven in a single book. In the case of Ramosâs Ethiopian âtravelogueâ,
these take the form of a written text on the one hand and sketches on the other (cf. Toppingâs
(2009) discussion of Nicolas Bouvierâs oeuvre, which consists of textual as well as photographic
representations of Asia that were produced as distinct narratives by Bouvier, although they were
brought together in a single book as the result of editorial decisions).
Ramos resorts to this form of polygraphy as a means of creating a travelogue that offers his
readers a more complete experience of his journey to Ethiopia, allowing them to share in his
amazement, confusion and other emotions, which he does not want to explain but which are
revealed in his sketches. Ramos aims to describe his travels without pretending that he holds
any authoritative knowledge of the places he has travelled to.
As Kennedy (2019: 200) reminds us, polygraphy is well suited to revealing the elusive char-
acter of knowledge in the context of travel writing:
Overall, the concept of âpolygraphyâ sums up the epistemological image of travel writing and high-
lights many of the ethical dilemmas of the genre. It reminds us that while knowledge seems to be
promised to the reader it is, in fact, elusive and highly unstable. Travel writing can only ever be a rep-
resentation of other peoples and cultures; a single, âtrueâ account of any journey is an impossibility.
In this sense, certain dimensions of polygraphy can be viewed as prerequisites for a travelogueâs
being able to show awareness of its own âimpossibilityâ. Ramos (2018: 6) himself describes the bal-
ance between the âtextâ that his sketches constitute and his written text when he notes the following:
12 Maillart âfavours a flĂąnerie that constantly defers the journeyâs end. Rewriting becomes a means of such prolon-
gation [âŠ]â (cf. Forsdick 2009: 300).
>mcs_lab>
Mobile Culture Studies, Band 2/2020
The Journal
- Titel
- >mcs_lab>
- Untertitel
- Mobile Culture Studies
- Band
- 2/2020
- Herausgeber
- Karl Franzens University Graz
- Ort
- Graz
- Datum
- 2020
- Sprache
- deutsch, englisch
- Lizenz
- CC BY 4.0
- Abmessungen
- 21.0 x 29.7 cm
- Seiten
- 270
- Kategorien
- Zeitschriften Mobile Culture Studies The Journal