Seite - 258 - in >mcs_lab> - Mobile Culture Studies, Band 2/2020
Bild der Seite - 258 -
Text der Seite - 258 -
258 Mobile Culture Studies. The Journal 6 2o20 (Travel)
Holger Helm | Essay: âEs ist ein Aberglaube geworden, dass man vom Zugfenster aus nichts sieht.â
Zum Schluss
FĂŒr Anna WesterstĂ„hl Stenport scheint Unter französischen Bauern im Deutschen mehr kri-
tische Aufmerksamkeit gefunden zu haben als im Schwedischen. (âIt appears to have garnered
more critical traction in German than in Swedish. Wolfgang Schivelbusch, for example, intro-
duces his chapter âPanoramic Travelâ in the German version of The Railway Journey with a
quote from Among French Peasantsâ WesterstĂ„hl Stenport 2010: 57).
Sie bezieht sich dabei auf Wolfgang Schivelbusch, der in seinem Werk Geschichte der Eisen-
bahnreise (1977), Kapitel 4, âDas panoramatische Reisenâ, mit dem, oben bereits genannten,
Statement von Strindberg einleitet: âEs ist ein Aberglaube geworden, dass man vom Zugfenster
aus nichts sieht. Wahr ist, dass ein uninteressiertes Auge nur eine Hecke und eine Reihe Tele-
graphenpfĂ€hle erblickt. Nachdem ich mich aber drei Jahre geĂŒbt habe, habe ich vom Kupee-
fenster aus Landschaften, Flora, BauernhÀuser, Werkzeuge in Deutschland, Frankreich, Italien,
Schweiz, Tirol, DĂ€nemark und Schweden referiert und gezeichnet [âŠ]â (1920: 102).
Was WesterstĂ„hl Stenport offensichtlich ĂŒbersieht: Schivelbusch hat es beim Vorschalten
des Strindberg-Zitates belassen und keinen Bezug zu seiner Wortschöpfung des âpanorama-
tischen Reisensâ hergestellt. Der enorme Fundus an Zugfensterblicken in Unter französischen
Bauern bleibt so noch ungenutzt. Denn in Strindbergs Reportage finden sich eine Menge von
Anhaltspunkten fĂŒr die spezielle Art und Weise der Landschaftswahrnehmung per Zugfenster-
blick. Vor diesem Hintergrund wÀre auch eine kritische Auseinandersetzung mit Schivelbuschs
zentraler Kategorie des panoramatischen Reisens (vgl. auch Kaiser, 2008 und Weber, 2019)
möglich, aufÂ
die hier aber aus PlatzgrĂŒnden verzichtet werden muss. Aber immerhin: Als eines
der zentralen Momente dafĂŒr wĂ€ren die Zugfensterblicke August Strindbergs hiermit schon
einmal kompakt bereitgestellt.
Danksagung
Der Verfasser dankt Manfred Buchroithner (Graz) fĂŒr die Ăbertragungen der Strindbergschen
Zugfensterblicke und des Abstracts ins Englische sowie Jean-Louis Tissier (Paris) fĂŒr die Bereit-
stellung der Textpassagen aus Parmi les paysans français.
Literaturverzeichnis
Brandell, Gunnar. 1949. PÄ Strindbergs vÀgar genom Frankrike. (Stockholm: Wahlström &
Widstrand)
ChĂ©roux, ClĂ©ment. 1996. âVues du train. Vision et mobilitĂ© au XIX° siĂšcleâ, Etudes photogra-
phiques, (1), 73â88
Clausen, Jens. 2007. Das Selbst und die Fremde. Ăber psychische Grenzerfahrungen auf
Reisen (Bonn: Psychiatrie-Verlag)
Ekholm, Per Erik. 1985. âKommentarerâ, in: August Strindberg, Bland franska bönder: Sub-
jektiva reseskildringar, Vol. 23 of August Strindbergs Samlade Verk (Stockholm: Almqvist
& Wicksell förlag), 85â260
Ek-Nilson, Katarina. 2007. âBland franska bönder och svenska Folket. NĂ„gra etnologiska refle-
xioner över August Strindberg som kulturhistorikerâ, Strindbergiana, 22, 151â165
>mcs_lab>
Mobile Culture Studies, Band 2/2020
The Journal
- Titel
- >mcs_lab>
- Untertitel
- Mobile Culture Studies
- Band
- 2/2020
- Herausgeber
- Karl Franzens University Graz
- Ort
- Graz
- Datum
- 2020
- Sprache
- deutsch, englisch
- Lizenz
- CC BY 4.0
- Abmessungen
- 21.0 x 29.7 cm
- Seiten
- 270
- Kategorien
- Zeitschriften Mobile Culture Studies The Journal